В конце концов, он не выдержал, вернулся к дому Дэнни.
Уже стемнело. И он стоял, по щиколотку в снегу, глядя, как мигают огоньки на елке, и думая, какие ужасные события происходят сейчас в этом доме.
Он представлял, как родители плачут, стоя на коленях над телом сына, а он лежит на полу кухни в луже талой воды. А на чердаке спрятаны коробки с подарками, которых Дэнни никогда уже не откроет.
Больше всего на свете Ричарду хотелось домой. Но он не мог уйти. Это он виноват, что Дэнни лежит холодный, на кухонном линолеуме. Он должен увидеть родителей друга и все им рассказать. Сказать, как ему жаль...
Ричард шагнул к двери и громко постучал. И стал ждать.
Это было самое долгое ожидание в его жизни.
И самые страшные минуты. Он ждал, что появится заплаканная мать Дэнни. И тогда ему придется сказать слова, которые так страшно выговорить:
– Мне очень жаль, миссис Мэссон. Мне очень жаль, что я убил Дэнни.
За дверью послышался шорох. Ключ повернули. Снова долгая, невероятно долгая пауза – и дверь открылась.
Ричард хлопнул глазами.
Перед ним стоял Дэнни, в черно-белом китайском халате и с еще влажными волосами. В руке он держал чашку горячего молока.
– Ричард? – понизив голос, сказал он. – Я промочил новые ботинки. Мать прямо кипятком писает.
Ричард не нашел, что сказать. Он повернулся и пошел домой.
По какому-то невысказанному соглашению они таинственным образом ни разу не вспоминали эту историю. С Дэнни Ричард виделся последний раз лет пять назад. Дэнил Мэссон, плотный маленький человечек, увлеченный бизнесом по продаже сельскохозяйственных машин.
Ричард снова моргнул. Перед глазами на столе вазочка с кусками сахара. Джо в задумчивости отправляет в рот кусок за куском, тяжелая нижняя губа движется из стороны в сторону, опускаясь, только чтобы пропустить в рот новый сахарный кубик.
Ричард понимал, почему вспомнился случай с Дэнни Мэссоном: во-первых, до сего дня это оставалось самым страшным событием в его жизни; во-вторых, тот случай не вспоминался ни разу за двадцать лет. И Ричарду очень хотелось бы так же забыть о сегодняшнем дне, но он знал, что будет помнить его всю жизнь.
– Ричард, вам что-нибудь холодное? – обратился к нему Майкл.
Ричард покачал головой:
– Черный кофе.
Пока буфетчица принимала заказ, Майкл сидел, непринужденно положив на колени рюкзак, прикрыв кровяные пятна на рубашке. Обратившись к девушке, он включил очаровательную улыбку, которая, Ричард не мог не признать, делала его очень привлекательным. Девушка вспыхнула и улыбнулась в ответ.
Ричард покосился на рюкзак. Набит битком, и Майкл не выпускает его из рук. Что там может быть? Одежда? Спальный мешок? Черт побери, а может, он вообще набит таблетками “экстази”?
Эми, как ни в чем не бывало, играла на площадке. Она оседлала лошадку на пружине и раскачивалась взад вперед, выкрикивая:
– Вперед! За мной, Мальчишки!
“Может быть, она уже все забыла, – думал Ричард. – Как я забыл о том дне, когда Дэнни провалился под лед. И может быть, она вспомнит о случившемся через много лет, на кушетке у психотерапевта, старающегося излечить ее от алкоголизма”.
Принесли кофе. Он отхлебнул, обжигаясь, и посмотрел на Кристин, которая потихоньку прихлебывала из своей чашки. Жена уставилась в лицо Майкла, словно пытаясь прочесть его мысли. Джо обалдело оглядывался по сторонам. Ричарду подумалось, что шурин сейчас напоминает корову, которая застряла в узкой калитке и не знает, куда же податься. Вот Джо отпил кофе, обжегся, и смотрит, словно пытается понять, кто его обидел. Бормочет:
– Дрянь... мне бы поесть.
Шурин тяжело поднялся на ноги и поплелся к прилавку закусочной.
– Он скоро придет в себя, – заметил Майкл. – Мы все перенесли некоторый шок.
– Некоторый шок? – отозвалась Кристин. – Чудесно, первый приз за упражнение в недооценке.
Ричард тем временем снова задумался о банде преследователей.
– Чем они пользовались? Взрывчаткой? Ведь та машина просто... – не сумев подобрать слова, он беспомощно развел руками.
Майкл сочувственно улыбнулся, кинул мягкий взгляд на лицо Ричарда, Кристин...
– Нет. Тут совсем другое.
– Но что же тогда... Наверняка бомбы... машина взорвалась, как...
– Нет, – перебил Майкл, – Она не взорвалась. Вспомните, как это произошло. Ее смяло в лепешку снаружи.
Ричард вспомнил. Верно. Он и сам об этом думал.
– Но тогда...
– Подождем возвращения Джо. Тогда не придется повторять два раза.
К тому времени, когда чашка опустела, мир уже более или менее пришел в норму. В голове перестало шуметь, словно от удара чем-то тяжелым, и Ричард смог спокойно оглядеться по сторонам. Джо все еще стоит у прилавка, Эми теперь карабкается на горку. В меню кто-то шариковой ручкой внес дополнения, довольно забавные. Под столиками прыгают воробьи, подбирают крошки.
Джо вернулся с тарелкой, полной сосисок, щедро полил их горчицей и принялся наворачивать, будто не ел три дня.
Майкл осторожно поставил рюкзак рядом со своим креслом и наклонился вперед, опираясь локтями на стол. Ладони его были крепко сжаты.
– Я не стану вас винить, если вы бросите меня здесь и побежите в полицию...
Ричард поднял голову.
– Именно так я и намерен поступить, – он допил кофе и встал. – Кристин, Джо, давайте в машину.
Майкл наклонился к нему.
– Послушайте, если вы это сделаете, то, скорее всего, погибнете в ближайшие тридцать минут.
Ричард покачал головой.
– Пойдем, Кристин, нам пора. А вы – кто бы вы ни были – остаетесь здесь.
– Ричард. Вы видели, что случилось с той машиной? – Майкл смотрел ему прямо в глаза. – То же самое может случиться с вами.
Глава 24
Рассказ Майкла
Ричард сел на место. Эми выкрикивала:
– Мальчишки! Не ходите по синим ступенькам. Поднимайтесь за мной по зеленым!
– Послушайте, – сказал Майкл. – Мне, так же как и вам, хотелось бы получить помощь полиции. Но я должен честно признаться, что это может оказаться труднее, чем вы думаете.
Кристин проницательно взглянула ему в лицо.
– Вы хотите сказать, что те, кто вас преследуют, взяли под наблюдение местные полицейские участки?
– Нет, не совсем так, миссис Янг. Существует вероятность, что вы...
– Тогда о чем ты болтаешь? – с набитым ртом промямлил Джо. – Что, трам-тарарам, может нам помешать?
Майкл бросил взгляд на часы.
– Вот что, дайте мне десять минут на объяснение. Потом решайте. Вы можете оставить меня здесь и отправляться к ближайшему полисмену или взять меня с собой.
– Оставим, как миленького, – проворчал Джо, – и чем скорее, тем лучше.
– Тише, Джо, – остановила его Кристин. – Человек уверяет, что нам грозит опасность. Лучше его выслушать. Согласны?
Ричард кивнул. Джо фыркнул и независимо откинулся на спинку кресла, демонстрируя, что не желает принимать участия в разговоре.
– Даю слово, это не займет много времени. Вот...
– Кто поверит твоему слову! – рявкнул Джо. – Уже ясно, что ты за птица.
– Я расскажу вам все, что знаю. Потом – вам решать, бросить меня или отвезти в полицию.
– Начинайте же, – напомнила Кристин. – У вас десять минут.
– Я родился в Кембридже. Мой отец был администратором в больнице, и я рос... Джо фыркнул:
– Кто этому поверит?
– Прошу вас...
– Он нам свою биографию излагает! Еще немного, и...
– Я прошу вас, дайте мне десять минут. Не перебивайте и не задавайте вопросов. Для вас очень важно услышать, что я собираюсь рассказать.
– Пожалуйста, Джо. Неизвестно, сколько у нас времени.
Эти слова заставили Джо угомониться. Он беспокойно завертел головой, словно пытаясь высмотреть притаившегося снайпера.