Выбрать главу

− Уходим, − произнес голос в дыму.

Фррниу двигалась на слух. Дым давно заглушил все запахи, и она выскочив из него увидела убегавших людей. Авурр была с ними. Она показала миу знак, означавший не отставать. Глупо. Где это видано, чтобы миу отстала от человека?

Кто-то впереди стрелял и кидал гранаты с дымом. А вокруг лежали мертвые абборигены. Беглецы спустились по лестнице и нарвались на огонь. Вновь вперед полетели дымовые гранаты, затем и настоящие, от которых вокруг все содрогнулось от ударов.

Фррниу заметила зверей позади и подала голос. Через мгновение рядом оказалась Авурр. В ее руках было оружие, и она открыла огонь, одновременно бросая гранату с дымом.

− Иди за ними, Фррниу, − произнесла она, и миу помчалась вниз. Авурр уже бежала следом.

Они остановились в подвале. Небольшая передышка.

− Все целы? − спросил голос человека.

− Вроде все, − возник другой.

− Целы, − послышался голос Авурр.

− Только ты свой хвост потеряла, − прорычала Фррниу.

− Не шуми, Фррниу, − произнесла Авурр.

− Уходим, − приказал командир группы.

Люди шли через подвал. Оказалось, там находился еще один человек. Он был ранен до того, как группа попала в замок. Его забирали с собой. Они шли в полутьме по длинному вонючему подземному каналу. По непонятной причине абборигены не преследовали их.

− Они нас потеряли? − спросила Авурр.

− Вряд ли. Они боятся темноты, − послышался новый голос. И Фррниу не поняла бы, что он принадлежал женщине, если бы не знала людей раньше. − Этот канал выходит к реке. Там нас наверняка будут ждать.

− Пусть ждут, − возник голос командира. − Мы не станем вылезать днем.

− Тихо, − произнесла Авурр.

− Что? − возник голос женщины.

− Я слышала грохот металла. Тихо.

Все встали. Встала и Фррниу. Она прислушалась, и до нее дошел странный звук.

− Вроде все тихо, − сказал командир.

− Не все, − прорычала Фррниу.

− Ты что-то слышала, Фррниу? − тихо спросила Авурр.

− Они идут по тоннелю. Позади.

Авурр перевела слова с языка миу на английский.

− Идем дальше, − приказал командир.

− Она понимает английский? − спросила женщина.

− Понимает, − ответила Авурр. − Только сказать ничего не может.

− Закончили разговоры, − приказал командир.

Пять человек и миу уходили все дальше и дальше. Фррниу шла позади всех. Она не знала, как незнакомые люди воспринимали ее. Возможно, они не понимали, кого встретили.

Тоннель впереди поворачивал, а за поворотом был виден свет.

− Оставайтесь здесь. Я проверю выход, − сказал командир.

− Джон, − послышался голос раненого. − Не высовывайся. Сколько до ночи?

− Часа четыре, не меньше. У нас есть шанс.

− На свету нет, Джон. Здесь есть. Остаемся и ждем. Появятся с той стороны, уйдем в эту, иначе наоборот.

− А если они с обоих сторон появятся?

− Вряд ли. Они не знают тоннелей. Их строили люди. Соблюдаем тишину и ждем.

Фррниу была бы рада лечь, но под ногами была грязная вонючая жижа. Она стояла на месте, затем прошлась немного назад и вернулась. Лечь было негде, хотя и хотелось.

Время тянулось нудно и скучно. Иногда до слуха миу доносилось рычание, но оно было далеко.

Вновь возник грохот металла. Далекий, но четкий. Все вокруг замерли. Фррниу тоже замерла и навострила уши. Она слышала лучше людей. Возможно, даже лучше чем Авурр в этот момент.

Вновь слышался какой-то странный звук. Словно что-то шипело.

− Что-то шипит, − произнесла Фррниу. Авурр повторила ее слова на английском.

− Джон? − вновь возник голос раненого. Человек подошел к нему, тот взял его руку и что-то сделал.

− Подъем, − произнес Джон. − Уходим.

Было не ясно из-за чего, но никто не стал возражать. Пять человек и миу двинулись к свету. Они оказались у самого выхода. Джон прошел вперед и выгялнул из тоннеля.

− Надо проверить верх, − произнес он.

− Я пойду, − сказал молодой воин.

− Это слишком опасно, Крис, − ответил раненый.

− Где это было видно, что бы я боялся опасности?

− Поэтому ты и не пойдешь.

Человек взглянул на Джона. Тот, видимо, понял этот взгляд и прошел из тоннеля.

Он шел на свою смерть. Джон сделал всего несколько шагов, развернулся и помчался назад. Затем раздался грохот стрельбы. Несколько пуль вошло в его грудь и в голову.

− Надо уходить назад, − сказал раненый. − Вы должны оставить меня! Это приказ!

− Мы не оставим тебя, командир, − произнес молодой.

− Это приказ, Крис!

− Я могу нести его на себе, − прорычала Фррниу, взглянув на Авурр.