«Наскільки мені відомо, сіре, Комітет не є уповноваженим пропонувати комусь або надавати комусь реґентську владу. Навіть такій достойній людині, як ви, ґрос-адмірале. Правом визначати правлячих реґентів, за законом, наділено винятково Президію. А я, вибачте, сіре, не отримав поки що жодної постанови Президії Сенату, яка б підтверджувала ваші реґентські повноваження».
«Ви її невдовзі отримаєте, не майте в тому сумніву. Вже є нотаріально підтверджені підписи чотирьох із семи членів Президії, у тому числі й Претора Президії лорда Харре. І давайте домовимось, Марков, що за таких складних часів недоречно за будь-яку ціну зберігати протокольну цноту. Ми з вами повинні, перш за все, думати про безпеку громадян, а не про адміністративні формальності. Окрім того, опорні структури держави вже визначилися з тим, кого підтримувати. Усі, я наголошую — всі до одного — командуючі флотів, зокрема, і командуючий Другим флотом, привели своїх офіцерів до присяги реґентові».
«Я інформований про це, адмірале. Доповідаю: ситуацію в Секторі Кастора оцінюю радше як некритичну. Арсенали, порти, енергетичні станції, інші стратегічні об'єкти та засоби зв'язку під моїм контролем. У всіх поселеннях Сектора двадцять вісім годин тому введено військовий стан, цілодобове патрулювання вулиць та комендантську годину. Заворушення серед клонів на Бальсані припинені, провокатори заарештовані. Ноланське підпілля не проявляє активності. Серед офіцерів Другого флоту не спостерігалося спротиву складанню вам, сіре, присяги. Ті з офіцерів армії і Флоту, які відмовилися скласти присягу, тимчасово відсторонені від бойових чергувань. Але особисту зброю їм залишили».
«Ви прийняли правильні і зважені рішення. Дякую вам, генерале. Але є ще одна проблема. За оперативними даними, до світів Сектора Кастора в даний момент прямує гіперкрейсер «Алкантара». На його борту члени родини Туре Шактірі, принцеси Дому Ойзеле і колишній Верховний координатор Служби Запобігання Ґрідас. Отримана інформація, що імператриця-вдова і Ґрідас мають намір проголосити старшого сина покійного монарха імператором. Якими заходами ви готові не допустити цього протизаконного акту?»
«Двадцять годин тому я отримав від імператриці-вдови повідомлення. Вона інформувала мене, що частина Сенату нібито визнала законним якийсь указ Туре Шактірі II, у якому покійний імператор, нібито ще за життя, призначив свого сина Туре Іріте співправителем. Я напряму звернувся до названих удовою сенаторів, але ті не підтвердили, що присягали Туре Іріте або мають намір присягнути йому до того, як Сенат збереться на своє надзвичайне засідання. Також не знайшли підтвердження слова імператриці про те, що згаданий указ визнали чинним Рада колонії Альфи Альфи і командний склад П'ятнадцятого флоту. Рада Альфи, наскільки мене інформували, за останні дні взагалі не збиралася. Виходячи з вище наведених фактів, сіре, я віддав наказ затримати сенатора лорда Ґрідаса, імператрицю Гірінну Модесту і принца Туре Іріте у кожному із портів довіреного мені Сектора, де б вони не з'явилися…»
«Затримати чи заарештувати?»
«Затримати, сіре. Затримати до з'ясування обставин. У мене немає законних підстав вважати Ойзеле і Ґрідаса бунтівниками і піддавати їх арештові. Так, справді, удова оприлюднила неправдиві заяви, але це ще не робить її злочинницею. Вона не віддавала мені протизаконних наказів і нічого злочинного не вимагала. Згідно із законом, лише Сенат у складі двох третин від повного списку сенаторів володіє повним і винятковим правом визначати порядок наслідування престолу. Я, сіре, очікуватиму рішення Сенату і маю твердий намір підкоритись цьому рішенню, яким би воно не було».
«Оприлюднення неправдивих заяв можна трактувати, як заклик до бунту. Але я погоджуюсь з вами, генерале, вдова могла не розуміти, що робить. Вона у стані стресу, і ми повинні бути до неї поблажливими. Я також інформую вас, наміснику, що Сенат збереться на своє надзвичайне засідання за сорок вісім годин. Як реґент Імперії, я даю слово забезпечити повну свободу волевиявлення сенаторів. Запевняю вас, що я дотримую свого слова».
«Я радий, сіре, що ви неухильно підтримуєте законність. Я намагатимусь усіма засобами допомагати вам у цьому. У такий складний час, сіре, співтовариство світів може врятувати лише неухильне і послідовне дотримання закону».
«Ви маєте рацію. Я щойно переконався, Марков, що ваше нещодавнє призначення намісником було одним із найвдаліших рішень покійного монарха. Успіхів вам, генерал-лейтенанте!»