Выбрать главу

But on the same level with me, though far away, sat the judge. Male or female, who could say? Its face was veiled. It was covered from crown to toe in sweepy black.

“Uncover her,” said the judge.

Hands came from behind me and tore off my veil; after it, every rag I had on. The old crone with her Ungit face stood naked before those countless gazers. No thread to cover me, no bowl in my hand to hold the water of death; only my book.

“Read your complaint,” said the judge.

I looked at the roll in my hand and saw at once that it was not the book I had written. It couldn’t be; it was far too small. And too old—a little, shabby, crumpled thing, nothing like my great book that I had worked on all day, day after day, while Bardia was dying. I thought I would fling it down and trample on it. I’d tell them someone had stolen my complaint and slipped this thing into my hand instead. Yet I found myself unrolling it. It was written all over inside, but the hand was not like mine. It was all a vile scribble; each stroke mean and yet savage, like the snarl of my father’s voice, like the ruinous faces one could make out in the Ungit stone. A great terror and loathing came over me. I said to myself, “Whatever they do to me, I will never read out this stuff. Give me back my Book.” But already I heard myself reading it. And what I read out was like this:

“I know what you’ll say. You will say the real gods are not at all like Ungit, and that I was shown a real god and the house of a real god and ought to know it. Hypocrites! I do know it. As if that would heal my wounds! I could have endured it if you were things like Ungit and the Shadowbrute. You know well that I never really began to hate you until Psyche began talking of her palace and her lover and her husband. Why did you lie to me? You said a brute would devour her. Well, why didn’t it? I’d have wept for her and buried what was left and built her a tomb and … and … But to steal her love from me! Can it be that you really don’t understand? Do you think we mortals will find you gods easier to bear if you’re beautiful? I tell you that if that’s true we’ll find you a thousand times worse. For then (I know what beauty does) you’ll lure and entice. You’ll leave us nothing; nothing that’s worth our keeping or your taking Those we love best—whoever’s most worth loving—those are the very ones you’ll pick out. Oh, I can see it happening, age after age, and growing worse and worse the more you reveal your beauty; the son turning his back on the mother and the bride on her groom, stolen away by this everlasting calling, calling, calling of the gods. Taken where we can’t follow. It would be far better for us if you were foul and ravening. We’d rather you drank their blood than stole their hearts. We’d rather they were ours and dead than yours and made immortal. But to steal her love from me, to make her see things I couldn’t see … oh, you’ll say (you’ve been whispering it to me these forty years) that I’d signs enough her palace was real; could have known the truth if I’d wanted. But how could I want to know it? Tell me that. The girl was mine. What right had you to steal her away into your dreadful heights? You’ll say I was jealous. Jealous of Psyche? Not while she was mine. If you’d gone the other way to work—if it was my eyes you had opened—you’d soon have seen how I would have shown her and told her and taught her and led her up to my level. But to hear a chit of a girl who had (or ought to have had) no thought in her head that I’d not put there, setting up for a seer and a prophetess and next thing to a goddess … how could anyone endure it? That’s why I say it makes no difference whether you’re fair or foul. That there should be gods at all, there’s our misery and bitter wrong. There’s no room for you and us in the same world. You’re a tree in whose shadow we can’t thrive. We want to be our own. I was my own and Psyche was mine and no one else had any right to her. Oh, you’ll say you took her away into bliss and joy such as I could never have given her, and I ought to have been glad of it for her sake. Why? What should I care for some horrible, new happiness which I hadn’t given her and which separated her from me? Do you think I wanted her to be happy, that way? It would have been better if I’d seen the Brute tear her in pieces before my eyes. You stole her to make her happy, did you? Why, every wheedling, smiling, catfoot rogue who lures away another man’s wife or slave or dog might say the same. Dog, now. That’s very much to the purpose. I’ll thank you to let me feed my own; it needed no titbits from your table. Did you ever remember whose the girl was? She was mine. Mine; do you not know what the word means? Mine! You’re thieves, seducers. That’s my wrong. I’ll not complain (not now) that you’re blood–drinkers and man–eaters. I’m past that….”

“Enough,” said the judge.

There was utter silence all round me. And now for the first time I knew what I had been doing. While I was reading, it had, once and again, seemed strange to me that the reading took so long; for the book was a small one. Now I knew that I had been reading it over and over; perhaps a dozen times. I would have read it for ever, quick as I could, starting the first word again almost before the last was out of my mouth, if the judge had not stopped me. And the voice I read it in was strange to my ears. There was given to me a certainty that this, at last, was my real voice.

There was silence in the dark assembly long enough for me to have read my book out yet again. At last the judge spoke.

“Are you answered?” he said.

“Yes,” said I.

4. IV

The complaint was the answer. To have heard myself making it was to be answered. Lightly men talk of saying what they mean. Often when he was teaching me to write in Greek the Fox would say, “Child, to say the very thing you really mean, the whole of it, nothing more or less or other than what you really mean; that’s the whole art and joy of words.” A glib saying. When the time comes to you at which you will be forced at last to utter the speech which has lain at the centre of your soul for years, which you have, all that time, idiot–like, been saying over and over, you’ll not talk about joy of words. I saw well why the gods do not speak to us openly, nor let us answer. Till that word can be dug out of us, why should they hear the babble that we think we mean? How can they meet us face to face till we have faces?

“Best leave the girl to me,” said a well–known voice. “I’ll lesson her.” It was the spectre which had been my father.

Then a new voice spoke from beneath me. It was the Fox’s. I thought he too was going to give some terrible evidence against me. But he said, “Oh Minos, or Rhadamanthus, or Persephone, or by whatever name you are called, I am to blame for most of this, and I should bear the punishment. I taught her, as men teach a parrot, to say ‘Lies of poets’, and ‘Ungit’s a false image’. I made her think that ended the question. I never said, too true an image of the demon within. And then the other face of Ungit (she has a thousand) … something live anyway. And the real gods more alive. Neither they nor Ungit mere thoughts or words. I never told her why the old Priest got something from the dark House that I never got from my trim sentences. She never asked me (I was content she shouldn’t ask) why the people got something from the shapeless stone which no one ever got from that painted doll of Arnom’s. Of course, I didn’t know; but I never told her I didn’t know. I don’t know now. Only that the way to the true gods is more like the House of Ungit … oh, it’s unlike too, more unlike than we yet dream, but that’s the easy knowledge, the first lesson; only a fool would stay there, posturing and repeating it. The Priest knew at least that there must be sacrifices. They will have sacrifice; will have man. Yes, and the very heart, centre, ground, roots of a man; dark and strong and costly as blood. Send me away, Minos, even to Tartarus, if Tartarus can cure glibness. I made her think that a prattle of maxims would do, all thin and clear as water. For of course water’s good; and it didn’t cost much, not where I grew up. So I fed her on words.”