Арелис вопреки здравому смыслу желала услышать нечто вроде «можете поцеловать невесту», но зал уже взорвался овациями, заиграла музыка, Вилор галантно поклонился, по-прежнему её не узнавая!
Она видела это по учтиво-правильной улыбке, блуждающему по залу взгляду и странному ощущению, будто его здесь больше ничего не интересует. Надеялась, хотя бы на танец пригласит– ну, как заместитель жениха, конечно! Или выдастся возможность пообщаться на пиру, на который именно он должен её отвести.
Первыми в соседний зал, где были накрыты ломящиеся от яств столы, направились его величество с её высочеством.
Ладонь Вилора сжала, почти укрыла в огромной пятерне ладошку девушки. Арелис как завороженная смотрела на широкие запястья, выглядывающие из рукавов, воображение дорисовывало выступающие вены и дальше – плечи, грудь. Перед глазами встали картины этих же рук, этих же губ...
– Вы счастливы, донна? – опустил на землю всё тот же густой голос.
Несколько обескураженная таким вопросом, Арелис на миг замешкалась. Не отвечать же, что ни церемония, ни жених ей и даром не нужны! А драконы вообще преисполнены гордости за оказанную честь. Только сейчас она вдруг ясно осознала, что дала своё согласие и пути назад уже нет. Нерушимая клятва, о Тёмная Навь!
– Разве не счастье сделаться женой повелителя драконов? – отозвалась. И тут же задала встречный вопрос: – Так вы его побратим?
Вилор приподнял бровь, улыбнулся:
– Я личный нгел его светлости, лейс.
Нгел? Арелис нахмурилась, пытаясь припомнить и снова сожалея, что традиции драконов и их иерархию они толком не изучали. Кажется, это что-то военное... Проявлять незнание побоялась: вдруг ещё оскорбится? Лучше потом постарается выяснить. Тем более, они уже приблизились к столу, и распорядитель, к немалой досаде девушки, рассадил их по разные стороны от короля с принцессой.
В течение бесконечной трапезы каждый из гостей счёл своим долгом выступить с поздравительным тостом. Им с Вилором приходилось постоянно подниматься, благодарить и кланяться. Под конец она уже ненавидела и церемонию, и бокал, и свою так и не опустевшую тарелку.
Арелис оставалось только наблюдать за красавцем драконом, с сожалением провожая его взгляды в сторону других дам. По пути к залу танцев его отвлёк кто-то из делегации, что-то шепнув на ухо, а потом было уже поздно. Первые королевские аристократы взяли драконью невесту в осаду, желая оказать ей, и себе заодно, честь. Вилор, осчастливив приглашением радостно вспыхнувшую принцессу, отправился за один из угловых столиков, откуда и наблюдал за происходящим.
Арелис мечтала присоединиться, но не знала, насколько это прилично, а вскоре стол оккупировали и прочие драконьи представители. В какой-то момент, глянув туда, она обнаружила, что Вилора уже нет. До конца вечера он так и не появился – к глухому, тоскливому сожалению девушки, которую пригласил каждый из представителей его светлости, но только не тот, с кем она отчаянно желала потанцевать!
– Дон кеи Геринни просил извиниться, – приблизился к ней один из драконов, когда вслед за уходом короля с принцессой придворные тоже начали расходиться.
Арелис подняла на него глаза, всё ещё не в силах поверить, что сегодня больше Вилора не увидит.
– Меня зовут Аллер кон Кадемар, – очень кстати напомнил мужчина, так как от переизбытка новых имён и титулов у неё уже кружилась голова. – Вы позволите проводить вас до апартаментов?
– Что-нибудь случилось? – поинтересовалась Арелис, позволив по одной-единственной причине: желая узнать, куда это «нгел» сбежал от собственных обязанностей. Странный дракон, похоже, предпочитающий одиночество.
– Получил известие от кон Рунга, ничего особенного. Не переживайте, вы не будете скучать, мы все здесь, чтобы скрасить ваше одиночество и привезти его светлости в целости и сохранности.
– А его светлость не боится, что не довезёте? – брямкнула Арелис и тут же испугалась, но, к её радости, дракон лишь беззаботно рассмеялся:
– Его светлость доверяет избраннице.
«Чьей?» – хотелось хмыкнуть Арелис, но она промолчала. Уж собственным «избранникам», поставленным в делегацию, наверняка доверяет.
– Вы тоже нгел? – наобум поинтересовалась. Аллер удивлённо приподнял бровь:
– Нет, прекрасная донна, я правый дрекк его светлости.
Ох, час от часу не легче!
Девушка любезно улыбнулась, изобразив учтивое уважение: наверняка титулы означали что-то важное в драконьем царстве.
Аллер довёл её до комнат, продемонстрировав удивительную осведомлённость в том, где они находятся. Тепло распрощался и даже дождался, пока за невестой закроется дверь.