- Все это правда, но такие вещи ничего не значат для глупцов, принцесса. Я знаю. Я вырос здесь. Ваши реформы нашли поддержку у мелких торговцев, ремесленников, особенно у меховщиков и скорняков, у гильдий и у способных думать тружеников. Все они были в ужасном положении при старом правительстве и преступных синдикатах. Но большинство людей не хотят оказаться одураченными крючкотворством ваших указов. И богачи, и смещенные советники продолжают говорить, что это так. А кроме программ, на которые не обращают внимания, вы еще иностранка и узурпаторша. - Он слабо улыбнулся, пытаясь прояснить суть дела.
Но в комнате все еще висел холод.
Ненанта ослабила напряженность Рольфа одной из своих редких улыбок.
- Иностранка, следовательно - тиран, да? Даже если их неблагодарные животы, заполнены в первый раз за многие годы? Ладно, не важно. Их мнение не заботит меня, пока они ведут себя прилично.
Какое-то время она размышляла. Рольф молча ожидал, не обращая внимания на ту боль, которую вызвали его объяснения. Наконец Не-панта сказала.
- Я помню слова древнего мудреца, они записаны на старом свитке у нас дома. Он писал: "Человек мудр только тогда, когда он боится потерять разум", а дальше выводил, что народные массы - ослы, поскольку они не понимают, что уже знают все, что стоит знать.
Рольф ничего не ответил и казался необычно задумчивым возможно, потому, что принцесса была необычно разговорчивой... Она раздражала его сменой тем.
- Что, у этого человека привычка говорить обо мне?
- Нет, принцесса. Каждый день это что-нибудь новое и, прошу вашего прощения, всегда нечто идиотское. Насколько я знаю, сегодня его первое политическое выступление, хотя это можно и оспорить
Холодный ветер дул, набирая силу.
- Ну, например.
Рольф, почувствовав себя на безопасной территории, расслабился и хмыкнул, вспоминая образцы самой несусветной чуши.
- Вот только вчера он заверял, что Земля - круглая.
Непанта, которая знала, посмотрела с осторожным изумлением.
- Еще пример!
Без усмешки Рольф торопливо сказал:
- Перед этим он говорил, что Солнце - просто звезда, только близко от нас. Философ Скаане оспорил его утверждение. У них была настоящая дискуссия психов, и Скаане утверждал, что Земля вращается вокруг Солнца...
- Что он говорил за день до этого? Рольф с трудом сохранял выдержку.
- Что-то религиозное - вроде того, что при каждом седьмом перевоплощении душа переселяется в животное, которое ему больше всего подходит по характеру. Так, он объявил, что его осел - это Вилис, последний король Ильказара.
По губам Непанты скользнула тень улыбки. - Продолжай.
Рольф ухмыльнулся. Он уже вспомнил прекрасный образчик.
- Ну, за последнюю неделю Земля изменила форму. Она стала большой лодкой, плывущей по морю эскалонианского вина, при этом судно движется гигантской уткой, которая гребет за кормой. В тот день он был пьян, может, поэтому он видел вселенную как море вина.
Еще одна из редких улыбок мелькнула на лице Непанты.
- Приведи его сюда!
- Госпожа, если мы его сейчас остановим, они пойдут на штурм дворца!
- Хорошо, подожди, пока он закончит.
- Слушаюсь.
Она пересекла комнату и подошла к северному окну. В отдалении неясно вырисовывались одетые снегом вершины Крачнодианских гор. Северный ветер ворчал, грозя снегом.
Салтимбанко понял важность появления Рольфа, как только тот показался в дверях башни. Еще через пять минут Салтимбанко успешно закруглил свою безумную речь, приведя ее к шумному и веселому заключению. Через четверть часа площадь перед башней опустела, толпа схлынула, освободив место для ослика и ящика для пожертвований. Ящик был переполнен.
Рольф пригласил толстяка в башню. Внутренне содрогаясь, Салтимбанко последовал за ним. Он добрался до покоев Непанты, пыхтя и хрипя, как умирающий дракон. Он покраснел, а лицо стало влажным от пота.
Дверь была открыта. Рольф вошел без доклада.
- Вот человек, которого вы затребовали, госпожа.
Отвернувшись от окна, Непанта ответила:
- Спасибо, капитан. Вы можете идти.
- Но...
- Вы говорили, что он безвреден.
- Да, но...
- Если мне понадобится помощь, я закричу. Ступайте!
Рольф вышел.
Непанта посмотрела на своего посетителя и сказала:
- Ну? - Когда тот не ответил, она повторила громче.
Салтимбанко постарался не сдержать изумления, которое эта женщина вызвала в нем. Она была прекрасна - с волосами цвета воронова крыла, глазами черного дерева, нежным овалом лица... Действительно ли он заметил одиночество и страх за нахмуренным лбом, которые более или менее предвидел? Он был удивлен. Эта женщина вовсе не была той старой гарпией, которую он заранее невзлюбил. Может, в начале своего тридцатилетия, никак не старше. Его невинные глазки нагло изучали ее тело. Салтимбанко заподозрил, что задание может оказаться менее неприятным, чем он ожидал.
В этот момент ее голос вернул его к реальности.
- Да, женщина? - Полностью следуя своей роли, он не кланялся знати и не признавал превосходства.
- Учитель, кто ты? - спросила она, награждая его ученым титулом. - Что ты собой представляешь?
Это был неожиданный вопрос, но уличная практика научила его давать туманные, но важно звучавшие ответы.
- Сам-друг семь Салтимбанко. Есмь самый смиренный, прибитый бедностью ученик Единой Великой Правды. Есмь единственный Истинный Пророк. А также Спаситель Мира. Есмь Поставщик Космической Мудрости в изношенных одеждах. Есмь сын Короля Оккультных Знаний...
- И Принц Обманов! - засмеялась Непанта.
- Это только одно из лиц тысячегранной драгоценности Великой Правды:
- И в чем же состоит эта Великая Правда?
- Великая Правда? Эгей! Это чудо всех времен, разворачивающееся перед мерцанием в огромных и прекрасных глазах дамы...
- Короче, без базарных баек.
- Итак. Великая Правда заключается в том, что все - обман. Все люди лжецы, все вещи врут. Вселенная, Время, Жизнь - все только огромные космические розыгрыши, из которых сотканы маленькие ежедневные обманы. Даже сама Великая Правда недостоверна.