— Что там, папочка?
— Там «Олимпик», Клер.
— Ты уверен?
— Подтверждено радаром. Сейчас стараются разглядеть его на горизонте.
Мистер Стэнфорд опустил бинокль и поглядел на офицеров и мятежников, всматривающихся в разбушевавшиеся волны.
— Дюжину сигар тому, кто первым увидит корабль!
Джимми не понимал, о чем они говорят. Внезапно Клер обернулась и толкнула его в бок.
— Фантастика!
— А что такое?
— Это «Олимпик» — близнец нашего «Титаника».
— Что?
— Джимми, это однотипное с «Титаником» судно. Его построили в Белфасте в прошлом году! Папа считал, что пропал весь наш флот, — и вот, пожалуйста, «Олимпик» тут как тут. И если на нем есть топливо, можно часть переправить сюда и вырваться из урагана!
— Вот он! — внезапно закричал первый помощник Джефферс. — Весь светится, как рождественская елка! — Он показал рукой, и все бинокли немедленно сдвинулись в ту сторону.
— Ей-богу, это он! — воскликнул мистер Стэнфорд. — Значит, с нами еще не все кончено! Посмотри, Клер, какой красавец! — И он передал Клер бинокль.
Она быстро настроила его, и у нее тут же вырвался восхищенный возглас.
— Посмотри, Джимми, посмотри! — Клер передала ему бинокль.
Джимми не мог не согласиться, что лайнер представлял собой фантастическое зрелище, он стремительно несся по волнам, словно… Джимми не сразу нашел, с чем его сравнить, мысленно он уже писал очерк… — летел, как карающий ангел.
— Есть связь, мистер Бенсон? — спросил капитан Смит.
— Нет, сэр, пока нет, — прокричал молодой радист.
— Мистер Джефферс, каким курсом он идет?
Джефферс снова повернулся к экрану компьютера и внимательно вгляделся в него.
— Курс неустойчивый, капитан.
— Они уже должны нас заметить! Попробуйте связаться с ними еще раз!
Но «Олимпик» по-прежнему не отвечал. Было испробовано несколько способов связи, но всё безуспешно. Чем ближе «Олимпик» подходил к «Титанику», тем большее беспокойство охватывало капитана и его офицеров.
— Что случилось? — допытывался Педроза. — Почему они не отвечают?
— Может, там все больны? — предположил Джефферс.
Капитан мрачно кивнул.
Педроза переводил взгляд с одного на другого.
— Вы что-то замышляете! Посылаете им секретные сообщения!
— Ничего подобного, — отрезал капитан.
Педроза наставил на него пистолет.
— Тогда мы высадимся на «Олимпик» и заберем топливо.
— Не получится, — возразил Джефферс. — В такой шторм это исключено.
— Но у нас нет топлива! — взорвался Педроза. — Мы все здесь погибнем! Мы должны…
Джефферс покачал головой.
— Если «Олимпик» дрейфует бесконтрольно, а мы попробуем подойти к нему поближе, он может врезаться в нас, и оба корабля отправятся на дно. Надо попытаться установить с ними связь, а пока держать дистанцию. Тогда у нас останется хоть и небольшой, но все-таки шанс спастись. Что скажете, капитан?
Капитан Смит по-прежнему внимательно вглядывался в ярко освещенный корабль, не отводя от глаз бинокль.
— Топливо нам необходимо, — наконец оторвался он от бинокля. — Придется соорудить боцманскую люльку…
— При всем моем уважении, сэр, это — чистое безумие. Кого бы вы ни послали, в этих условиях, да еще на таком расстоянии, это же смертный приговор.
— Понимаю вашу озабоченность, мистер Джефферс. Но мы уже и так приговорены к смерти. Лучше сделать все возможное и погибнуть, сражаясь, как вы считаете?
Некоторое время Джефферс не отрываясь смотрел на капитана. Постепенно его гнев остыл.
— В таком случае, сэр, я готов попробовать переправиться туда.
— На это я и рассчитывал, — ответил капитан Смит.
Стоя на палубе, Джимми крепко держался за леер. Дождь хлестал не переставая, выл ветер, волны высотой в многоэтажный дом угрожали в любой момент швырнуть «Олимпик» на «Титаник». Стоявшей рядом с Джимми Клер пришлось кричать, чтобы он ее услышал.