Том снова помотал головой, и Биллу пришлось сдержать недовольный стон. Тогда какого хрена он сделал?
— Ты понял, что я был полнейшим идиотом, когда пришёл сюда вдребезги пьяным, и теперь думаешь, что я недостаточно хорош для твоей дружбы?
Было даже больно говорить такое, потому что Билл знал, что всё это правда, он был не достоин быть другом Тома, но продолжал надеяться, что Том видит всё не в таком мрачном свете. Это было эгоистично с его стороны, но ему так хотелось, чтобы он нравился Тому, даже если он знал, что лучше бы этому не быть.
Том вздохнул и ещё раз опровергнул его догадки покачиванием головы, и в это время он поднял взгляд на Билла. Сейчас в его глазах больше не было гнева, но в них была печаль.
— О, перестань, Том, — умоляюще протянул Билл, чувствуя себя лишённым всякой надежды. — Что я натворил? Мы не виделись с субботы, и единственные, с кем я говорил с тех пор, это Густав с Георгом, что я мог сделать?
Том глядел на него с широко распахнутыми глазами, и Билл начинал чувствовать полнейшее отчаяние. Он не разговаривал ни с кем целое воскресенье, а в субботу зависал с парнями в торговом центре…
— О, боже… Так ты был в торговом центре? Ты услышал что-то из того, что я сказал?
Том помедлил, но затем настороженно кивнул, а Билл тяжело вздохнул. Блестяще. Просто, блядь, блестяще.
— Где? В кафе? — Спросил он, но не стал дожидаться ответа Тома. — Я не назвал твоего имени только потому, что они бы потом не отстали от меня. Они думают, что я встречаюсь с кем-то, но мы ведь этого не делаем, так что я не…
Том накрыл пальцем губы Билла, приказывая ему замолчать, и Билл остановил свой поток слов, спрашивая сам себя в мыслях, почему Том не даёт ему объяснить. Затем подросток покачал головой, и Биллу снова стало неудобно перед ним.
— Тебя не было в кафе? — Пробубнил Билл почти прямо в ладонь Тома, и светловолосый опустил руку, снова опровергая его догадки. — Тогда где?
Том слегка прикусил губу и указал на брюки Билла, заставляя того хмуриться в замешательстве. Но до него внезапно дошло, что имел в виду тинейджер, и он громко простонал, как только понял, каким ёбаным идиотом оказался.
— Распродажа джинсов, — он вздохнул. — Значит, ты тот парень, что уставился на меня?
Дредастый кивнул, и в его глазах появилось ещё больше печали, как будто он действительно думал, что Билл сказал всё это о нём.
— Том, ничего из того не имело отношения к тебе, — размеренно проговорил Билл и придвинулся чуть ближе. — Клянусь, я не знал, что ты был там.
Том не выглядел убеждённым такими аргументами, и Билл не винил его. Он повёл себя чертовски глупо, говоря такое, даже не зная, кто на самом деле смотрел на него. Конечно, он бы никогда и не подумал, что это мог быть Том, но всё же он мог прежде подумать головой.
— Я говорил не о тебе, — громко сказал Билл и посмотрел Тому в глаза, стараясь показать ему, что он предельно честен. — Я бы никогда не сказал такого о тебе. Правда.
Том разорвал их зрительный контакт и уставился на диван, по-видимому, всё ещё не веря, что Билл действительно говорит правду.
— Том, ты нравишься мне, слышишь? — Мягко проговорил Билл и положил свою руку сверху на ладонь Тома, которая оставалась на его колене. — Я не сказал бы такие слова в твой адрес. Чёрт, я бы даже хотел, чтобы ты подошёл и поздоровался со мной. Да, мои друзья ещё не знают ничего о тебе, но я бы представил тебя им.
Том негромко фыркнул, и Билл снова вздохнул. Это было куда тяжелее, чем он вообще мог себе представить. И он был удивлён, что его всё ещё это беспокоит. Если бы кто-либо ещё был таким охуенно непробиваемым, он бы давно бросил всё это тысячу лет назад.
— В чём дело? Ты думаешь, что я бы стеснялся тебя? Так вот, этого бы не случилось.
Том пожал плечом, и Билл снова нахмурился, но теперь действительно начинал понимать, почему Тому стало обидно. Конечно, он обидится, ведь Билл был таким грубым, хотя даже не знал, кто за спиной. Ну, и он понимал, почему Том мог думать, что Билл не хотел знакомить его со своими друзьями.
Отчасти это было правдой. Или лучше сказать так: лишь неделей ранее Билл, возможно, подумал бы дважды, прежде чем давать хоть кому-нибудь знать, что он проводит время с таким, как Том. Но это уже было не то время. Если бы кто-то увидел их вместе… Ему было бы всё равно. Ему бы не было дела до того, что об этом подумают остальные.
Он услышал кого-то у двери, и Том снова поднял взгляд, тяжело вздохнув.
— Симона тоже меня слышала?
Том покачал головой, отчего Билл облегчённо выдохнул. Это хорошо, у него и так достаточно проблем с этой женщиной.
— Тогда ладно.
Он поднялся с дивана и направился в прихожую, но перед тем, как он покинул гостиную, на его плечо опустилась ладонь Тома, заставляя его остановиться, и Билл обернулся, чтобы снова взглянуть на подростка, который озадаченно смотрел на него.
— Если ты думаешь, что мне неловко в твоём присутствии, то ты ошибаешься, — утвердил Билл и встретился с неотрывным взглядом Тома. — Но так как ты не веришь мне, то придётся доказать это.
Вместе с этими словами он снова вернулся в прихожую, и, как только Симона увидела их, он приятно улыбнулся ей, надеясь, что она не начнет осуждать его за случившееся субботним утром.
— И тебе привет, Билл, — с милой улыбкой произнесла она, и Билл тут же почувствовал себя лучше. — Как твои дела?
— Всё хорошо, спасибо, — вежливо улыбнулся он и бросил взгляд на Тома, прежде чем снова посмотреть на Симону. — Миссис Трюмпер, я хотел бы прогуляться с Томом.
— Прогуляться? — Симона удивлённо вскинула брови. — Как…?
— Как двум друзьям, которым ужасно надоело сидеть взаперти целый день, — сказал он, поясняя, что он не просит её отпустить сына на свидание с ним или что-то в этом духе. — Что-нибудь банальное, вроде парка или торгового центра. Ничего особенного, просто ненадолго выбраться из дома.
— Хм, — Симона выглядела совсем не так, будто ей нравилась эта идея.
— Мы будем осторожны, — пообещал Билл. — И я оставлю свой номер, вы можете звонить хоть каждые пять минут, если хотите.
Симона медленно кивнула, и у Билла зародилась искра надежды, что, возможно, она ненавидит его вовсе не так сильно, как ему казалось.
— Ладно… Прогулка по парку никому не навредит, думаю, — задумчиво произнесла она. — А когда именно ты хочешь?
— Сегодня хорошая погода, — пожав плечами, ответил Билл. — Может, прямо сейчас?
— Хочешь сходить с Биллом куда-нибудь ненадолго, Том? — Спросила Симона, и они оба повернулись к Тому, который уставился на Билла с огромными от удивления глазами.
— Что скажешь, Том? — Мягко улыбнулся Билл подростку. — Хочешь пойти куда-то?
Губы Тома изогнулись в улыбке, и тепло в его глазах, кажется, стало понемногу возвращаться, как только он осознал, что Билл серьёзно спрашивает его о том, чтобы пойти куда-то, где люди могут увидеть их вместе. После нескольких секунд оцепенения он кивнул, заставляя сердце Билла трепетать.
— Отлично, — усмехнулся Билл. — Тогда собирайся.
Том, улыбнувшись ещё раз, пошёл вверх по ступенькам и, как только скрылся в своей комнате, Билл снова повернулся к Симоне.
— Спасибо, — тихо сказал он. — Я не думал, что вы согласитесь на это.
— Тому нужно иногда выбираться куда-нибудь, — ответила Симона, вздохнув. — Я верю, что ты возьмёшь на себя заботу о нём. Но не смей впутывать его в неприятности.
— Не буду, — улыбнулся Билл. — Обещаю, что позабочусь о нём.
========== Глава 18. В сером я выгляжу лучше. ==========
Комментарий к Глава 18. В сером я выгляжу лучше.
И снова welcome to пб, ибо я всё ещё не в состоянии переводить, как следует
Биллу никогда не нравились парки, даже самую малость. Там было слишком много людей, слишком много ослепляющего солнца и кругом одни насекомые. По крайней мере, так казалось, когда муравьи ползали по земле, а пчёлы перелетали с цветка на цветок. Он не тот человек, кто наслаждается природой, и никогда им не был. Он предпочитал торговые центры или клубы, где он терялся среди людей. И находиться под солнцем было чистым кошмаром для того, кто с головы до ног одет в чёрное.