Сказать, что он незаконнорожденный сын Джун Андерсон? Это наверняка привлечет внимание старика. Ну и что? Что это будет означать для него самого, для Клиффа? Разве встреча с этим человеком поможет ему, Клиффу, вернуться к жизни?
Клифф пожал плечами, повернулся и сел за руль.
— Забудем об этом, — сказал он. — Я передумал.
Задним ходом выехав за ворота, он развернулся и не оглядываясь покатил прочь.
Ему не нужно встречаться с Винсентом Салазаром, чтобы узнать, кто же он на самом деле. Он знает это и без него.
Он просто Клифф. Неудачник и трус.
И с этим знанием ему предстоит жить.
— Его нет, — сказала Линн, когда Луиза за завтраком поинтересовалась, где Клифф. — Я попросила его уехать.
Луиза вопросительно вскинула брови.
— Что ж, он и так прожил у нас куда больше месяца. Может, нам надо поискать нового жильца в эти комнаты?
Линн зарыдала и бросилась наверх.
— А где папа? — каждый вечер допытывалась Аманда.
И точно так же, как тогда, когда Манди спрашивала о своих настоящих родителях, у Линн не было ответа. Все, что она могла, это прижать девочку к груди.
Майкл яростно пинал ножками планки кроватки и истошно плакал.
Луиза три дня подряд по привычке готовила на Клиффа, но наконец, видя, что постоянно остается лишняя еда, не выдержала:
— Сдай ты эти комнаты, ради Бога, — заявила она. — Мужчина тебе не нужен, так прекрати лить слезы и возьми себя в руки.
— Он мне нужен, — пробормотала Линн, уткнувшись в подушку. — Мне нужен только он.
В пятницу в четыре часа утра Линн разбудила Луизу. В руке она держала ключи от машины.
— Позаботься о детях, — сказала она. — Мне надо уехать на день-два.
Лу присела в кровати, в уголках ее губ мелькнула усмешка.
— Больная подруга, да?
Линн покачала головой.
— Больной брак. Требуется срочное вмешательство.
— Ну и правильно, — сказала Луиза. — Что-нибудь одно: либо спасать брак, либо сдавать комнаты.
Клифф стоял под душем, чувствуя, как холодные иглы впиваются в его тело. Он надеялся, что душ освежит его, придаст ему сил после очередной бессонной ночи, однако надежды его оказались тщетными. Не успел он растереться полотенцем, как раздался звонок в дверь.
— Иду-иду, — проворчал он, вынул из туалетного столика бумажник и направился к двери.
Между прочим, сколько он всегда платил мальчишке — разносчику газет? Говорили ли про него так же, как про его мать — что он раздает щедрые чаевые? Черт, ведь он профессиональный финансист, который привык оперировать цифрами со многими нулями, и вот теперь даже не помнит, сколько надо платить ежемесячно за газеты.
Единственное, что он помнит, — это синие глаза, полные невыплаканных слез, и тихий усталый голос: «Для меня это имеет значение, Клифф»...
Он выглянул за дверь и увидел перед собой те же синие глаза и в них то же смятение и мольбу. Только голос теперь был другой — решительный, настойчивый.
— Клифф, возвращайся домой. Прошу тебя. Ты нам нужен.
Клифф миновал детей, вернее — как уже позже догадалась Линн, — прошмыгнул мимо них, чтобы они не набросились на него, склонился над ней, поцеловал ее в мочку уха, потом в губы. Она пришивала пуговицу на детский комбинезон и не слышала, как он на цыпочках прокрался через кухню. Вся затрепетав, Линн обвила его шею руками и встала навстречу.
— Ты сегодня рано, как мило, — сказала она, когда к ней снова явился контроль над собственными губами и языком. — По какому случаю?
— По случаю того, что я собираюсь пригласить свою жену поужинать в одном симпатичном месте. Так что оденься соответственно, дорогая.
— Соответственно чему? — удивленно спросила Линн. — Куда мы идем?
Он назвал ей лучший в округе ресторан, где готовили морские деликатесы. Линн одобрительно кивнула.
— Мне потребуется не меньше сорока пяти минут, чтобы привести себя в порядок. Может, ты поиграешь с детьми, пока я приму душ?
Минут десять позанимавшись с детьми, Клифф перехватил Линн, когда она выходила из душа. Она привела себя в порядок, только вот ушло на это больше сорока пяти минут.
— Давно я не ела ничего подобного, — сказала Линн. — И главное, именно этого мне и не хватало. Свободного вечера. Я и не знала, что здесь можно танцевать.
— Знаешь, чего мне не хватает? — вполголоса произнес Клифф. — Мне не хватает нашей спальни, где я мог бы наконец стянуть с тебя это платье.
Линн кончиком языка провела по губам.
— Медленно?
Клифф допил остатки кофе и промолвил: