- Следуйте за мной, - с еле заметным опозданием среагировал переводчик.
Фрэнк поплёлся за жителем Тур-Ол-Манна, ориентируясь на его неприятный, вызывающий тошноту запах. Он правой рукой нащупал в темноте рукав куртки Спуни и потащил второго пилота за собой. От неожиданного рывка тот запнулся и чуть не распластался на бетонном полу. Прозвучало протяжное «э-э-э».
Золотистая аура вокруг чёрных силуэтов контейнеров становилась ярче и насыщеннее – глаза начали привыкать к темноте. Некоторые силуэты светились крохотными индикаторами целостности груза. Другие пустовали, потому ничем не выделялись. Контейнеры стояли хаотично, и в этой части склада их было очень мало. Торговля с другими мирами шла в последнее время туго, замещать же необходимое своей продукцией Халут только начинал.
Гул голосов приблизился, перекрыв блуждающее под потолком, среди металлических ферм, эхо. Переводчик Коула стал выхватывать отдельные слова. Существа спорили, и причиной разногласий являлась какая-то азартная игра. Доли от выигрыша сдававший фишки распределил вопреки набранным очкам. В недовольный гвалт вклинился новый голос: высокий, скользкий и одновременно слишком сладкий, должный с точки зрения его обладателя располагать к себе, но возрастающей внутренней тревогой заставляющий здравомыслящего человека уносить ноги.
- Хватит шуметь, - тихо, без угроз, прозвучал он. Неожиданно свалившаяся на помещение тишина оглушила Фрэнка и Спуни. Те даже остановились на мгновенье, замерев в недоумении.
- Мне надоел ваш спор, - продолжил голос. – Тридцать процентов я забираю себе…
- Но, босс, вы же не играли с нами! – нашёлся среди шумевших один смельчак.
- Это вам в назидание, - растёкся по складу приторный голос. – Остальное делите пополам, а вот Гунт, устроивший свару, ничего не получит. Но-но-но! Сидеть! Другим будешь зубы демонстрировать. Со мной твои устрашающие фокусы не пройдут. Могу быстро тебя к лицедеям в кочевой театр устроить, детишек пугать беззубой улыбкой.
Раздался оглушающий хохот.
Фрэнк отстал от туролца. Нет, он не хотел исчезнуть, повинуясь внутреннему чутью бежать как можно дальше от сладких речей. С Даггом Коул был давно знаком. Он примкнул к его шайке, когда те бежали из заточения с Сулахо, где прозябали за разбой и грабежи. Фрэнк отстал, потому что устал вдыхать примеси серы, шлейфом тянувшиеся за пепельно-серым существом с Тур-Ол-Манна.
Обогнув составленные ступенчатой пирамидой контейнеры, Коул и Спуни зажмурились от хоть и слабого, но после кромешной тьмы слепившего света. Он выхватывал из мглы небольшую площадку, усеянную пластиковыми ящиками, уложенными штабелями, либо хаотично разбросанными поодиночке. Они служили мебелью для разношёрстной компании, шумно делившей деньги.
Первым в глаза бросился приземистый верзила с далёкой малоизвестной планеты, где сила тяжести в два раза превышает стандартное значение для основной массы освоенных миров, и где долгие суровые зимы. Его кулаки, как показалось Фрэнку, были размером с посадочные опоры «Мермэса» каждый, а выступавший вперёд и покрытый коротким подшёрстком лоб прятал под собой два крохотных чёрных глаза. Несмотря на размер, они источали свирепость, заточённую в этом человеке. Под тяжестью тела верзилы деформировался ящик, на котором он сидел, свесив мощные, но искривлённые в форме колеса ноги.
За ним, теряясь в тени широкой спины, стоял худой и весьма гибкий представитель одной из лун Аломены с овальной, сильно вытянутой кверху головой. Серая с голубым отливом кожа гермафродита сморщилась под воздействием поля, производимого закреплённым на поясе аппаратом, что уменьшал влияние безжалостной для этого существа гравитации Халута. Искусный карманник и домушник. Промышляя на местном рынке, он исправно платил дань Даггу, заодно любил сыграть на деньги. Если же фортуна благоволила, то айлумен не был против обчистить карманы кого-нибудь из игроков или шестёрок Тощего. Делал это аккуратно, не наглея, чтобы не навлечь гнев Дагга.