нескольких других лечебных учреждениях города».
«Заявленная стоимость пропавшего груза?» – спокойно
переспросила Габриэль, встав со стула и подойдя к окну.
«Около ста пятидесяти миллионов рублей» – опустив
голову, виновато ответила Соколова.
«Значит, подождав удобного случая, неустановленные лица
из числа уже знакомых нам местных криминальных структур
вчера вечером увели партию нашего дорогостоящего груза,
подделав доверенности от фонда на получение. По всей
видимости, и запоздалое уведомление о прибытии груза было
отнюдь не случайным» – рассудительно расставила акценты
Габриэль, переспросив – «Впрочем, Мария Алексеевна, весь
наш груз ведь был застрахован? Разве нет?».
«Разумеется – мы страхуем весь груз от порчи, хищения и
утери в пути следования вплоть до прибытия на склад
соответствующего лечебного учреждения» – утвердительно
кивнула Соколова, приободрившись.
«Значит, коллеги, это не наши проблемы!» – с улыбкой
радостно произнесла Габриэль, весело добавив – «Поэтому
звоним нашему страховому агенту и направляем материалы
правоохранительные органы – пусть они разбираются с
инцидентом дальше самостоятельно, а мы спокойно продолжим
работать по нашим проектам…».
Соколова едва выжала из себя улыбку и села обратно на
стул, после чего, обдумав взвешенное и на удивление трезвое и
рациональное предложение Габриэль, произнесла – «В
принципе, конечно, да – на то ведь оно и существует, это
страхование грузов. Но с другой стороны, на получение
денежного возмещения от страховой компании может уйти
довольно длительное время. Затем придѐтся повторно
заказывать комплектующие из-за рубежа. При этом в течение
всего этого времени наш проект с центральным городским
госпиталем будет фактически полностью заморожен, поскольку,
мы
не
сможем
запустить
оборудование
без
этих
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
161
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
комплектующих. А это месяцы, если вообще не полгода – год.
Да и заказывать оборудование в расчѐте на получение
страхового возмещения заранее нельзя, потому, что пропавшее
оборудование могут ведь и найти. Ведь так?».
«Ох уж эта российская действительность…» – с грустной
улыбкой ответила Габриэль, добавив – «В нашей работе мы
не можем терять ни месяц, ни уже тем более полгода. Полагаю,
что для того чтобы ваши доблестные правоохранительные
органы смогли найти и вернуть нам наше пропавшее
оборудование в сжатые сроки, нам самим придѐтся активно
подключиться к расследованию. Мария Алексеевна, предлагаю
уведомить об инциденте администрацию и немедленно
наведаться в главное следственное управление по Свердловской
области!».
Директор
благотворительного
фонда
«Развитие»
одобрительно кивнула головой и снова взялась за телефон.
Собрав
всю
документацию,
необходимую
для
продуктивного общения с силовиками, обе дамы быстро вышли
из здания и сели в припаркованную иномарку тѐмно-красного
цвета, чтобы через двадцать минут прибыть к дверям главного
следственного управления по области.
Через несколько мгновений, Мария Алексеевна и Габриэль
пошли в приѐмную Игоря Ивановича Дорогина, руководителя
главного следственного управления по Свердловской области.
Едва завидев посетителей, девушка-секретарь, быстро сняла
трубку телефона и, получив соответствующие указания
руководства, с улыбкой без дополнительных промедлений
проводила дам напрямую в кабинет начальства, коротко добавив
– «Вас уже ожидают».
«Входите – располагайтесь» – раздался приветливый голос
генерал-лейтенанта, который оказался человеком среднего роста
в возрасте около 60 лет.
Помимо руководителя за переговорным столом сидела
женщина в форме в возрасте около 40 лет в аккуратных
прямоугольных очках с папкой документов перед собой.
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
162
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
Габриэль и Мария Алексеевна расположились за столом,
достав бумаги.
«Дамы, кто Вы и с чем пришли – я уже знаю. Мне только
недавно лично звонил губернатор и просил оказать содействие в
расследовании Вашего дела, отметив при этом, что работа
Вашего фонда в регионе идѐт во благо жителей и достойна
всяческой похвалы» – быстро перешѐл к делу Игорь Иванович,
продолжив – «Со своей стороны, сразу скажу, что мы
не формалисты и сделаем всѐ от нас зависящее. Вот, разрешите
Вам представить нашего старшего следователя по особо важным
делам, Велисарову Людмилу. Это наш лучший специалист и при
том
не областного,
а
общероссийского
уровня,
что
подтверждается еѐ успешным участием в ряде громких
федеральных дел. Она немедленно приступит к работе по
данному делу».
Женщина в форме, несколько смутившись от столь
помпезного представления, кивнула.
«Впрочем, дамы, скажу прямо, мы сделаем что можем, но
не нужно строить иллюзий в отношении быстрого раскрытия
данного дела. Это уже не первое хищение ценностей на нашем
железнодорожном узле» – быстро вернул всех к российской
реальности Дорогин, продолжив тему – «В прошлые разы и дела
возбуждали и оперативные мероприятия проводили, но
пропавший груз так и не удалось найти».
«Неужели
даже
Вашему
уважаемому
следователю
федерального уровня не удалось распутать предыдущие
хищения грузов на узле?» – недоверчиво с едва заметным
акцентом переспросила Габриэль, пристально глядя на
Велисарову.
Генерал добродушно рассмеялся и, не дожидаясь реакции со
стороны смущѐнной подобным бесцеремонным вопросом
Людмилы, сразу поспешил развеять сомнения гостей – «Прошу
Вас не относить данный провал к главному следственному
управлению и уж, тем более, к работе нашего уважаемого
следователя. В данном случае, как и в целом ряде других,
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
163
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
основной вопрос в эффективности не следственных, а
оперативных мероприятий, которые, к сожалению, наши
коллеги из областного главного управления министерства
внутренних дел проводят из рук вон плохо, упуская
преступников».
«Да, на нечто подобное намекал и сам губернатор в
разговоре с нами» – оживившись, подметила Соколова.
«Да, уж, и каких только слухов не ходит про нашего
Николая Никифоровича Батина, руководителя этого ведомства,
а он всѐ на посту, да на посту…» – с улыбкой ответил Игорь
Иванович и, махнув рукой, добавил – «Ладно, дамы, пора за
работу, чтобы не упустить возможность расследования по
горячим следам...».
Через несколько минут, Мария Алексеевна и Габриэль в
сопровождении Людмилы и нескольких сотрудников еѐ отдела
уже спускались к выходу из здания, с целью проработки деталей
инцидента непосредственно на железнодорожном терминале…
Допрос сотрудников терминала и руководства занял почти
четыре
часа
времени,
но
не привѐл
к
каким-либо
положительным результатам, за исключением образовавшегося
целого вороха документов и показаний по делу…
«Столько времени потратили и получается, что всѐ
безрезультатно?» – устало, поинтересовалась Соколова у
следователей, на выходе из здания железнодорожного
терминала.
«Это только первый этап расследования» – спокойно
отреагировала Велисарова, продолжив – «Было очень бы
странным, если бы с документами по пропавшей партии груза