заметно посерьѐзнев, спросила – «Брайан, а что ты думаешь на
счѐт поступившего предложения о сотрудничестве со стороны
британской разведки? Полагаешь, мы можем им доверять?».
«Вопрос интригующий – у них свои интересы в данной
ситуации, а у нас свои, но до тех пор, пока наши интересы
совпадают, почему бы и нет?» – пожал плечами, Брайан,
добавив – «Со своей стороны они предоставили нам весьма
ценную информацию о счетах наших потенциальных клиентов в
ряде европейских банков. Мы перепроверили информацию по
своим каналам и в целом убедились в еѐ правдивости – это
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
156
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
не троянский конь. Да и, в конце концов, Ирэн, мы же
не раскрываем никакой информации о себе и своей
деятельности и, соответственно, почти ничем не рискуем».
«Брайан, ты прекрасно знаешь, чем именно мы рискуем в
данной ситуации!» – с яростью несдержанно выпалила Ирэн и,
вскочив с кресла, подошла к стеклянной стене комнаты.
Кот, оставленный без внимания, прекратил тихое урчание и
навострил уши.
Брайан глубокомысленно развѐл руками и тихо добавил –
«Это личный выбор каждого. А как ты, кстати, относишься к
новичку?».
«Не люблю конкурентов…» – не оборачиваясь, произнесла
Ирэн и, несколько поразмыслив, холодно и небрежно добавила –
«Да и к тому же я полагаю, что интеллектуальный потенциал
нашего новичка явно недостаточен…».
При последних словах кот, по всей видимости,
окончательно
утомлѐнный
излишней
человеческой
эмоциональностью своей хозяйки, опустил навострѐнные уши, и
устало закрыл глаза…
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
157
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
БЕЗДНА
(22.08.2011, Екатеринбург, 10-00)
Очередное утро начинавшегося приветливого солнечного
летнего дня в региональном отделении благотворительного
фонда
«Развитие»
выглядело
весьма
и
весьма
многообещающим. Несмотря на ранний час, немногочисленная
команда фонда уже активно, не покладая рук, работала над
ставшими почти родными благотворительными проектами в
Свердловской области. Сотрудники привычно висели на
телефонах, обсуждая с контрагентами и подрядчиками детали и
сроки поставки оборудования и материалов, причины
отставания от утверждѐнных план – графиков проведения работ
и прочие многочисленные формальности, сопутствующие
реализации любого мало-мальски масштабного организационно-
технического проекта.
Габриэль в своих непредставительного вида потѐртых синих
джинсах, голубой блузке и непритязательных спортивных
кроссовках, расположилась за ноутбуком возле окна, и
наслаждалась
прекрасным
городским
пейзажем,
с
удовольствием потягивая свежезаваренный кофе, подливая его
из френч-пресса, предусмотрительно приобретѐнного заранее в
местном магазине.
«Габриэль, Вам так нравится местный городской пейзаж?» –
окликнула еѐ, Мария Алексеевна, расположившаяся с
массивными папками документов за соседним столом.
«Скорее, мне нравится кофе, а вот пейзаж здесь, скажу
прямо, какой-то не очень живописный» – с улыбкой ответила
Габриэль, добавив – «Впрочем, сегодня, насколько я понимаю, у
нас большой день – если железнодорожники не сорвут нам
опять график поставки, то сегодня в центральный госпиталь
прибудет последняя партия оборудования и комплектующие!».
«Именно!» – с радостью отозвалась Соколова, продолжив –
«Это будет наш первый законченный объект в регионе.
Признаться честно, после известных событий двухнедельной
давности
с
начинавшимися
разборками
с
местными
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
158
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
криминальными структурами, я уже было подумала, что нам
вообще придѐтся свернуть все свои проекты в регионе».
«Да, Мария, Ваш Лаптев со своими ведомственными
связями нам в этом отношении сильно помог – по крайней мере,
сейчас мы можем не волноваться за собственную безопасность и
безопасность сотрудников вашего фонда. Эта стабильность
очень помогает нам в работе» – с широкой улыбкой произнесла
Габриэль, добавив – «Впрочем, вообще было бы неправильно
уйти из нуждающегося в наших инвестициях региона только из-
за того, что местные правоохранительные органы, как тут у вас
говорят, совсем «мышей не ловят»…».
Соколова рассмеялась и одобрительно кивнула головой.
В этот момент один из сотрудников с бледным лицом
быстро подошѐл к столу генерального директора фонда
«Развитие» и дрожащим от волнения голосом произнѐс –
«Мария Алексеевна, у нас какая-то непонятная ситуация с
железнодорожным терминалом».
«Что случилось?» – заметно напрягшись, переспросила
Соколова.
«Час тому назад пришло уведомление о том, что наш груз в
двух железнодорожных контейнерах прибыл на станцию,
разгружен и готов к отправке автомобильным транспортом» –
кратко изложил ситуацию сотрудник.
«Значит, нам надо просто связаться с нашей транспортной
компанией и под охраной обеспечить доставку груза до
госпиталя» – проинструктировала непонятливого сотрудника
Мария Алексеевна, несколько успокоившись.
«Связался сразу же – грузовики транспортной компании
десять минут тому назад уже прибыли на железнодорожный
терминал за нашим грузом…» – робко отчитался молодой
человек и дорожащим голосом добавил – «Вот только
представители терминала на месте говорят, что наши
контейнеры уже были отгружены ещѐ вчера другой
транспортной компании по доверенности, выданной нашим
фондом».
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
159
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
Соколова быстро схватила телефон и набрала номер
начальника дирекции железнодорожного терминала.
«Петровский, слушает» – раздалось на том конце.
«Это Соколова, директор благотворительного фонда
«Развитие» – коротко представилась Мария Алексеевна и,
не дожидаясь реакции собеседника, продолжила – «Где наш
груз?».
«Вчера отгрузили на поданный от Вашей транспортной
компании автотранспорт» – спокойно ответил начальник
дирекции.
«Вчера? Как вчера?!» – резко вспылила Соколова, на
повышенных тонах эмоционально добавив – «Да мы только час
тому назад получили уведомление о доставке нашего груза на
станцию!».
«Вероятно, вчера уведомить Вас не успели. Всякое бывает –
видимо, накладка вышла» – безальтернативным тоном
невозмутимо заявил Петровский, добавив – «Впрочем, какая
разница, если груз уже отгружен Вам».
«Да Вы издеваетесь?! Мы не получали никакого груза со
станции!» – закричала в трубку Соколова.
«На отгрузку Вашего груза у нас имеются все необходимые
бумаги, оформленные установленным порядком» – столь же
хладнокровно выдал начальник дирекции, добавив –
«Приезжайте и смотрите сами, если не верите».
«Приедем! Обязательно приедем! Вместе с компетентными
органами…» – быстро произнесла Мария Алексеевна и
эмоционально бросила трубку телефона.
«А что у нас было в данных контейнерах?» – с
удивительным спокойствием поинтересовалась Габриэль,
нарушив тягостную тишину, повисшую в офисе.
Молодой парень быстро принѐс генеральному директору
распечатки с описанием груза.
Спустя минуту изучения документов Соколова, изрядно
помрачнев, произнесла – «Дорогостоящие комплектующие и
расходные материалы для медицинского оборудования,
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
160
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
устанавливаемого в настоящий момент в госпитале и в