Выбрать главу

Он кивнул, и один из бояр преподнес хану саблю в позолоченных ножнах. Сакзь вытащил саблю из ножен и присвистнул — она была не только богато украшена, но и представляла собой ценность как оружие. Сабля была выкована из дорогой дамасской стали и наточена была так остро, что с легкостью могла разрезать волосок на лету.

— Хоть я и не великий хан, но ваша лесть мне приятна, — снова сказал хан. — А эта сабля займет почетное место среди моего оружия. Но все же — угощайтесь — на сытый желудок вдвойне приятнее о делах разговоры вести.

Послы не заставили себя долго уговаривать. Поесть горячей вкусной еды после прозябания под сырым мартовским ветром было просто необходимо. Все уселись за дастархан. Рядом с Сакзем сидели два его бека и старый знакомый Матвеева Ченегрепа. Половцы угощали тмутараканцев диковинной для последних жареной верблюжатиной с рисом, а также мясом в вареном тесте, напоминающем что-то среднее между пельменями и хинкали. Поили кислым кумысом и терпким ромейским вином. Вино пили не из привычных русам кубков, а из степных пиал. Оно действительно было вкусное и слегка кружило голову. Поэтому ни Матвеев, ни Еремей Вышатич не позволили себе пить много вина — ведь впереди еще предстоял важный разговор.

— Как поживает моя сестра, досточтимая Бике-хатун? — пересекшись взглядом с Сергеем, спросил Сакзь.

— Моя жена вместе с твоим племянником пребывает в добром здравии, шлет тебе привет и приглашает в гости в Тмутаракань. Приезжай, хан, не пожалеешь. Встретим, как родного. Увидишь красоту нашего города и на корабле по Черному морю покатаешься.

— Ну что же, можно и навестить вас. За Бике я за эти три года соскучился, да и племянника тоже повидать охота, — ответил хан. — Вот перекочуем весной в летнюю ставку, айлаг, и ждите гостей. А пока — налегай на верблюжатину — уж больно вкусно она в этот раз у моих поваров получилась.

Сергей с удовольствием продолжил трапезу. Половецкие повара действительно постарались на славу.

— Так какая нужда привела вас в такую погоду в МОЮ степь? — заметив, что гости уже насытились, продолжил разговор Сакзь. Сергей про себя отметил, что на слове мою хан сделал акцент.

— Князь наш собирается в начале лета в поход на хищническую Новую Хазарию, которая опустошает земли наших друзей и союзников — аланов, — отставив в сторону кубок с вином, повел рассказ глава посольства Еремей. — Кроме того, от наших лазутчиков приходят сведения, что хазарский каган стремится поработить все Тмутараканское княжество. Пришло время забыть нашу бывшую вражду и побеждать общего врага вместе. Зная силу, ловкость и скорость кипчакских всадников, князь Роман взывает к тебе о помощи и просит выступить в поход вкупе с ним. Кроме того, к нам присоединятся аланское и касожское войска — а это уже сила немалая. Вместе и воевать веселее. А в качестве награды за твою помощь князь обещает тебе и твоим воинам четверть от всей добычи в походе и право беспошлинной торговли с Новосурожском, Белой Вежей и прочими нашими городами.

— Предложение, конечно, заманчивое, — с минуту подумав, ответил хан, — Но посудите сами — не выгоднее ли мне будет торговать с хазарами, что мы, собственно, сейчас и делаем, чем воевать с ними?

Ченегрепа и оба бека согласно закивали.

— До поры до времени хазары будут с вами торговать, — продолжал Еремей. — С гузами они тоже сперва просто торговали, а потом взяли их в оборот и теперь гузы — их рабы. Хазары — опасное племя, и много зла могут принести и вам, и нам.

— Гузы — слабаки, — отозвался один из беков. — Мы не раз их в поле бивали. Немудрено, что и хазары с ними справились.

— Слабаки или нет, а у хазар сейчас есть такое вооружение, что и бывалых воинов в трепет приводит, — ответил ему Ратибор, старый воин-тмутараканец. — Я своими глазами прошлым летом видел их великанов и воинов, лишенных страха и боли. Ежели мы их вместе сейчас не победим, то поодиночке нас перережут, как овец, а потом очередь и до вас, доблестные кипчаки, доберется. Дайте мне колчан стрел, и я вам кое-что покажу.

Хан кивнул, и слуги принесли Ратибору двадцать стрел.

— Смотри, хан, — сказал воин и безуспешно попробовал сломать руками всю охапку стрел. — Вот это мы вместе. А теперь вот что будет, если каждый будет воевать по отдельности. — Воин с легкостью начал ломать одну стрелу за другой.

— Постой, это понятно, — сказал Сакзь, — Не ломай все стрелы, они еще против наших врагов пригодятся.

— Степь большая, — промолвил Ченегрепа, — и если мы увидим, что враг слишком силен, то уйдем отсюда, и пусть хазары ищут ветра в степи. У нас же нет городов, подобных вашим. Кроме Шарукани, но она далеко отсюда.