Выбрать главу

— Все в порядке, — ответил мне некромант. — Позвонил отцу, он обещал приехать уже следующим утром.

Все бы ничего, но сообщил эти новости Фелтон таким тоном, каким обычно говорят «Завтра конец света», «Ты умираешь», «Завтра похороны твоего лучшего друга». Или все на самом деле не в порядке, или грядущая встреча с отцом совершенно не радовала.

— Лорд Фелтон приедет? — ужаснулась Ребекка, округлив глаза от изумления. — Но он ведь уехал с дипломатической миссией…

Видимо, отцу Полоза действительно не так чтобы легко вырваться к сыну в университет.

— А может, как-то без него? — тяжело и явно расстроенно вздохнула Скотт. — Разве вы с леди Гринхилл не в состоянии решить эту проблему сами?

Полоз подошел к дивану и буквально упал на него.

— Дамы, можно мне чаю? Покрепче… И кажется, где-то я видел крекеры…

Похоже, Фелтон действительно был вымотан до предела, потому как никогда раньше он не вел себя настолько… нормально и обычно. И уж точно не позволял себе мешком лежать на диване при дамах.

Мы со Скотт выпалили «Конечно», и метнулись выполнять просьбы нашего «павшего героя».

Я, воспользовавшись подходящим моментом, шепотом спросила у целительницы:

— Почему он так расстроен из-за приезда своего отца?

Ребекка разливала чай, делая это с таким изяществом, будто на нее смотрели десятки людей, а не я одна. Хотелось тоже так уметь, чтобы каждое движение выглядело таким же плавным и элегантным. Заглядевшись на Луну, чуть печенье не уронила.

— Лорд Фелтон… Он довольно суровый мужчина, пусть и достойный, — ответила на мой вопрос Ребекка.

Судя по гладкой формулировке, отец Полоза — тот еще самодур и тиран. Еще и высокоморальный. Ужас, словом… Надеюсь, Фелтон-старший не задержится в кампусе. Ну и заодно хорошо бы мы не пересеклись с ним.

— Эшли, ты выглядишь такой встревоженной, — тронула меня за руку Ребекка. — Переживаешь за Кассиуса?

Поспешно кивнула, чтобы не вызвать очередной виток вопросов. Пусть лучше Скотт сама придумает причину, по которой я скисла.

Когда мы явились пред очи Полоза с чаем и печеньем, выяснилось, что эти очи уже закрылись, а сам Фелтон крепко и спокойно спит.

— Похоже, его совершенно выкачали, — шепотом прокомментировала я.

Безумно хотелось подойти и погладить его по голове. Но при Ребекке ведь неловко, да и вдруг Полоз проснется в самый неподходящий момент? Это вполне в его духе.

— Можешь говорить свободно, я уже видела Кассиуса таким, — улыбнулась мне Скотт и поставила свою ношу на стоящий поодаль журнальный столик. — Сейчас его не разбудишь никакими средствами. Только накрой нашего Короля пледом, во сне он постоянно мерзнет, в результате простужается и ужасно ворчит по любому поводу.

Я ухмыльнулась. Ворчащий Полоз, да еще и простуженный. Думаю, он забавный в таком состоянии.

— Рептилия же.

Накрыть Фелтона пледом… Мне определенно понравилось то ощущение, которое поселилось в груди, когда я сделала это.

— Он даже милый, когда спит, — ясно улыбнулась Ребекка и погладила выключившегося парня по голове. Тот что-то недовольно проворчал, заворочался, но просыпаться действительно и не подумал.

Я ужасно завидовала, что она могла вот так прикасаться к нему, запросто, будто имела на это право.

— Милый, только когда спит? — попыталась я скрыть за шуткой собственную мучительную неловкость.

Ребекка подтвердила.

— Да, только когда спит.

Я вздохнула и полезла за телефоном. Стоило поболтать с девочками и вспомнить, что есть жизнь и не рядом с Фелтоном. Девочки от моего внимания ужасно воодушевились, и в результате мы проболтали до ужина. В реальность я вернулась только после того, как Ребекка меня громко окликнула, приглашая присоединиться к трапезе.

В столовую нам рекомендовали не ходить. Да и всем студентам из-за проклятого тумана настоятельно советовали посидеть в своих комнатах и не рваться наружу, пока видимость нормальной не станет. Хотя, подозреваю, все равно много кто наплевал на запреты и пошел искать приключения. Как я на каникулах.

Нашей же компании, как привилегированным персонам, еду даже на дом доставили. Здорово…

Фелтон уже казался вполне посвежевшим и отдохнувшим. Он не сел до того, как помог устроиться Ребекке и мне, словом, снова вел себя с привычной для себя пугающей галантностью.

— Когда должен прибыть твой отец? — уточнила Ребекка.

Очевидно, она хотела заранее подготовиться к военному положению.

— Душа моя, — закатил глаза Полоз, — это же мой батюшка, в конце концов. Он никогда бы не сообщил время заранее, ведь тогда не удастся появиться со всей помпой. Заодно отец прекрасно осведомлен, что, ожидая его, мы будем сильно переживать…