Выбрать главу

43

Аким — одно из названий, даваемых христианам, цейль — крест.

(обратно)

44

Бытия, гл. 2.

(обратно)

45

Бытия, гл. 13.

(обратно)

46

То же, гл. 15.

(обратно)

47

То же. гл. 26.

(обратно)

48

Числа, гл. 2.

(обратно)

49

Бытия, ел 27.

(обратно)

50

То же, гл. 28.

(обратно)

51

То же. гл. 32.

(обратно)

52

То же, гл. 49.

(обратно)

53

Исход, гл. 1.

(обратно)

54

Бытия. гл. 13.

(обратно)

55

То же, гл. 47.

(обратно)

56

Исход. гл. 3.

(обратно)

57

Исход, гл. 7.

(обратно)

58

Моисей.

(обратно)

59

Исход, гл. 12.

(обратно)

60

То же, гл. 21.

(обратно)

61

Числа, гл. 14.

(обратно)

62

То же. гл. 33.

(обратно)

63

Левит, гл. 25.

(обратно)

64

Второзаконие, гл. 15.

(обратно)

65

То же, гл. 23.

(обратно)

66

То же, гл. 14.

(обратно)

67

То же, гл. 17.

(обратно)

68

Второзаконие, гл. 13.

(обратно)

69

Таряг мицвес — свод шестисот тринадцати дел, обязательных для каждого еврея.

(обратно)

70

Исход, гл. 20.

(обратно)

71

Второзаконие, гл. 2.

(обратно)

72

То же, гл. 4.

(обратно)

73

То же, гл. 4.

(обратно)

74

То же, гл. 4.

(обратно)

75

То же, гл. 6.

(обратно)

76

Шойте — дурень, дурак. Хахом годауль — особенно умный человек.

(обратно)

77

Пшат — смысл.

(обратно)

78

Миколь шекен — а ни аза, ни бельмеса.

(обратно)

79

Второзаконие, гл. 7.

(обратно)

80

То же, гл. 8.

(обратно)

81

То же, гл. 9.

(обратно)

82

Исход, гл. 32.

(обратно)

83

Второзаконие, гл. 10.

(обратно)

84

То же, гл. 11.

(обратно)

85

То же, гл. 15.

(обратно)

86

То же, гл. 20.

(обратно)

87

То же, гл. 23.

(обратно)

88

Эздра, гл. 9.

(обратно)

89

Второзаконие, гл. 26.

(обратно)

90

То же. гл. 28.

(обратно)

91

Исайя, гл. 11.

(обратно)

92

То же, гл. 37.

(обратно)

93

То же, гл. 61.

(обратно)

94

Иезекииль, гл. 39.

(обратно)

95

Михей, гл. 5.

(обратно)

96

Наум, гл. 1.

(обратно)

97

Аввакум, гл. 3.

(обратно)

98

Аггей, гл. 2.

(обратно)

99

Захария, гл. 10.

(обратно)

100

Малахия, гл. 3.

(обратно)

101

Иисус, сын Навина, гл. 1.

(обратно)

102

Ор ла иегудим — свет всего иудейства. Это своего poда титул и любезный комплимент, обращаемый к ученому человеку.

(обратно)

103

Ахсание — еврейский постоялый, или, как выражаются в Западном крае, «заездный» дом.

(обратно)

104

Гакдеш — общественная богадельня.

(обратно)

105

Ам-гаарец — плебей, невежда, лишенный талмудического образования.

(обратно)

106

Все открыто!.. Нас подслушали:.. Спасите меня! (фр.)

(обратно)