— И что в этом необычного? — не понял Гром. — Габриэлю нравятся мои уроки. Ему — умения, мне — хорошая разминка. Я обоими клинками «за».
— И как его успехи?
— Парень, скажу я тебе, молодец. Выкладывается по полной. Последние месяца… три. Не вижу повода для беспокойства.
— Сциники по языкам и культуре тоже это заметили. А вот сциники по истории, магии и философии им не очень довольны.
— И? — вопросительно уставился Гром на Аладара. — Очевидно, я должен сделать из этого какой-то вывод?
— Думаю, он готовится к побегу.
— Дела… — Гром удивленно покачал головой. — Ты уверен?
— К сожалению, уверен. Иначе я не стал бы беседовать с тобой здесь. В темнице.
— А, ну верно, — задумался Гром. — Это из-за свадьбы?
— Отчасти.
— Не в обиду будет сказано, но я бы тоже сбежал, если бы меня сватали за Бруну Сапиэнос. Эту ноби красивой могут назвать только ее родители.
— Возможно, в моих руках уже нет прежней силы, но глаза меня пока еще не подводят. Я прекрасно вижу, что она не идеал красоты.
— Ты слишком добр к бедной девочке, — гаденько усмехнулся Гром. — Не хотел бы я быть ее зеркалом.
— Но союз с дирром острова Красного камня…
— Твой сын, — развел руками Гром, с осуждением взглянув на хмурого Аладара. — Только я до сих пор не вижу своего места в этом деле… — После долгой паузы Гром настороженно покосился на собеседника. — Э-э, хоть ты и мой лучший друг, хоть и мэнж, эту просьбу я выполнить не смогу. А впрочем… — скуксился Гром, — я обязан тебе многим и до сих пор не смог отблагодарить как следует. Ладно, согласен.
— Ты о чем? — с недоумением спросил Аладар.
— О свадьбе, разумеется. — Гром заметно повеселел. — Постой, а ты разве не хочешь женить меня вместо своего сына на ноби Бруне?
Аладар нервно усмехнулся:
— Как ты только додумался до такой мысли?!
— Уф. — Гром приложил ладонь к груди. — Камень с души упал. А то, знаешь, я уже начал думать, чтобы составить Габриэлю компанию. Так, со свадьбой разобрались. Но, как я понял, проблема не только в уродстве ноби Бруны и желании родителей выдать ее замуж за Габриэля?
— Свадьба лишь поторопила его, заставила ускорить приготовления к побегу. Мой сын все равно бы сбежал. Как будто ты не знаешь Габриэля. Разве не ты двое суток искал его в шахтах на острове Ледяных слез, сорвав голос? Габриэль хочет увидеть мир, а тут, увы, я бессилен. Семь островов стали для него слишком тесными.
— Но ты же мэнж! Неужели у тебя не найдется какого-нибудь хитрого зелья, способного заставить Габриэля не покидать острова. Если нет, я сплаваю на Безымянный остров. Наверняка у моего полухорошего полузнакомого лекаря найдется что-нибудь для такого случая.
— Хм… и это мне говорит житель Семи островов. Если бы ты чуть больше интересовался магией, то знал бы, что эффект от такого зелья будет временным. Да я бы никогда и не стал играть с разумом собственного сына. А пожизненное внушение — такой же миф, как и то, что раскаленные печи Дарквы топят людскими трупами.
— А разве нет? — с сомнением спросил Гром.
Аладар ничего не ответил, недовольно буркнув что-то себе под нос. Волшебный фонарь на полу замигал, предупреждая о своей грядущей кончине.
— Да чтоб тебя! — Гром нагнулся к фонарю, приподнял и сильно потряс, сбивая лихорадочное моргание, после чего вернул его на пол.
Фонарь перестал мигать, но свет, бьющий сквозь стеклянные стенки, ослабел.
— Скоро потухнет, — задумчиво сказал Гром и посмотрел на Аладара. — Однако я пока лишь понял, почему Габриэль хочет сбежать. И так и не выяснил, зачем ты позвал меня.
— В этом деле я могу рассчитывать только на тебя. Потому что ты будешь его охранять.
— Габриэль никогда не согласится, чтобы я сопровождал его в походе. Именно поэтому он заблудился в шахтах на острове Ледяных слез, провалился в охотничью яму Эрсэльского леса и едва не утонул в водоворотах реки Вибэк. И это без учета укуса шипохвоста и падения с толстобрюхого дерева… Двух падений с толстобрюхого дерева.
— Моего сына кусал шипохвост?
— Ты не знал? О, не переживай, он был слишком молод, чтобы отравить храброго мэйта Семи островов. В противном случае я бы его и близко не подпустил к шипохвосту.
— Теперь я понимаю, почему Габриэль тебя так любит. Ты многое ему позволяешь и слишком хорошо его знаешь.
— И я знаю, что он никогда не согласится на няньку.
— Конечно, не согласится, если будет о ней знать. Но ты должен сделать так, чтобы он о ней даже не подозревал. Если Габриэль все-таки решит отправиться в Грэйтлэнд, ты пойдешь по его следам. А если ты такой умелый следопыт, как о тебе говорят, то тебе не составит труда держаться в тени, чтобы он тебя не замечал, но и не упускать его из виду. Но смотри, — Аладар погрозил пальцем, — не смей его потерять.