Выбрать главу

— Даю миг! — процедил он раздраженно сквозь зубы, и я, перескакивая через ступеньки, побежала в закуток за сумкой. Схватила ее и помчалась обратно. Хорошо, что у меня за все уже уплачено.

Меньше, чем через минуту, я стояла во дворе. Мужчина, удивленный моим почти мгновенным сбором, вскинул бровь, но ничего не сказал.

Поправив лямку сумки, я повернулась к госпоже Ульне, чтобы попрощаться, но она опередила меня, спохватившись:

— Да погодите! А провизию в дорогу?! — метнулась на кухню и вынесла увесистую корзину, которую всучила мне.

— Благодарю, госпожа Ульна! — крикнула я и бросилась догонять неприветливого человека господина Селти.

По правде, он казался не то чтобы хмурый, скорее свирепым. Коренастый, жилистый, с чеканящей походкой. И шагал так быстро, что я даже, несясь вприпрыжку, не успевала за ним. А отстать боялась. Вчерашняя нищенка, увидь меня одну, обязательно огреет палкой. До сих пор помню ее злые черные глаза, в которых читалось, что стоит только столкнуться с ней в переулке, я лишусь или зуба, или косы, или глаза!

Но с тяжелой корзиной бежать дальше невмоготу. Дыхание сбилось, затем я запнулась и чуть не уронила ее. Тогда мужчина с внешностью головореза схватил корзинку за ручку и понес сам.

— Спасибо! — пролепетала я и побежала за ним налегке, содрогаясь от мысли, что было бы, если бы он ушел. Эх, не выходит у меня без неприятностей! Сначала делаю, потом думаю! Правы были родители, что считали меня маленькой. Но все равно поеду в Эльверд!

Вместе с путником мы вошли в банк.

— Жди здесь, — бросил он, а сам подошел к решетке во всю стену. Окликнул какого- то Свеха, и перед ним приоткрылась решетчатая дверь, сливавшаяся с остальной решеткой. Через этот проход прошел в недоступную для обычных посетителей часть банка и скрылся с глаз.

Я приготовилась ждать, но уже через минуту услышала голос господина Селти:

— Тилья Кален! Идите сюда!

«Куда сюда?» — растерялась, но решетчатая дверца снова отворилась, и я, робея, вошла внутрь.

— Идем, — махнул рукой другой мужчина, не менее грозного вида, чем первый. Тоже широкоплечий, со сломанным носом и шрамом на брови.

Я прошла за ним через добротный, богатый кабинет в коридор и через него во внутренний двор, где стояли управляющий банком и еще шесть мужчин. Охранники, один краше другого, обернулись на меня и почти одновременно сплюнули на землю. Мамочка! Да, увидь я таких на дороге, умерла бы от страха! Настоящие хищники!

Однако когда господин Селти сквозь зубы тихо бросил им:

— Вычту из вознаграждения! — они тотчас затерли плевки сапогами. Подумать не могла, что он такой грозный и влиятельный.

— Тилья, — обратился ко мне гном. — Эти люди довезут тебя до Эльверда, прямо к отделению эльвердского «Гномьего Банка»…

Мне показалось, или у кого-то заскрипели зубы? Я осторожно кивнула.

— Слушайся их. Вы все заинтересованы в слаженной работе, как единый часовой механизм. Не отходи…

Гнома перебил хриплый голос коренастого мужчины, оглядывавшего меня очень уж неприязненно:

— Никаких слез, соплей и истерик с требованиями перерыва, — выдохнул он и добавил: — Я не нянька! Лучше бы с мамкой поехала.

Раздали похабные смешки.

— С кем ей ехать не твоего ума дела, — парировал Селти. — В дорогу!

Вот и все напутствие.

Меня, как пушинку, усадили в повозку, заставленную сундуками и накрытую шкурами. Мужчины вскочили на коней… — и уже через десять минут мы мчались по дороге за городом.

«Три дня с ребятами Селти — то еще испытание. Тряска, спешка и движение от рассвета до заката», — живо вспомнились слова госпожи Ульны. Но теперь я поняла, что она имела в виду.

Кони, скачущих впереди телеги всадников, поднимали столбы пыли. И уже через десять минут меня покрывала пыль с ног до головы. Повозка тряслась, подскакивала, грохотала. А я сидела на покрывале в узком проходе и с ужасом представляла, как просижу вот так, поджав ноги, весь день! Повозка была очень добротной, поэтому всадники не сбавляли скорости даже на плохой дороге. Моя голова ходила ходуном, зуб на зуб не попадал, дышать невозможно, но все же я была счастлива, что долгий путь проделываю не одна.

К вечеру я окончательно прочувствовала, что значит поездка с «ребятами Селти». День верхом и им давался тяжело, а мне и подавно. Всю дорогу они были напряжены, оглядывались по сторонам, следили за подозрительными людьми. Я же. свернувшись калачиком, лежала, положив голову на руку и сумку с платьем. Мягкое место невыносимо пекло, и воображение рисовало на ягодицах кровавые мозоли. Еще поясница ныла как у дряхлой старухи.