− Зачем ты доказываешь что-то неверующему? − спросила Тилира. − От этого ничего не изменится. И корабль нам никто не вернет.
− Забери меня отсюда, Джейн. Прошу тебя. Как угодно. Или убей, потому что мне нечего делать с этом проклятом мире.
− Это ты, зверь, − прорычал алерт. − Это она с тобой это сделала, Файв!
− Ты дурак, если так думаешь, − ответил Файв.
− Это она тебя заставляет так говорить!
− А ты действительно дурак, − произнесла Джейн.
− И врун! − произнес Файв. − Ты сказал, что тот зверь был убит!
− Его судили, и я не виноват, что суд решил его отпустить, − прорычал алерт.
− Пошел вон, врун! − произнесла Джейн.
− Я не вру!
− Ты врешь, − ответила Джейн. − Идем, Файв.
− Я не могу идти, − сказал он.
− Ты можешь идти, − произнесла она и подошла к нему. Она взяла его за руку, молния крыльвицы прошла в человека. Он поднялся, взглянул на Джейн, и она повела его через территорию больницы.
Они остановились в гостинице в двух кварталах от больницы. Джейн толкнула человека на постель и сняла свое действие. Файв попытался встать и не сумел.
− Что происходит? − спросил он. − Джейн?
− Лечиться тебе надо, вот что, − ответила она. − Не пытайся вставать.
− Он все еще во мне?
− Нет в тебе никого, кроме тебя. Ты просто разучился ходить.
− А как же тогда я шел?
− Это не ты шел. Это я тебя вела.
− Но...
− Все, Файв. Если хочешь оставаться со мной, не задавай лишних вопросов. Они меня раздражают. Особенно, когда глупы. И все. Мне надо отдохнуть. Я слишком много сил на тебя истратила.
Тилира улеглась на соседнюю кровать и вскоре заснула.
Файв несколько дней пытался научиться ходить. Тилира молча смотрела на его попытки. Сначала он ползал на четвереньках, затем начал подыматься на ноги, потом ходить, держась за что-то. Он был подобен ребенку. И Тилира поняла это, и поняла почему могла так долго наблюдать за тем, как человек учился ходить. Она не говорила об этом. А Файв не редко думал о том, что Джейн могла бы ему и помочь, но он не требовал этого. Он был рад тому, что она рядом и не бросала его.
Прошли почти три недели. Тилира отдала последние деньги за гостиничный номер и в очередной раз хозяин не получив оплату потребовал от постояльцев съезжать. Он и так был недоволен тем, что два человека не давали чаевых и ничего не заказывали, отчего прибыль оказывалась минимальной.
Файв уже ходил, но довольно медленно и его приходилось страховать, чтобы он не рухнул на землю. Джейн увела его из города и остановилась в степи, где для Файва оказалось достаточно места для тренировок. Да и падать в траву было легче чем на твердый пол.
− Ты не расскажешь, что делала все это время? − спросил Файв.
− Ничего не делала. Ходила по разным городам и искала работу.
− И не нашла?
− Нет. Работать у людей бессмысленно, а алерты все со сдвигом по фазе на почве шпиономании.
− Тебя принимали за шпиона?
− Не знаю, за кого. Но я у них везде в черных списках.
− Ты же можешь изменить свой вид.
− Бессмысленно. Они сами умеют менять свой вид. И у них есть способ, как загнать себе подобного в угол.
− Ну и как? Приятно чувствовать себя собакой?
− Ты о чем?
− Ты не чувствуешь, что для них ты просто собака?
− Не смеши меня Файв. Тебе только кажется, что я для них собака.
− Ты же не смогла найти работу.
− Ты глуп, как пробка. Я попросту не лезла против их закона. Вот и все. Если бы у меня появилось желание нарушить их закон, я угнала бы любой корабль за пять минут.
− И что тебя сдерживает от этого нарушения?
− Ничто.
− Как это ничто? Ты же не нарушаешь закон?
− Ты смешон со своим вопросом. Я не нарушаю закон. Ясно? И меня ничто не сдерживает от того, что бы его нарушить. Понял?
− Понял, но не понял.
− Дурак, потому что, − ответила Джейн и отвернулась.
− Ты не хочешь объяснить?
− Что объяснить?! Ты элементарных вещей не понимаешь! Я не понимаю, как тебе еще объяснять!
Она могла его оставить или бросить. Ей ничто не мешало так сделать. Тилира не чувствовала себя обязанной выполнять просьбу человека. Но все оставалось так как он хотел. Просто потому, что для нее не было разницы, выполнять или нет, и какой-то мизерный неуловимый момент в отношениях человека и крыльвицы перевешивал за то, что бы не бросать его. Он был рядом, как пес, которого можно было и поругать, и похвалить. За что − нашлось бы. А для Тилиры это соседство было простым отвлечением от пустоты одиночества.
Тилира сидела в траве. Она одним глазом наблюдала за человеком, ходившим в стороне, а другим смотрела вдаль, где над горизонтом возвышались горы с белоснежными шапками.