— У тебя бывают носовые кровотечения?
Она бросила на него озадаченный взгляд.
— Нет. Почему ты спросил? Что-то капает?
Слегка улыбнувшись, он медленно встал и застегнул куртку.
— Я спросил потому, что там, на той высокой лошади, должно быть, очень ветрено, Нита. (Прим.: имеется в виду, что пребывание на большой высоте среди других симптомов часто вызывает носовые кровотечения). Наверное, тяжело быть образцом совершенства... смотреть оттуда, сверху вниз на всех нас, неудачников.
Она, закатив глаза, встала.
— Я не это имела в виду, Хантер, но ты можешь верить во что угодно.
Нита проводила его до двери, и когда он открыл ее, порыв ветра обдал ее холодом. Зима собиралась вступить в свои права, выпустив лютые морозы и стужу. Хантер, выйдя из дома, больше ничего не сказал. Сетчатая дверь ударилась о раму позади него. Когда он открыл дверцу машины, Нита вышла на маленькое крыльцо. Ее сердце колотилось, и небольшая паника овладела ею. Она сделала это прежде, чем подумать.
— Хантер, подожди!
Повернувшись, он уставился на нее. Вытащив из кармана сигарету, он зажег ее, а затем затянулся. Выпущенный им дым, попав в холодный воздух, образовал дымный шар, который затем улетел.
— Пойдем на каток, — она широко улыбнулась, ощущая холодный воздух на своих зубах. Его глаза засияли.
— Я позвоню тебе позже.
Сев в машину, он завел двигатель и уехал, а она продолжала стоять, убеждая себя в том, что согласилась на его приглашение только потому, что ей было его жаль, потому что он продолжал настаивать, потому что он был таким милым с Олив, потому что он развлекал Тишу и даже дал ей несколько разумных советов относительно разногласий, которые были у них с девочкой. Но это была неправда — ничего из этого не было движущей силой, которая ее подтолкнула. Факты оставались фактами.
Она согласилась потому, что он ей нравился.
Она согласилась потому, что когда он говорил, его слова звучали правдиво.
Она согласилась потому, что он был уверен в себе, и его поведение было настоящим, он не пытался устроить шоу или произвести впечатление. Хантер не пытался вести себя иначе, чем был на самом деле. Она видела выражение его лица, когда он с такой нежностью рассказывал ей о своей бабушке. Нита больше не думала о его проблемах с законом, когда он прямолинейно осадил ее. Он не обругал ее. Он просто высказал свое мнение, а затем уехал. Хантер был Хантером. В конце концов, он был просто… мужчиной.
Мужчиной, который хочет тепла как она и многие другие. И кто мог обвинить его в этом? Многие пытаются сделать это и даже больше.
— «Миииир! Радость и счастье!… Он возвращается!» — пропела она слова из песни Эла Грина, которую обожала его бабушка, а затем, вернувшись в дом, заперла дверь. — «Как и обещал…»
Глава 7
Слежка, Сигареты и Роликовые Коньки
— Приближается твой день рождения, поэтому мы подумали, что отведем твою задницу в казино, как в старые добрые времена, — заявил Итан на другом конце провода. — Раньше ты любил казино. Помнишь, чувак?
Итан был одним из друзей детства Хантера, с которыми он поддерживал связь. Тот даже несколько раз навещал его в тюрьме. Запах свежего ковра в новой квартире Хантера был почти опьяняющим. Прислонившись к светло-бежевой стене, он выглянул в окно. Снаружи был пасмурный день с неприятной прохладой в воздухе, но Хантеру он все равно нравился.
— Ну? Что ты думаешь? Помнишь, как мы там веселились?
— Да, помню. Звучит хорошо, чувак. Я с нетерпением жду этого. Итак, вы все готовитесь приехать сюда? Круто.
— Да. Мы зажжем, чувак.
— Не позволяй мне пить слишком много, — улыбнулся Хантер, вспоминая пьяную ночь, которая была у них много лет назад. — Это было безумием.
По улице ехал старый микроавтобус, время от времени притормаживая, словно искал дорогу.
— Не позволять пить тебе? Блин, тогда нам нужно будет присматривать друг за другом, — усмехнулся Итан. — Я просто хочу хорошо провести время со своим братаном. Мне не удалось устроить тебе вечеринку по поводу твоего выхода, поэтому я определенно хочу, чтобы у тебя был классный день рождения. Никаких глупостей, чувак. Я не собираюсь возвращаться в тюрьму в ближайшее время.
— Я услышал тебя.
— Одного раза было достаточно. Так что да, мы с Майком и Брюсом приедем и обеспечим тебе хорошее настроение. Рад, что тебя выпустили. Мы узнали об этом только через неделю. Ты должен был мне позвонить.
— Да, это произошло быстрее, чем ожидалось. Якобы адвокат потянул за ниточки, но на самом деле тюрьма была переполнена, поэтому они выпускали людей, в основном тех, кто сидел за ненасильственные преступления, — Хантер пожал плечами. — К тому же помочь его просили мои бабушка и дедушка. Это был единственный раз, когда я был там не за то, что надрал кому-то задницу, так что, я думаю, это было удачное стечение обстоятельств.
— Или застрелил кого-то.
Он фыркнул от слов своего друга. Это было правдой.
— Это было обвинение в хранении оружия, которое поимело меня, Итан. Меня поймали с этим «Глоком».
— Да, ты облажался, братан. Ладно, я позвоню тебе перед тем, как мы будем выезжать. Только не забудь!
— Не забуду. Созвонимся позже, — Хантер завершил разговор и, надев пальто, вышел на парковку дома к арендованному им грузовику.
Следующие несколько часов он перетаскивал мебель, вывезенную со склада Ноя, на второй этаж многоквартирного дома. Расставив все по своим местам, Хантер, покрытый потом, запрыгнул в душ, его мышцы горели. Стоя под горячей водой, как никогда нуждаясь в очищении, он был доволен, что о некоторых вопросах подумал заранее.
Ниже по улице, в магазине «Семейный Доллар» он приобрел дешевую занавеску для душа, а также пару кусков мыла, дезодорант, расческу, зубную пасту, зубную щетку, жидкость для полоскания рта, два дешевых, но мягких банных полотенца и соответствующие им полотенца для рук и лица и бутылку шампуня. Также он купил несколько пачек сухих закусок, ингредиенты для приготовления бутербродов и пиво на пару дней. Пока Хантер стоял в душе под горячей водой, стекающей по его телу, его мысли возвращались к тому, как мало зависела температура воды в тюрьме от его предпочтений.
Иногда она была очень горячей, почти обжигающей. В других случаях холодной, словно лед. Ему нравилось нечто среднее. Было приятно, наконец, получить больше контроля над своей гребаной жизнью. Не выполнять ничьих приказов. Не носить комбинезон с номером. Не терпеть обращение к себе как к животному.
Выйдя из ванной, Хантер направился в свою спальню, даже не потрудившись вытереться. Возможно, он надеялся, что холодный воздух, окутав его влажное тело, заставит его почувствовать себя живым, обновленным? Его новое ощущение свободы приходило к нему урывками — он делал то, чего обычно не делал просто потому, что теперь мог. Он стоял там, мокрый, забыв, что не купил ни одной гребаной занавески. К счастью, имеющиеся у него жалюзи были закрыты. Хантер заглянул в свой шкаф, куда повесил несколько имеющихся у него вещей и, сняв с вешалки пару джинсов, направился к большому продуктовому пакету, стоявшему в углу комнаты. Порывшись в нем пару минут и найдя пару чистых боксеров, он надел их, а затем джинсы. К ним он добавил белую майку, носки и черную толстовку с капюшоном. Вернувшись в ванную с телефоном, он открыл свой плейлист и поставил «I Got 5 On It» Луниза. Запустив пальцы в волосы, он приподнял прядь на макушке, отмечая ее длину.
— Черт... волосы растут слишком быстро.
Хантер, покрутив головой, рассмотрел себя с разных сторон, решив оставить имеющуюся длину на макушке, а сзади через пару дней укоротить. Взяв гребешок для бороды, он прочесал мелкими зубцами слегка волнистые темно-коричневые волоски, среди которых было несколько золотисто-коричневых и одна серебряная, которая продолжала вырастать независимо от того, сколько бы раз он ни выдирал эту засранку. Проголодавшись, он съел пакет чипсов, запив их пивом, и схватил ключи от машины. Он собирался заехать в магазин автозапчастей, а затем на автосвалку, чтобы найти детали, необходимые для ремонта классической тачки Ноя. Как только Хантер сел в машину, раздался телефонный звонок. Миранда…
— Что случилось, невестка?
Он подумал, что она позвонила по поводу плохого поведения детей или просто выговориться о Джастине, как иногда делала.
— Хантер, на Джастина напали и отобрали все деньги!
— Что?! Он в порядке?
— Нет, да… Я имею в виду, он может говорить и все такое, но он очень сильно избит! Фингал под глазом, разбитые губы. Мы только что вышли из больницы. Он едва может идти.