Видимо они прячутся за развалинами, подумал он, оглядывая валяющиеся повсюду обломки. Чувствуя молчаливую угрозу, повисшую в воздухе, он тихо двинулся к выходу. И вдруг увидел Бэллу. Она лежала в углу - мантия разорвана, красивое лицо в крови. Гнев охватил Гарри, его затрясло от ярости.
Он подошёл к ней, обходя скрюченные тела, в голове было пусто. Опустившись на колени, он осторожно попытался нащупать пульс на шее женщины. «Надеюсь, ты жива», - прошептал он. Под пальцами забилась жилка, и юноша наконец выдохнул.
- Бэлла, - тихо позвал он. Бэлла открыла глаза и, к величайшему изумлению Гарри, оскалила зубы в широкой улыбке.
- Привет, красавчик.
Он шарахнулся назад. На него смотрело лицо Бэллы, а голос принадлежал мужчине. Голос, который Гарри слышал много раз. Фальшивая Бэлла села и улыбнулась, глядя на его ошарашенное лицо. Юноша вскочил, но прежде, чем успел вытащить палочку, вдруг понял, что голоса, которые раньше выкрикивали заклинания в отдалении смолкли, а на месте «мёртвых» тел теперь стоит целая толпа, полностью отрезавшая ему путь к бегству.
* * *
Волдеморт восседал на своём троне. Рядом свернулась Нагини, но Лорд не обращал на неё внимания. Закрыв глаза, он массировал виски, пытаясь успокоиться. Его сосредоточение нарушил стук в дверь и шум голосов.
Открыв дверь взмахом руки, он замер, поражённый: в его покои вошли все члены Ближнего Круга, чрезвычайно довольные собой, целые и невредимые. Все они опустились на колени, находившаяся ближе всех Бэлла, улыбнулась и встала.
- Господин, операция успешно завершена, теперь мы… - она осеклась, заметив, каким взглядом смотрит на неё Волдеморт.
- Мой Лорд! - ахнула она.
Волдеморт поднялся и, шагнув вперёд, угрожающе навис над ней. Посмотрев ей в глаза, он понял, что его одурачили. Бэлла не посылала призыва о помощи, сомнений нет, он отправил Гарри прямиком в ловушку!
- Нет! - прошептал он. Отступил назад, потом вдруг рванулся вперёд и, схватив Бэллу за руки, стал трясти её, как тряпичную куклу.
- Верните его! Верните Гарри сейчас же! - ревел он.
Бэлла в ужасе едва смогла кивнуть. Лорд вошёл в её сознание и показал, как Гарри отправился якобы спасать её.
Повернувшись, она направилась к выходу, молча приказав остальным следовать за ней; Люциус не отставал от неё ни на шаг.
Волдеморт смотрел им вслед, усилием воли подавляя душившую его ярость: сейчас Гарри как никогда нужна ясность мыслей.
* * *
Гарри огляделся: его окружало как минимум с десяток авроров, все они целились в него палочками. Те из них, кто прежде изображал мёртвых Упивающихся Смертью, теперь сбросили маски и чёрные плащи, оставшись в одеждах авроров. Фальшивая Бэлла издала лающий смешок. Кипя от злости, Гарри наблюдал, как её лицо и тело медленно меняются, обретая очертания высокого темноволосого Сириуса Блэка.
Знаменитый аврор откинул назад лезущие в глаза тёмные пряди и снова широко ухмыльнулся гневно взирающему на него Гарри.
- Что ж, Принц наконец-то вы появились. Я уж подумал, что придётся носить платье в стиле моей старушки кузины до конца дней моих.
Он вытащил палочку и направил на Гарри.
- А теперь будь хорошим мальчиком и держи руки так, чтобы мы их видели.
Гарри проигнорировал приказ и снова обернулся: авроры ловили каждое его движение.
- Хм, одиннадцать против одного, никогда бы не подумал, что ты на такое способен, - издевательски заметил он, поворачиваясь к Сириусу.
Некоторые авроры покраснели, и руки, держащие палочки дрогнули.
Гарри улыбнулся, медленно передвинув вторую палочку, спрятанную на предплечье вниз, к ладони. Она ему понадобится.
- Потрудись объяснить, как ты это сделал? - обратился он к Сириусу, чтобы отвлечь его, а сам мысленно наложил на палочку «Ассио».
- Как я сделал что? - спросил Сириус, с раздражающим выражением триумфа на лице.
Гарри скрипнул зубами и прошипел:
- Как ты подделал призыв Бэллы о помощи?
- О, это просто, как выпить стакан воды, если конечно имеешь вот это, - мужчина помахал рукой, демонстрируя надетое на палец маленькое колечко.
Приглядевшись, Гарри понял, что это точная копия кольца, которое всегда носила Бэлла. Сначала юноша почувствовал замешательство, но быстро сообразил, что произошло.
На кольце был фамильный герб Блэков. Гарри знал, что магический призыв о помощи обычно содержит лишь очень ограниченную информацию, ведь у попавшего в беду чаще всего нет времени на длинные послания. Как правило, важно назвать своё местонахождение и характер угрозы. Личность отправившего призыв определяется по его зарегистрированной палочке, или по принадлежащей ему магической вещи, которую он должен иметь при себе на момент отправления призыва. Палочка Бэллы не зарегистрирована, как и у остальных Упивающихся, а кольцо использовали, чтобы подать сигнал бедствия от человека из семьи Блэков. Вряд ли его отец ожидал, что у него попросит помощи Сириус, так что, получив сигнал, сделал единственный возможный вывод - призыв послала Бэлла.