Выбрать главу

— Дай драконам потешиться, — Варшан, усмехаясь, влез в гамак. — Они летят не только воевать, но и собирать души.

Нажар остался стоять на палубе. Мрачно взирая вдаль, он поглаживал когтями поручни фальшборта, ощущая, как в жилах стынет кровь от ледяного ощущения, что передавалось костями судна вовсе не по воле взбесившейся погоды.

— Господа! Время жатвы пришло, — мрачно изрёк дракон.

Нашар, город Махаар

Хаосисты Махаара ожидали нападения людей, но представляли его совсем не так… Люди должны были появиться измотанными после непростых перевалов, а мутаторы — встретить их добивающим хаосом битвы. Но технический уровень и тем более размах военной экономики противника оказались ими сильно недооценёнными… Просто чудовищно.

Через горы перелетело столько же летательных аппаратов, сколько жило существ в городе хаосистов. Маленькие истребители, большие бомбардировщики и десантные летопланы затмили небо целым роем металлических кракалевн.

Весь Махаар наполнился громом взрывов и свистом снарядов и бомб, падающих на город. Хотя нападанеие не было внезапным, в первые минуты защитники растерялись — готовясь атаковать уставших людей, они никак не ожидали, что придётся обороняться. Мало того, неподалёку от города на землю опускались страшные машины — коробки на двух металлических лапах с тремя пальцами. Вонзая их в землю, машины сгибали лапы в коленях и переступали рывками. Из транспортников высыпали велнары и люди, а затем из передней части машин выдвигались длинные стволы, выплёвывающие снаряды в сторону города, добавляя их к бомбам. Пехота, предназначенная для защиты этих орудий, рассыпалась возле машин, готовя стрелковое оружие.

Глава города, алый мускулистый чешуйчатый Кингу, организовал оборону. На этот раз Махаар, помимо энергетического щита-купола от Маррут, имел ещё один рубеж — полученный случайно, но весьма кстати. Агнар во время своего безумия от пресыщенности праной запутал пространство города, сделав его более похожим на навь, чем на явь. Хаосистам, в отличии от людей, было немного проще ориентироваться в дико свёрнутом пространстве.

Вначале бомбардировка города не привела к фатальным разрушениям, хотя и создала весьма нервозную обстановку. Драконы не знали ничего о магах среди людей и велнаров, не осознавали степень их мощи — но зато в неистовстве, сравнимым с Ярящимся Хаосом, рвались в схватку. Пара летательных аппаратов-разведчиков, координирующих бомбёжку, свалились с небес, оставляя позади себя дымные следы, пока клин из пяти хаосистов разворачивался для нового захода. Один из бомбардировщиков, содержащий в себе груз для коврового бомбометания и пока ещё не избавившийся от него, успел сбить пару драконов, прежде чем сам разлетелся в клочья с таким ярким взрывом, что его должны были увидеть в Утгарде.

Чуть позже маги людей подготовили пушки иного вида, рассчитанные именно на пробивание щита. Они создавали светившиеся синим снаряды прямо у казёнников орудий. Сотворённые из сконцентрированной энергии и воплощённых архетипов, эти снаряды сталкивались со щитом города, оставляя в нём рваные дырки, позволяя прострелить в них уже штурмовым оружием.

Защитники города переоценили эффективность обороны… Ну, а запутанность улиц мало играла на лапу, ведь люди не желали даже заходить в узкие улочки, в которых наступление бы завязло и провалилось. Бомбы, как бы ни было извёрнуто пространство в городе, слепо попадали в строения и громили их, фаршируя завалы телами мутаторов.

Кингу скомандовал наступление — если в хаосе битвы предстоит погибнуть, эта смерть хотя бы спасёт другие города. Вылетевшие и выползшие из Махаара бойцы напоминали воинов растревоженного гнезда насекомых, только, в отличии от них, не были похожи друг на друга. На людей навалились не ровные ряды, а бессистемная волна, но эта бессистемность, возможность увернуться, часто спасала от прицельного огня, обрекая на шальные пули. Наземные войска сметались волнами, вышедшими из берегов и перемешанными со льдом и камнем. Летопланы грохались не лучше своих бомб, закрученные в ураганах метели. Поле битвы, организованное человеческой мыслью, превратилось в котёл с мясной похлёбкой. Кости мешались с металлом и мусором. Но даже в таком состоянии люди могли с диким ором отстреливаться. Их пули были слишком быстры, и удары столь стремительны, что драконы не могли увернуться или отклонить снаряды, а защитное поле прорывалось от напора бесконечных очередей.

Махаар и ранее был хаотичным городом — ныне мало что отличало его от нави. Такое же непостоянное, перемешивающееся место, где невозможно выжить. Никто и не выжил — войска Базал-Турата даже не успели отступить. А окружённым хаосистам отступать было некуда.

Эрешкихаль

За битвой в Махааре наблюдали не только командующие драконов и людей. Амрафет, опираясь ладонями передних на край каменного стола, смотрел за тем, как по иллюзорной карте двигаются маленькие фигурки сражающихся — камень был укрыт белыми нитями паутины истов, которая отражала происходящее на поверхности благодаря взаимодействию с выпущенными душами-разведчиками. Увиденное Амрафету пришлось по душе — некоторые особо красочные моменты он даже запечатлел своим искусственным глазом, сохраняя для того, чтобы просмотреть в будущем. Приятно наблюдать за тем, как твои враги взаимно уничтожают друг друга.

— Два врага проигрывают — выигрывает третий, — в тон мыслям Пророка произнёс, с трудом выговаривая драконьи звуки, бледно-зелёный кракалевн с просвечивающими оранжевым хитиновыми крыльями. Множество выщербин и шрамов на броне выдавали его немалый возраст. — Как и раньше — драконы сражались с нами ради успеха навов. Хорошо, что теперь мы — победители, а не жертвы войны.

— Неблагодарный, — Тескатлипока выполз из-под стола, оборачиваясь к насекомому. — Кто вас разумом наградил? Кто науськал на разнеженных дарканцев?

— Оба хороши, — прервал их Амрафет. — Из дарканцев выросли жители Нашара, которые потом разделались и с навами, и с кракалевнами. Вы не победили — вы взрастили дракона, куда более способного и сильного, чем до этого.

— А что же изменилось сейчас? — спросил насекомоподобный абориген.

— А сейчас изменилось то, что никто больше не будет забиваться под землю или прятаться в городах, — Амрафет ещё ниже склонился над картой, поскольку битва за Махаар достигла апогея. — Люди вывели свой народ, Инанна послала свой. Жаль только, много душ пропадут зря.

— Ты не переводи своих будущих рабов, чтобы не пропадали, — Тескатлипока замахал лапой над картой — от лёгкого ветерка паутинки перелетали, сдвигая картину. В результате Махаар сменился сначала предгорьями, руинами храма Баотаса, а потом и Утгардом, что пока находился в неведении о кошмарном смертоубийстве в десятках горизонтов от себя. — Если солдат будет убивать врага, то сам получит когтями в рыло! А ты сделай из себя пострадавшую сторону. Скажи, что под землёй еще холоднее, чем на поверхности, и что исты вышли туда спасаться. Но не нападай на Тёмных. Они сами атакуют тебя, если захотят умереть, что вряд ли — не надейся, что в таком обширном меню противников они выберут приготовленное тобой мясцо. Но пусть исты занимают лишь мирные позиции, не добавляясь к войскам надземных. Они перемрут в бою, а вы останетесь.

— Если бы навам можно было так же сделать… — прошептала Ананта, привалившаяся к стене, будто гибкая кукла без позвоночника. — Их за один вид будут убивать, если они не захотят отказаться от своего народа, как Кьлеменетот.

— Не будут, когда власть сменится, — Амрафет замедлил речь, присмотревшись к лесу неподалёку от столицы Тёмных.

— Если Герусет и умерла, она всё ещё на лапах, — усмехнулся нав. — Нам ли бояться исчезновения, когда даже наши слуги неуязвимы?

Глава третья. Величие это потеря

Нашар, лаборатории Катлакат

Странное здание, тёмное и с укреплёнными стенами, без взлётных балконов, уже показалось в просвете подступавшего к нему лесу, разросшегося после дождливого сезона. Новая хозяйка бывшей лаборатории Катлакат, не следила за внешним окружением, не создавала засек против подкрадывавшихся врагов. Ведь сейчас она имела гораздо лучшую оборону.