Пока Синод нес бред, я рассматривал сына Патриарха: примерно сорока лет, среднего роста, статный. Опрятная, явно ухоженная борода, голубые глаза, лицо без шрамов. Одет хорошо, на поясе большой кинжал в хороших ножнах. Причину его ненависти к себе не мог понять: я — приговоренный, зачем мне еще угрожать всевозможными карами.
— Синод, — перебил я болтуна, — тебе что, бабы совсем не дают, — и поэтому ты такой злой, как пес без суки?
Лица стоящих рядом стражников повеселели, отворачиваясь, они старательно скрывали смех. Размахнувшись, Синод ударил меня по лицу, разбив губу до крови. В этот момент показались двое стражников, таща упирающуюся Нату. Увидев меня, девушка заревела. Вырвавшись из их рук, кинулась на грудь:
— Ма-а-а-а-акс, когда все это прекратится?
— Самое позднее — через час, — ухмыляясь, ответил Синод Нате. Махнув рукой стражникам, скомандовал: — Везите их в порт и ждите меня.
Мне помогли взобраться на повозку, Нату даже связывать не стали. Двое стражников сели рядом, третий взгромоздился на козлы.
— Езжайте, пусть Карп готовит «Весту» к выходу в море, но без меня не отчаливайте, — прокричал сын Патриарха, входя во дворец отца.
— Пошла! — возница тронул вожжи. Грохоча колесами, повозка миновала выездные ворота, мост и покатила по улицам города.
— Когда окажемся на судне — прыгай за борт, уходи под корабль и плыви к берегу, это наш единственный шанс, — шепнул Нате, пользуясь шумом колес по мостовой. Мы проехали несколько улиц, свернули на узкую улочку, ведущую на восток. Места были незнакомы, Максель сильно изменился. По обочине шло несколько людей в накинутых на головы капюшонах.
«Неужели им не жарко», — успел подумать, прежде чем услышал свист. Стражник, сидевший рядом со мной, упал, из его горла торчала стрела. Кровь, хлеставшая из умирающего, попадала мне на лицо. Громко закричала Ната, судорожно отодвигаясь от умирающего. Трое мужчин, шедших в капюшонах по дороге, обнажили кинжалы и кинулись на второго стражника и возницу. Бой продлился несколько десятков секунд. Один из нападавших резким взмахом ножа перерезал веревки на моих руках. Протянув руку, парень улыбнулся:
— Мы уже отчаялись, что ты вернешься, Макс Са. Нам надо уходить, пока они не спохватились. Способность трезво мыслить вернулась мгновенно. Схватив Нату за руку, подобрал кинжал убитого стражника:
— Уходим, Ната, вот теперь мы среди своих!
Глава 28. Сектанты
— Арн, Мерс, дайте вашу одежду, — сняв со своих соратников плащи с капюшонами, наш спаситель протянул их нам: — Макс Са, накройтесь, здесь слишком много любопытных глаз.
Мы шли по узким улочкам Макселя, пробираясь в предместья в сторону запада. У очередной развилки наш проводник остановился:
— Арн, Мерс, возвращайтесь обратно и послушайте, о чем народ говорит. Попробуйте узнать планы сатанистов Встретимся в условленном месте. Оба парня, кивнув, легкой трусцой отправились назад.
— За мной, Макс Са! — парень свернул в узкий проход между улицами. Дойдя до конца, мы уперлись в стену. Дальше пути не было.
— Это тупик, — я обернулся с кинжалом в руке, готовый убивать любого, кто может преследовать нас. Парень коротко свистнул: за стеной послышался шум, с той стороны бросили толстую веревку с узлами.
— Макс Са, надо лезть вверх. На той стороне — наши друзья, там мы будем в безопасности.
— Ната, лезь первой, тебя учили этому на летных курсах.
— А ты? — девушка схватилась за мою руку.
— Я за тобой, ты же видишь. Мы не одни, у нас здесь есть друзья. Ната добралась до верха, оглянулась.
— Пусть спускается, там друзья, — коротко бросил наш спаситель, протягивая мне канат.
— Спускайся на ту сторону, — Ната кивнула, скрываясь из виду. Быстро поднявшись по канату, увидел внизу группу из пяти молодых мужчин. За стеной была приставлена лестница, по которой я быстро спустился вниз.
— Макс Са!.. — молодые парни, вооруженные луками и ножами, упали на колени.
— Встаньте! Я обязан вам жизнью, никогда больше не опускайтесь передо мной на колени, — велел я всем тем, кто находился здесь, и двум парням, принимавшим участие в нашем освобождении.
— Макс Са, меня зовут Баск, мы очень давно ждем твоего возвращения. Сатанисты прозвали нас «Сектой Возвращения», — улыбнулся парень, спустившись по лестнице. — Арна и Мерса ты видел. Это Бук, Селид, Марг, Дисар и Генд, — представил он друзей.
— Как вы узнали о моем возвращении? — Я всматривался в горящие лица парней, готовых умереть за меня. Чувство самопожертвования ясно читалось на лице каждого из них.
— У отца Дисара есть небольшая харчевня, туда люди приходят покушать, когда не могут попасть домой… — начал объяснять Баск. Но я перебил его:
— Я знаю, что такое харчевня.
— Два дня назад туда приходил один стражник, — продолжил рассказ Дисар, — я иногда помогаю отцу с его работой. Этот вояка выпил много ячменки и начал рассказывать про чужеимца с ведьмой, — парень виновато посмотрел на Нату.
— Продолжай, — велел я Дисару.
— Он клялся, что чужеимец необычный, не такой, как обычный сектант. Я нашел Баска, рассказал ему про это.
— Мы знали, что вас держат во дворце главного сатаниста. И следили днем и ночью за всеми, кто въезжал и выезжал, — вступил в разговор Баск.
— Мы не можем стоять здесь, нам нужно укрыться, где до нас никто не доберется. Там и поговорим. Есть безопасное место? — спросил я Баска, определив в нем лидера этой группы.
— Есть, нам часто приходится спасаться от сатанистов. Дождемся темноты и пойдем в такое место. Днем нас могут увидеть, — немного виноватым тоном ответил Баск. Мы находились между задними стенами двух крупных промышленных зданий, часть их территории была превращена в свалку. Пахло отвратительно, но ради безопасности можно было потерпеть.
— Как ты, милая? — привлек к себе Нату.
— Устала от ожидания смерти, — тихо ответила девушка, — ты уверен в них?
— Они спасли нас от смерти, да и другого варианта у нас нет. Чуть позже смогу узнать больше побольше. Думаю, этим ребятам можно доверять. Время тянулось невероятно медленно. Когда наконец опустилась темнота, от группы, сидевшей в десяти метрах, отделился Баск:
— Макс Са, мы можем идти. Вернулись Арн и Мерс Сатанисты проверяют каждый дом, обыскивают все повозки. Нам придется идти осторожно и крайне скрытно, пока не достигнем безопасного места.
— Хорошо, Баск, ты лучше знаешь, что делать, командуй. — Даже в темноте было видно, как парень засмущался от похвалы.
— Мерс, Дисар мы идем вместе с Макс Са и… — Натой, — подсказал я. — Остальные идут впереди: если наткнемся на сатанистов, они смогут вступить в бой и тем самым дать нам возможность уйти.
— Умрем, но не отдадим Макс Са! — словно клятву, хором ответили молодые Русы.
В темноте я не ориентировался, куда мы идем: наш авангард выходил на очередную улицу и, убедившись в безопасности пути, легким свистом подавал нам сигнал. Прижимаясь к стенам домов, мы следовали в юго-западном направлении между кривых узких улочек. Этот квартал принадлежал беднякам: на улицах встречались редкие прохожие, повозок не было совсем. По мере нашего продвижения по городу запах нечистот доносился всё сильнее.
— Это самое безопасное место, — извиняющимся тоном сказал Баск, когда я вслух выругался от нестерпимой вони. Оставив слева от себя выход городской канализации, прошли чуть дальше, где слышались хрюканье и блеянье домашних животных. Миновали какое-то дощатое длинное строение. Баск провел в другое в глубине двора.
— Здесь живет Генд и его семья, они работают на сына Патриарха Синода. Но сатанист сюда не приезжает, лишь иногда присылает людей за свежим мясом, — пояснил Баск, открывая дверцу небольшого домика. Внутри было несколько лежачих мест из овечьих шкур, стоял низенький столик с медным кувшином, а рядом — низкий табурет.
— Меня тут все устраивает… За время моего отсутствия произошли значительные перемены. Кое-что мне удалось понять из разговора с Патриархом, но остались неясные моменты. Как власть перешла к Сед, если я оставлял Миху императором. Что случилось с моим старшим сыном, куда поплыли остальные мои сыновья и друзья. Баск, ты знаешь ответы, что ты можешь сказать?