Выбрать главу

- Ты, ты, - с легким раздражением подтвердил старик. - Я спрашиваю, ты новенький на кухне?

- Мне семнадцать лет, господин, - затараторил подросток - но на кухне я, верно, недавно...

- Как давно? - настаивал камердинер.

Стирпайк уже освоился с манерой самого главного слуги замка коротко выражать свои мысли, и потому довольно бойко отозвался:

- С прошлого месяца, господин. Как мне хотелось бы уйти от ужасного Свелтера.

Последнее предложение, несомненно, было своего рода козырной картой старик, по идее, должен был клюнуть...

- Говоришь, заблудился? - в голосе Флея по-прежнему звучала полная бесстрастность. - Ха-ха, заблудился на каменных тропинках. Как забавно - один из прихвостней Свелтера заблудился на каменных тропинках. Да, бывают в жизни забавные моменты.

- Свелтер - просто пень, - выпалил мальчик.

- Вот это верно, - сразу посерьезнел камердинер. - Так что ты там вытворял?

- Вытворял, господин? - изумился Стирпайк. - Когда?

- Ты что, не веселился вместе со всеми? - не поверил своим ушам старик. Там ведь все веселились.

- Я не веселился, - признался паренек.

- Как не веселился? В такой день. Да это же почти бунт.

- Нет, только господин Свелтер веселился...

- Свелтер, Свелтер, заладил тут... Оставь это имя там, где ему и положено быть - в дерьме и грязи. Здесь, на моих каменных тропинках, даже не упоминай этого имени. Я по уши сыт твоим Свелтером. И попридержи язык. Так, возьми свечу. Обеими руками, и не дрожи. Вот так, теперь поставь ее на место. Ну все, пошли. Налево. Теперь прямо... Налево, там будет поворот налево - сверни в него. Вот так. Теперь прямо, дальше направо. Тут ступени где-то должны быть не свались. Ага, поскользнулся? Я говорил - осторожно. Что за молодежь пошла никакой внимательности. Я преподам тебе урок, чтобы в день появления наследника рода Гроунов на твоем лице не было траурных улыбок. Все, теперь прямо.

Стирпайк повиновался распоряжениям, не говоря ни слова...

- У Гроунов народился ребенок, - продолжал бурчать Флей, и концовки его фразы мальчик не разобрал. - Да, народился, - неожиданно голос камердинера поднялся на высокую ноту. - А ты шастаешь, сам не зная, где. Совсем не стало почтения к господам. Ты хоть понимаешь, что означает появление нового мужчины в семье? Тебе уже семнадцать, а мозги, что у сосунка. Эх! Так, теперь направо... направо, я сказал. Ты что - оглох? Видишь впереди арку? Да? Значит, все в порядке. Э, ты, кажется, сказал, что не любишь Свелтера?

- Не люблю, господин.

- Гм, забавно-забавно... Ну-ка, подожди.

Стирпайк послушно остановился и наблюдал, как старик невозмутимо извлек из кармана огромную связку разнокалиберных ключей и, подслеповато щурясь, выбрал один. Через секунду замок противно заскрежетал...

- Ага, - удовлетворенно проговорил Флей. - Эй, ты, свелтеровец! Что встал, как истукан. Пошли.

Юноша пошел вперед и вдруг оказался в кромешной темноте. Тут же ударившись головой о низкую притолоку двери, он инстинктивно выбросил вперед обе руки, боясь наткнуться в темноте на какое-нибудь препятствие. И тут же пальцы его сами собой вцепились во что-то мягкое - не сразу Стирпайк сообразил, что это была пола камзола его невольного провожатого. Злобно шипя, Флей ударил его по руке, почему-то вспоминая о смертных грехах.

Между тем старик уже открыл дверцу, ведущую в следующее помещение, и бормотал:

- Ну, вот тут у нас кошачья комната.

Стирпайк ничего не понял - при чем тут кошки?

- Тут кошачья комната, - снова с нажимом повторил старик.

Наконец дверь распахнулась и Стирпайк удивленно прикусил язык - в самом деле, на полу, на громадном голубом ковре (сколько же стоит такая драгоценность?) - возлежали несколько пушистых белых кошек. Кошки не обратили на вошедших никакого внимания. Впрочем, люди тоже пришли сюда не ради зверей, так что Флей и его спутник уже шли по следующей комнате, когда Стирпайк услышал за спиной приглушенные кошачьи вопли.

ГЛАЗОК ДЛЯ СЛЕЖКИ

- А чьи они? - наконец решился нарушить тягостную тишину паренек, когда они уже поднимались по лестнице с выщербленными ступенями. Стена по правую сторону была завешана полусгнившими циновками, некоторые из которых отслоились от стены, открывая взору позеленевшую каменную кладку.

- Чьи они? - снова спросил Стирпайк.

- Чьи - кто? - переспросил Флей, оглядываясь по сторонам. - Эй, ты еще тут? Все идешь за мной?

- Так ведь вы сами велели идти следом, - удивился юноша.

- Ха-ха, хорошая память, когда надо, разумеется. Так что тебе нужно, свелтеровец?

- Он мерзкий, - паренька даже передернуло. - Я не вру, честное слово.

- Как зовут? - внезапно бросил Флей.

- Меня?

- Тебя, да, тебя. Свое имя я вроде пока помню. Что за молодежь такая непонятливая пошла.

- Стирпайк, господин, мое имя.

- Как? Спиртпайк?

- Да нет же - Стир-пайк.

- Как-как?

- Стир. Стирпайк.

- Для чего?

- Простите, не разобрал?

- Для чего тебе двойное имя? Стир, да еще и Пайк к тому же. По-моему, достаточно было бы одного. Тем более, для работы на кухне под началом Свелтера.

Мальчик неопределенно пожал плечами - дискуссии на такие темы можно вести бесконечно долго. Наконец он все же не удержался и снова задал давно мучивший его вопрос:

- Простите, господин... Я вот все хотел спросить - чьих это кошек мы видели в комнате? Тех, что на ковре...

- Кошки? - искренне удивился камердинер. - Какие такие кошки?

- Ну, те, что сидят в кошачьей комнате, - терпеливо заговорил Стирпайк. Мне просто интересно, кому они принадлежат...

Флей просиял и величественно поднял вверх указательный палец:

- Эти кошки принадлежат моей госпоже. Все ее. Она любит белых кошек.

Стирпайка такой ответ, однако, не удовлетворил, и он продолжил допытываться:

- Вероятно, она живет поблизости от своих любимцев?

Камердинер неожиданно разгневался:

- Заткнись, кухонное помело. Какое тебе дело? Разболтался вообще.

Юноша покорно замолчал и проследовал за стариком в громадную восьмиугольную комнату, на семи стенах которой были развешаны портреты в тяжелых золоченых рамах.

И вдруг Флей подумал - он что-то загулял, его сиятельство наверняка уже ожидают его. Для Стирпайка вдруг произошло неожиданное - камердинер, подойдя к одному из чуть наклонно висевших портретов, бесцеремонно сдвинул его в сторону, открывая взору крохотное - величиной с фартинговую монету - отверстие в стене. Флей тут же приник к отверстию, и юноша заметил, как пергаментного цвета кожа на шее старика собралась в глубокие складки. Видимо, старик увидел сквозь глазок то, что и ожидал увидеть.