Выбрать главу

И это ещё не всё: «есть только миг, за него и держись…».

Лето простое = 365 суток

Лето Священное = 369 суток

Сутки = 16 часов

Час = 144 части

Часть = 1296 долей

Доля = 72 мгновения

Мгновение = 760 мигов

Миг = 160 сигов — отсюда и слово «сигануть», т.е. быстро переместиться (1 сек = 229960581120 сигов). 1 наносекунда = 230 сигов.

Для начала предлагаю патриотично восстановить исконно русское время и безо всяких западных Am and Pm, поделить циферблат на 16 часо-секторов и каждый час разделить на 9 зимних, либо летних частей и т. д.

Уважаемые, а теперь посчитайте расстояние между «счастливые часов не наблюдают», что буквально относится к нашим предкам, до счастливого мгновения и мига. Не жизнь, а сплошной детский санаторий или пионерский лагерь для взрослых!!!

Да, здравствует Паобедие! Подлые продажные брехуны — руки прочь от нашей истории!

Словарь Даля: «ПАОБЕД — м. пабед, пабедок; паобе (и) дье ср. новг. олон. твер. второй завтрак, полдник: полдничанье, полудничанье, другая выть, за коею идет третий уповод. | Время близко за полуднём. Позднее паобедье, заполдень. Солнце с паобедья своротило. Паобедки пск. твер. то же; или | о6ъедки, доедание остатков от обеда».

Русское народное время: Подани, 7 частей, 10 долей, 15 мгновений, 1 миг — щас приступим к Утдайни.

Таким образом, имеем физиологию человеческого времени, которая только-только начинает приоткрывать завесу тайны, над этим загадочным явлением. Думаю, многие уже согласятся со мной, что при отсутствии хронометров высокого качества, солнечные, водяные, песочные были во-первых далеко не везде и не у всех, а во-вторых погрешности хронометража вплоть до часа не являлись существенными. Часы, как существенный элемент хронометрирования жизненного процесса, стали играть серьёзную роль только во второй половине 20-го века, когда на руке у каждого взрослого человека появился личный хронометр. Вот уж потеха, когда сотни миллионов людей стали бегать на работу, глядя на наручные ходики. До сих пор, вспоминается идиотская морда начальника отдела кадров, который включал радио на полную громкость и скалился, когда «опаздывающие работники» сломя голову мчались к проходным навстречу своему наказанию. Я, будучи человеком от рождения вредным шёл спокойно и когда этот негодяй говорил мне, что я лишён премии за опоздание, отвечал ему чтобы отразил в приказе: «опоздал на 48 секунд». Прокатывало. Только вот, мои родители относились к времени совсем иначе. Они приходили не спеша на работу практически за час, а на моё недоумение отвечали: «мало ли, что по пути, зато мы никогда не опаздываем». Железная логика добросовестливых рабов. В общем и я не опаздываю никогда, но только потому, что благодаря многолетней дрессуре мои биологические часы совпадают по времени с наручными. Шестнадцать древнерусских часов верой и правдой служили русским славянским племенам многия сотни лет. Но специфика время исчисления присутствует практически у всех древних племён землечеловеков.

Презент пофик континиус тенсе

Очень интересная версия восприятия времени сформировалась у англосаксонцев и британцев. Очень даже прагматичное восприятие действительности, у них есть в настоящее прошедшее время до сих пор. Специфика английского языка сохранила двенадцать вариантов комментирования событий во времени. В основе лежат три классических восприятия времени событий — было, есть и будет.

Кто немного шпрехает по-русски легко понимает английскую аналогию времён, если объяснять по-человечески и сам субъект не безнадёжно туп.:

1. Past (прошедшее) — обозначает действие, которое происходит в прошедшем времени (когда-то давно). Свеча горела на столе лежало сало. Любому нерусю трудно сообразить без запятой: где свеча и где сало. Только не надо умничать с запятыми — редкий русский воткнёт эту закорючку в нужное предложение место. То ли свеча горела на столе, а сало где-то лежало на комоде; то ли свеча где-то горела на комоде, а сало лежало на столе. И если судьба свечи в прошедшем времени почти предсказуема — горела, горела и сгорела, то судьба сала вообще загадка — кто принёс, куда положил, много, копчёная, с чесноком, мягкое, свежее…??? Кто съел, сколько съел, с кем съел, вкусное ли…??? Если это, как следует не зафиксированно в прошлом, то мы никогда не узнаем истины в настоящем и в будущем подавно. Поэтому всё, что было не подробно зафиксировано в прошлом, в настоящем будет комментироваться, как теория заговора.

2. Present (настоящее) — обозначает действие, которое происходит в настоящем времени. При всей своей простоте: свеча мерцает и горит на столе сало запахом манит. Помните, как в христианстве: во имя отца и сына и святага духа? Триединство в доказательстве истины. Истина — то, что соответствует действительности. А действие это то, у чего нет фиксации в настоящем времени. Каждую наносекунду происходят наноизменения, которые может зафиксировать, да и то условно, гипотетическая видеокамера с возможностью снимать сиксиллион кадров в одну наносекунду. И даже в этом случае двух одинаковых стоп-кадров мы не зафиксируем: всё течёт — всё меняется, всё стареет — всё ломается! Поэтому всё, что было не подробно зафиксировано в прошлом, в настоящем будет не существует, а значит таки будет комментироваться, как теория заговора. Исходя из несуществующего настоящего маловероятно сотворить достоверную картину будущего. Опять, если судьбу свечи можно предположить, то о судьбе сала ни один прорицатель не предскажет. Но есть огромное НО… Есть всеобъемлющий все действия творец, который движет действительностью и ему если не внимать, то будешь постоянно в дураках. Событие или действие, это то, что во времени и пространстве. Понятно?!

3. Future (будущее) — обозначает действие, которое будет происходить в будущем времени. Будет свеча гореть на столе сало лежать. Это очень похоже на директиву любого правительства для своего народа. В общем ситуация перспективы это, то оружие правящего класса, которое даёт ему возможность манипулировать народными массами в настоящее время. Жизнь в коммунизме, яблони на Марсе, каждой семье своя квартира, много своих денег и бесплатных социальных ништяков, Россия будет лидером мировой политики и экономики: «…минимально допустимый уровень жизни для всего населения России должен быть в среднем примерно таким же, как в странах Евросоюза. Речь идет не только о европейском уровне зарплаты, но и о таком же, как в Евросоюзе, обеспечении граждан жильем, услугами здравоохранения и социальной защитой. Сегодня лишь Москва приближается по уровню жизни к европейским стандартам. Необходимо, чтобы московский (а в дальнейшем — общеевропейский) уровень жизни был доступен для жителей всех регионов нашей страны. Этой цели послужат, во-первых, ускоренное экономическое развитие, а во-вторых — справедливое распределение материальных благ». Это обещания почти двадцатилетней давности, которые написаны перед выборами, которые просто являются данью традициям вранья. Есть один серьёзный нюанс с интерпретацией будущего времени, когда обещающая и слушающая сторона обе уверены в полном вранье, но как-то стыдливо надеются на вдруг, авось и мало ли… Возможно это упрощение понимания метафизики времени приносит целым нациям огромные проблемы. Оригинально уточняют метафизический предмет англосаксонские и англоязычно думающие люди. К каждому прошлому, настоящему и будущему в английском языке присобачены по четыре свойства: Simple — простое, Continuous — длительное, Perfect — завершенное, Perfect Continuous — длительно-завершенное. Каждому времени соответствует четыре состояния и уже получается 12 времён.