— Ах так! — пронзительно закричала ведьма и спрыгнула с пылесоса.
Она стала в ярости скакать и выкрикивать.
— Кто посмел отодвинуть камень от двери? Вот теперь-то я вам покажу, на что я способна! Покажу вам такой фокус, какого вы еще не видывали! Ха-ха-ха!
Ведьма завращала глазами, топнула ногой и прокаркала:
— Я вас сделаю мышами… дождевыми червяками… ужами… ежами… палками… скакалками… вилками… бутылками…
Друзья задрожали от страха. Кончики носов у Коку, Оку и Току от волнения покраснели. Но и мельники-снеговики были беспомощны. Что они могли сделать!
От шума проснулся и Пимпельсанг. Он вообще не знал, что тут произошло. Пимпельсанг спокойно снял очки и стал протирать их. При этом он близоруко смотрел ведьме прямо в глаза.
Ведьма была поражена такой наглостью. Она лишилась дара речи. Судорожно глотнула воздуха и впала в еще большую ярость. И тут все увидели, как Требла задом наперед медленно продвигается к ведьме. Все ближе и ближе. Ведьма стояла как раз перед отверстием пылесоса.
Вдруг Требла подпрыгнул и включил пылесос. Пылесос заработал с гудением и воем. Ведьма стала хватать воздух руками. Ее волосы и длинные полы балахона развевались на ветру. Она барахталась, размахивала руками и вдруг скрылась в пылесосе… Пылесос проглотил ее.
Мельники-снеговики бросились вперед и столкнули пылесос с горы. Он покатился вниз, катился все быстрее и быстрее и затем исчез в синем облаке дыма, которое еще долго парило над склоном горы. Потом и оно развеялось. От ведьмы и пылесоса не осталось и следа.
Придя наконец в себя, они вскрикнули от испуга. Струя воздуха из пылесоса отшвырнула Треблу прямо на лестницу снежной мельницы. Он лежал неподвижно. Шов на жестяном боку у него разошелся, и оттуда выпало маленькое зубчатое колесико. Бедный Требла!
Пимпельсанг вертел в руках маленькое колесико и, разглядывая его сквозь свои большие очки, разговаривал сам с собой:
— Его надо вставить обратно… Только каким образом?.. Гм! Попробуем так…
Он поставил колесико на место и закрыл жестяной бок Треблы. Требла медленно открыл глаза.
— Требла! Требла! — позвала Тимбу-Лимбу. — Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, очень хорошо! — ответил жестяной мальчик. — Но почему ты назвала меня Треблой?
— Но ты же Требла! — воскликнула Тимбу-Лимбу. — Разве ты не помнишь?
Жестяной мальчик встал и покачал головой.
— Меня зовут Алберт, — сказал он.
Вслед за этим он сделал несколько шагов. И сделал их правильно! Он больше не ходил задом наперед! Это было настоящее чудо!
Ученый Пимпельсанг погрузился в глубокое раздумье. Потом он прошептал на ухо Тимбу-Лимбу:
— Не будем подавать виду, что мы что-то заметили! Я знаю, в чем дело. Люди, которые делают игрушки, неправильно вставили нашему другу это колесико. Потому-то он и делал все наоборот. И свое имя он тоже произносил наоборот. Если прочитать Алберт задом наперед, то получится Требла.
— Ну конечно! — воскликнула Тимбу-Лимбу. — Как хорошо, что он опять ведет себя, как все!
А Алберт гулял по двору снежной мельницы. Носками ботинок — вперед, а затылком — назад, как все.
Теперь мельникам-снеговикам надо было очень спешить. Они делали последние приготовления, чтобы запустить снежную мельницу.
Внезапно стало холодно. Всем захотелось поскорее вернуться домой. Всем, кроме Тору-Лору.
Он стоял на склоне горы и капризно тянул:
— Не хо-чу-у до-мо-ой!
Слезы Тору-Лору тут же превращались в льдинки и со звоном скатывались с горы. Их катилось все больше и больше. Все стояли и любовались. Это было такое красивое зрелище! Тихонько звеня и подпрыгивая, неслись с горы замерзшие слезы Тору-Лору. А он все плакал и плакал.
— Не хо-о-чу-у до-мо-ой!
Потом он вдруг остановился, чтобы перевести дух.
— Ну, — возмутился Муки. — Почему ты перестал лить слезы? Так приятно было смотреть!
— Не чо-о-чу плакать! — заорал Тору-Лору. И, действительно, он больше не плакал. Все даже огорчились.
— Ну и капризуля же он! — произнес Муки сердито. — Теперь он не хочет даже плакать! А ведь было такое красивое зрелище!..
Внезапно за их спиной зашумела снежная мельница. И тут же, кружась, вниз стали падать большие хлопья снега. Сначала редко, потом все гуще и гуще, пока земля не стала совсем белой. А они все продолжали сыпаться сверху, как из мешка. Все новые и новые хлопья опускались на землю. Пошел снег! Наконец-то! Сколько было радости!
Тут к воротам подбежали мельники-снеговики. Их длинные бороды были сплошь запорошены снегом. Мельники что-то несли. Что бы это могло быть?
Очень похоже на маленькие санки. Да, это и в самом деле были санки! Длинные узкие горные санки с рулем и тормозом.
— Возьмите эти санки, быстрее доберетесь до дома! — сказал Коку.
— Спасибо, друзья, что избавили нас от ведьмы! — сказал Оку.
— Мы проложим для вас хорошую санную дорогу! — сказал Току.
Друзья уселись в санки. Алберт впереди всех, у руля. Потом Тимбу-Лимбу с Муки на руках. Потом Памбу, Тору-Лору. Позади всех сидел Пимпельсанг. Он уже соскучился по своей уютной комнатке в башне. А кроме того, он в последнее время совсем забросил свою летопись.
— До свидания! — закричал жестяной мальчик Алберт.
И все вспомнили, что раньше он был Треблой и пришел к воротам Берестового замка задом наперед.
Санки тронулись с места. Три мельника-снеговика все еще стояли у склона горы и махали им вслед.
Санки катились все быстрее и быстрее. На поворотах они поднимали облака белой пыли. Уже кусты спрятались под снегом. А на землю падали все новые хлопья.
— Хорошего зимнего сна тебе, еж! — крикнула Тимбу-Лимбу. — Хорошего зимнего сна тебе, медвежонок!
Вот уже и эти места остались позади. Все быстрее и быстрее мчались санки. Мелькали повороты, за санками вздымались целые тучи снега. Все крепко держались друг за друга.
Далеко позади работала огромная снежная мельница. Из-за густого снегопада ее уже не было видно. Мельники-снеговики Коку, Оку и Току трудились на славу.
Все быстрее и быстрее приближались они к Берестяному замку. И вот уже сквозь хлопья снега показались белые верхушки его башен.