Данте.
Бальтасаро Кастильоне.
Нет нации, которая не сделала бы из нее своей добычи, и хоть осталось уж немного, они не перестают ее рвать друг у друга из рук.
Ариосто.
Французы берут и грабят богатую Брешию… и разгоняют войска папы, наконец, обе армии встречаются у Киасси; французам приходится бороться против солдат Юлия, соединенных с испанцами. Битва ужасна, земля покрыта мертвыми, наводнена кровью… Несчастная Равенна, ты покоряешься законам победителя.
…Король хотел, вероятно, дать понять своим преемникам, что каждый раз, как они войдут в Италию, они покроют себя бессмертною славою; но если они осмелятся надеяться поработить ее, то их солдаты будут там погребены.
Макиавелли.
…и в настоящий момент, для того, чтобы проявилась доблесть итальянского духа, необходимо было, чтобы Италия дошла до своего теперешнего состояния; чтобы не было у нее ни главы, ни прочных по-рядков, чтобы она была разгромлена, разграблена, истерзана, опустошена и перенесла всевозможный позор.
Конец.
Глубокие думы великого художника о судьбах поруганной родины вылились здесь в трагическую симфонию гениальной силы и звучания.
Это вся вселенная, все человеческое бытие, воплощенное в первичных сдвигах первых дней творения, в стихийных бедствиях, пережитых родом человеческим, в его исторических трагедиях, в титанических образах его провидцев И. наконец, в образах, приближенных к человеческому масштабу и несущих в себе скрытый отклик на события современности.
…Вот красивая молодая женщина расчесывает свои длинные светлые волосы, а думает в это время о чем-то таком, что нагоняет на ее лицо облако тихой грусти. Рядом Мужчина, у которого тело, лицо, все застыло в оцепенении, словно он не может отделаться от кошмарного видения…
…Женщина, одетая для дороги, с ребенком на руках, усталая, нашла где-то местечко и заснула, прислонившись головой к стене. И тут же старик, с посохом в руках, сгорбленный, с тяжелым мешком за плечами, с котелком у пояса, в полном изнеможении присел на камень. Ветер треплет его бороду. Куда ему идти? Идти некуда, но нужно. Не идти — гибель. Он безнадежно смотрит вперед… Это изгнанники, такие, каких много ходило в те времена… по итальянским дорогам, каких много ушло из Флоренции после возвращения Медичи. Как Данте в свое время, они постигли, как горек чужой хлеб, как круты чужие лестницы.
…Это мужественный протест против того, что делается в Италии, протест человека, преисполненного гражданских чувств, сознающего свой гражданский долг… приглашающего всех протестовать с ним вместе против царящего в стране беззакония и насилия, против разнуздавшихся агрессоров… против палачей Брешии и Прато, против белого террора во Флоренции.
Это обвинительный акт против зла, в котором виноваты и Медичи, и папа, и французы, и испанцы. Это показ Италии, распятой во имя эгоистических интересов своими и чужими.
Рим. 3(?) октября 1512.
Лодовико ди Буонаррото Симони во Флоренции.
…Я закончил капеллу, которую я расписывал. Папа остался очень доволен. Другие дела мне не удаются так, как я предполагал: виноваты времена, которые весьма неблагосклонны к нашему искусству…
Кондиви.
Микеланджело окончил это произведение в двадцать месяцев, без всяких помощников, даже не имея человека, растиравшего краски Правда, я слышал от него самого, что оно не закончено iOK, как он того хотел бы. благодаря поспешности папы. Однажды папа спросил его, когда он намерен окончить капеллу, и когда Микеланджело ответил: «Когда буду в состоянии окончить». — папа в гневе воскликнул' «Ты, кажется, хочешь, чтобы я велел тебя сбросить с лесов». «Меня-то ты не сбросишь», — подумал Микеланджело и, уходя домой, велел снимать леса. В день всех святых он открыл это произведение, на которое папа, пришедший в капеллу в тот же день, смотрел с величайшим удовольствием и которым восхищался весь Рим
К Джованни, что из Пистойи.