Выбрать главу

***  

Избавившись от большей части пыли в комнате и разложив некоторые свои вещи по шкафам, Кимберли достала самое любимое из того, что у неё было - книги. Ей удалось взять лишь крохотную часть своей огромной коллекции, располагавшейся в библиотеке поместья. Она всегда любила читать и благодаря книгам поняла многие вещи, начала разбираться в философии и ей стало легче учиться и понимать людей.

Сон пошёл на пользу вымотанному перелётом организму. Девушка чувствовала себя бодро и рассчитывала многое успеть за этот вечер.

Закончив с расстановкой книг, Ким посмотрела на часы. Времени до ужина оставалось немного, но всё же она решила записаться в местную библиотеку и взять какую-нибудь свежую книгу, по пути взглянув на окрестности поближе. Она видела здание библиотеки из окна такси и предполагала, где примерно оно находится. К счастью, девушка обладала хорошей ориентации на незнакомой местности.

С кухни доносился пряный аромат мяса. Когда был жив отец Кимберли, он часто готовил семейству всякие вкусности. Ким с мамой многому научились у него, но такие же вкусные блюда, как у него, у них никогда не получалось. Кимберли, как большая любительница сладкого, научилась готовить свои любимые кондитерские изделия и даже хотела отправиться в кулинарную академию в будущем.

Её настроение немного приподнялось. На него всегда имела хорошее влияние вкусная еда.

- Что у нас на ужин? - спросила она, не сдержав широкую улыбку.

Женщина расплылась в ответной счастливой ухмылке, но за ней всё равно была заметна усталость. Несмотря на обещание отдохнуть она не спала и даже ни разу не присела. Женщине хотелось, чтобы её дочери было уютнее находиться в новом доме. Она отдраила ванную и кухню, даже не притронувшись к своим вещам, и планировала после ужина прибраться в гостиной, если вдруг её малышка захочет посмотреть телевизор.

- Мясное рагу, - уголки её губ тут же опустились, как только она увидела, что дочь одета не по-домашнему, - А куда ты собралась? Уже семь часов, а ты совсем не знаешь города!

Ким закусила нижнюю губу.

- Знаю, что ты беспокоишься, но я посмотрела, что в нескольких кварталах отсюда находится библиотека. Мне очень хочется записаться и взять какую-нибудь книгу почитать. - Она приподняла брови, как бы спрашивая её разрешения.

Женщина отложила ложку, которой мешала рагу, взяла полотенце и, вытирая руки, вздохнула.

- А ты не можешь скачать её через интернет?

- Это ты отвыкла читать бумажные книги и читаешь по электронной книге, а мне необходимо ощущать бумагу под пальцами хоть изредка! А с этой экономией я не могу позволить себе книжный магазин, как раньше, - девушка с грустью развела руками.

- Ты же представляешь, как я буду волноваться всё то время, что тебя не будет? - спросила миссис Бредфорд, сдавшись.

Ким бодро кивнула и ответила:

- Тебе не стоит так трястись из-за меня.

Но женщина не могла не переживать за дочь. Она оставалась её единственным близким человеком, так что было естественно, что мать переполняло сильное волнение по поводу неожиданного выхода Кимберли в незнакомые места. Она тяжело выдохнула.

- Только, пожалуйста, возьми телефон и постарайся никуда не вляпаться.

После этих слов она строго посмотрела на Кимберли, как бы намекая, что это не подлежит возражению.

Ким хотелось сказать, что в бедности она слишком незаметная, чтобы куда-то вляпаться, но она вовремя закусила язык.

- Хорошо, хорошо.

Она обняла мать и, показав ей, что кладёт телефон в висящую на плече крохотную прямоугольную чёрную сумочку, вышла на улицу неизвестного города.

Глава 2.

Как только Кимберли оказалась на улице, её лёгкие наполнились свежим воздухом. После дня, проведённого в новом доме, так и норовившем укутать в запах пыли и древесины, из которой была сделана, по крайней мере, половина новой мебели, запах свежескошенной травы казался просто навесом золота. На соседнем участке темноволосая женщина с короткой стрижкой была занята поливкой газона. Видимо от него исходил этот насыщенный влагой чистый воздух. Завидев Ким, женщина приподняла вверх соломенную шляпку в знак приветствия.

Выйдя за железные ворота, Кимберли двинулась по улице, смотря по сторонам и стараясь запомнить здания, как ориентиры к обратному возвращению. Как только она завернула за угол дома вверх по улице, что-то болезненно резануло её по боку и сшибло с ног, словно её сбил железный зверь. Она рухнула на асфальт, содрав кожу с ладоней. Бок горел от неожиданного удара и пульсировал. К счастью, хотя бы джинсы на коленях не пострадали.