Мафута встал и, не сказав ни слова, побрёл куда-то от них. Вскоре Тики и юный воин услыхали невдалеке мелодию его тростниковой дудочки. Мелодия эта была негромкая и задумчивая…
— Куда это он ушёл? — спросил у Тики юный воин.
— Он думает… о тебе и о твоём испытании, — ответил Тики не очень уверенно. — Или просто отдыхает. Он любит отдыхать.
Прошло еще немного времени, и свирель умолкла. Мафута появился перед ними и сел рядом.
— Я нашёл выход! — громко объявил он, усаживаясь поудобнее на камне. — Я знаю, как тебе помочь!
Юный воин улыбнулся: он живо представил себе, как Мафута — такой толстый, ленивый и несерьёзный — помогает ему сражаться со львом!
— Слушай! — продолжал между тем Мафута. — Твоя главная трудность состоит в том, что ты должен добыть львиный хвост, но не можешь убить льва, так?
— Да, — кивнул юный воин.
— Из этого мы делаем вывод, — важно произнёс Мафута, очень довольный своим остроумием, — что ты должен добыть хвост, не убивая льва!
Юный воин не удержался и прыснул со смеху, а Тики стало немного стыдно за Мафуту.
— Чепуху городишь! — снисходительно изрёк юный воин.
Мафута укоризненно покачал головой.
— Я говорю совершенно серьёзно. — Голос его стал торжественным. — У меня есть план! Теперь слушай внимательно…
— Ну-ну, слушаю! — Юный воин продолжал улыбаться.
И Мафута изложил ему свой план:
— Я знаю такие травы, которые могут мгновенно усыпить кого угодно: хоть зверя, хоть человека. Мы наберём сколько нужно этих трав, приготовим усыпляющее зелье, намочим в нём кусок сырого мяса и положим это мясо у берега, на том месте, куда Нкаламо со своим семейством приходит на водопой.
Тики и юный воин начали кое-что понимать.
— Значит, надо переправляться через реку? — спросил Тики. — А крокодилы?
— Здесь нет крокодилов, — ответил ему юный воин. — Я лично ни одного не видел за эти дни. Говори дальше, Мафута!
— Так вот, Нкаламо обнаружит мясо, — продолжал Мафута, — и, как глава семейства, первый начнёт есть его. Для этого он, как полагается в семействе кошачьих, должен удалиться один в кусты…
Юный воин не мигая смотрел на Мафуту.
— …Он съест кусок и свалится сонный, — произнёс он быстро. — И тогда…
— И тогда всё зависит от тебя, — сказал Мафута. — Ты во всю прыть подбежишь к нему…
— И отрежешь у него хвост! — сообразил повеселевший Тики, но тут же слегка помрачнел. — А льву не будет больно?
Мафута засмеялся:
— Да что ты! Он и не почувствует.
Юный воин уже улыбался во весь рот.
— Ты уж меня извини, что я не поверил тебе сначала, — сказал он Мафуте. — Как здорово ты всё это придумал!..
— Но, — остановил его Мафута очень серьёзно, — остаётся одна опасность. Семейство льва очень скоро последует за ним — получить свою долю добычи. Вот тут ты должен быть начеку и успеть добежать до воды, чтобы переплыть на другой берег, а то львы тебя растерзают. Это и будет твоим испытанием храбрости.
Но Тики и юный воин были слишком возбуждены, чтобы думать об опасности. Им не терпелось приступить к делу.
А сделать надо было много. Прежде всего собрать по одной все травы и по одному все растения, какие Называл Мафута.
Собирали они эти травы и растения почти весь остаток дня. И когда нашли последнюю красную ягоду, Тики был рад больше, чем когда Мафута придумал свой план. У него уже глаза заболели от напряжения: ведь сколько времени нужно было высматривать, выискивать разные травинки-былинки на земле!
Юный воин достал из своих запасов кусок мяса.
— Это мой ужин, — сказал он с сожалением. — Ну да ладно!.. Обойдусь…
И вот все главные приготовления закончены: сонное зелье сварено и мясо в нём намочено.
Солнце уже скользило вниз по небосклону и посылало на землю косые лучи. Лёгкий прохладный ветерок рябил воду. Умолк лес.
Приближался час, когда львы идут на водопой.
Пора переплывать реку.
Юный воин положил на землю свои копьё и щит, потом снял с рук и ног обезьяньи обвязки и вынул из волос страусовое перо.
— Если я не вернусь к вам, — сказал он Тики и Мафуте, — то вы отнесёте это копьё и этот щит моему отцу, вождю, и расскажете ему, что я старался быть храбрым…
— Скажем! — ответил Мафута.
— Вот, возьми… — Тики протянул ему охотничий нож. — Это ко мне от деда перешло. Нож крепкий и острый. Тебе легко будет отрезать им конец львиного хвоста. — И он отдал юному воину свой замечательный нож.
— И ещё, — сказал Тики, — ты должен надеть на себя мой амулет — леопардовый зуб, он принесёт тебе удачу.