– Зоссен далеко от границы с Яниной, – заметил он. – Не знаю, как это нам аукнется – вряд ли крепче, чем война с Зувейзой. Пошумят в дальних краях да и утихомирятся.
– Это оскорбление для всей державы, вот что это такое! – воскликнул Ваддо, как эхо гневных криков в хрустальном шаре. – Мы не потерпим! Мы не снесем! Мы не выдержим!
– Ну а что нам остается? – рассудительно поинтересовался Гаривальд. – Отсидеться на скамеечке? Больше, по-моему, ничего не остается.
– Что ты несешь? – возмутился староста, хотя сам и воспользовался фигурами речи. – Как только земля просохнет, мы вышвырнем альгарвейцев из Янины.
– Звучит эффективно… если справимся, – ответил Гаривальд. – Как думаешь, сдюжат наши?
– Его величество говорит, мы сможем. Его величество говорит – совершим, – ответил Ваддо. – Кто я такой, чтобы спорить с его величеством? Он знает о политике больше моего. – Староста недовольно глянул на Гаривальда: – И, прежде чем ты опять язык распустишь, он и больше твоего о политике знает.
– Оно, конечно, правда, – признал Гаривальд. – Но ты бы поговорил со стариками, Ваддо. Спроси, что они думают о новой войне с рыжиками.
– Может, и спрошу, – ответил Ваддо. Староста, как и Гаривальд, был тогда еще слишком молод, чтобы сражаться на полях Шестилетней войны. – Но что бы ни думали они, это уже неважно, – продолжал он. – Если конунг Свеммель скажет, что мы воюем с Альгарве, значит, клянусь силами горними, мы воюем с Альгарве. А если мы воюем с Альгарве, нам лучше разделаться с рыжиками, потому что иначе они с нами разделаются. Верно?
– Ну да, – согласился Гаривальд.
Иначе оставалось только выступить против конунга Свеммеля. Войну близнецов Гаривальд помнил и представить не мог, что война с Альгарве окажется тяжелей, чем междоусобица. А после того, что Свеммель сотворил в конце концов с Киотом, вряд ли найдется хоть один претендент на трон, который осмелится метить в конунги.
– Ну так вот, – заключил Ваддо. – Мы исполним волю его величества, и говорить тут больше не о чем.
С этим Гаривальд тоже не мог поспорить. Ему в голову пришла другая мысль.
– Как это альгарвейцы вторглись в Янину, вообще-то? Янина – страна южная, вроде наших краев. Дороги там занесло, небось. Я, конечно, не конунг и не маршал, но я бы в зимнее время никуда вторгаться не стал.
Он обвел рукой снежные заносы на краю поля.
– Тут ничего не скажу, – ответил Ваддо, который об этом тоже явно не раздумывал. – Конунг Свеммель ничего не сказал о том, как это у рыжиков клятых вышло. Говорит, вторглись, и все. А как – неважно. Что же, нам конунг врать будет?
«Почему бы нет?» – мелькнуло в голове у Гаривальда. При Анноре он высказал бы эту мысль вслух. При Дагульфе – тоже, наверное. Но одно дело – вести беседу с женой или близким приятелем, и совсем другое – со старостой. Ваддо был больше слугою конунга, чем простым крестьянином.
– Пойду расскажу остальным, – проговорил Ваддо. – Тебя я первым увидал, Гаривальд, ну так ты первый узнал новость. Но об этом должен услыхать весь Зоссен!
И он заторопился прочь, раздвигая брюхом сугробы. Кое-кто из гаривальдовых знакомых побежал бы с ним вместе, чтобы новость разошлась по деревне быстрей и шире. Гаривальд и сам любил посплетничать – пожалуй, немногие зоссенские кумушки могли с ним потягаться. Но за Ваддо он не пошел. Во-первых, новость не относилась к числу слухов: слишком уж важной она была. Что может быть важней, чем предвестие скорой войны? А во-вторых, крестьянин в достаточной мере недолюбливал Ваддо, чтобы не иметь никакого желания помогать старосте без нужды.
Гаривальд посмотрел на восток, порадовавшись, что от западных границ Янины его поле отделяют несколько сот миль. В Шестилетнюю войны альгарвейцы так далеко не зашли. Значит, скорей всего, не зайдут и сейчас.
Он еще раз пнул сугроб. Если война не придет в Зоссен, это еше не значит, что сам Гаривальд не пойдет на войну, где бы та ни бушевала. Он глянул на двухэтажный дом Ваддо, помянув про себя недобрым словом хрустальный шар старосты. Теперь обмануть печатников будет куда тяжелей. Они смогут направить отчет прямо в столицу, получить разнарядку на определенное число рекрутов и запросить подмоги, если придется.
Гаривальду представилось, как из-за леса вылетает ункерлантский дракон и мечет ядра на крыши деревенских жителей, что откажутся воевать за конунга Свеммеля. Печатники могли отдать такое распоряжение, не моргнув глазом, и душа у них не заболит – если у них есть души, в чем Гаривальд сомневался.
В голову ему пришли непрошенными несколько нелестных строчек в адрес печатников, инспекторов и прочих обитателей Котбуса. Если бы ему вздумалось сочинить такую песню, вся деревня покатилась бы со смеху: вся, если не считать Ваддо и стражников у барака с будущими жертвами. Этим вряд ли стало бы весело.
Крестьянин с неохотой оставил мысль сочинить такую песню. Можно было бы… но Гаривальду под силу было сделать много такого, к чему и приступать не стоило. Жизнь в Зоссене бывала невыносимо тяжела, но это не повод искать способа сделать ее еще тяжелей.
За спиной его послышались изумленные возгласы. Должно быть, Ваддо рассказал новость стражникам. Гаривальд покачал головой. Он бы даже распоследним слушком не поделился бы с охранниками. Пришлые они, вот что. Крестьянин снова покачал головой. Никакого понятия у человека.
– Вот и Патрас, – провозгласил капитан Галафроне, когда становой караван замер у перрона. – Отсюда, парни, мы не уедем. Отсюда пойдем маршем. – По виду капитана можно было подумать, что перспектива его радует. Теальдо, который был моложе своего командира почти вдвое, она не радовала нимало. Его приятеля Тразоне – тоже.
– Я уже сыт маршами по горло, спасибо большое, – пробормотал он.
– Можно подумать, нам не придется очень скоро нашагаться так, что из ушей потечет, – пробурчал Теальдо, готовый жаловаться всегда и на все, как любой солдат, достойный этого названия.
– Что? – Тразоне поднял песочную бровь. – Ты не думаешь, что наше присутствие помешает конунгу Свеммелю схарчить Янину, как он намеревался? А я-то вообразил, что при одном взгляде на тебя любой ункерлантец с воплями побежит к мамаше под юбку!
– Пошли, пошевеливайтесь! – покрикивал Галафроне. – Мы же хотим произвести впечатление на полковника Омбруно? – Сделав вид, что не слышит прокатившихся по вагону насмешливых выкриков, он продолжил: – А среди янинок, говорят, попадаются зверски симпатичные. Не знаю, как вы, парни, а я не хочу, чтобы надо мной смеялись только потому, что я на параде левую ногу от правой не отличу.
Это был довод куда более серьезный. Теальдо одернул мундир, чтобы тот сидел совершенно ровно, и расправил бритвенно-острые складки на форменном килте. Тразоне прошелся расческой по усам, заглаживая выбившиеся волоски. Даже сержант Панфило щегольски заломил шляпу, хотя Теальдо мог поклясться, что проявить интерес к сержанту могла только женщина или слепая, или совершенно нищая.
– Шевелитесь, обормоты вшивые, – пророкотал Панфило, поднимаясь на ноги. – Покажем заграничным фифочкам, как маршируют настоящие мужчины!
По улицам Патраса гулял стылый ветер. Теальдо порадовался, что натянул длинные теплые шерстяные чулки, и пожалел, что не нашлось пары подлинней и потолще. В стороне от платформы янинский оркестр наигрывал что-то смутно знакомое, но лишь пару минут спустя Теальдо сообразил, что именно: альгарвейский государственный гимн.
– Никогда не слышал, чтобы его исполняли на волынках, – шепнул он Тразоне.
– Надеюсь, никогда больше и не услышу, – отозвался его приятель.
Вдоль дороги, по которой шли альгарвейские солдаты, выстроились толпы янинцев. Некоторые держали над головами плакаты с лозунгами на скверном альгарвейском. Один плакат заявлял: «Привет своим освободеятелям!» Другой требовал: «Смерт Ункерлантам!» Но большая часть лозунгов и вовсе была написана на янинском неведомыми Теальдо письменами. С точки зрения солдата, это с равным успехом могла быть реклама колбасы, патентованных лекарств или пожелание ему и его соотечественникам слечь с дурной болезнью.