Выбрать главу

— Това е някаква шега…

— Ти така си мислиш. В момента са на път за Белия дом. Вярват, че ти си убил Хлое Хюстън и…

Президентът беше пребледнял.

— Какво?

— Знам — шантава работа е. Както подразбирам, всички доказателства са косвени. Сигурен съм, че можеш да дадеш обяснение къде си бил в нощта, когато момичето е починало.

Оливър седеше, без да каже нищо. Питър Тейгър чакаше.

— Оливър, можеш да им обясниш, нали?

Оливър преглътна.

— Не. Не мога.

— Трябва!

— Питър, искам да остана сам — тежко изрече той.

Тейгър отиде на среща със сенатора Дейвис в Капитолия.

— Какво толкова се е случило, Питър?

— С-става дума за президента.

— Да?

— Министърът на правосъдието и ФБР са на мнение, че е убиец.

Сенаторът стоеше и не можеше да откъсне поглед от мъжа срещу себе си.

— Какво, по дяволите, искаш да ми кажеш с това?

— Убедени са, че Оливър е извършил няколко убийства. Подшушна ми го приятел във ФБР.

Разказа на сенатора за доказателствата.

— Какъв тъп кучи син! — процеди той, когато Тейгър свърши. — Наясно ли си какво означава това?

— Да, означава, че Оливър…

— Остави Оливър. Аз хвърлих толкова труд, за да стигне до този пост. Не ме интересува какво ще стане с него. Аз управлявам сега, Питър. Властта е в мои ръце. Няма да позволя глупостта му да ми я отнеме. Няма да позволя на никого да ми я отнеме!

— Не разбирам какво можеш…

— Каза, че всички доказателства били косвени?

— Точно така. Казаха ми, че няма неоспорими доказателства, но той няма алиби.

— Къде е сега президентът?

— В Овалния кабинет.

— Имам добри новини за него — каза сенаторът Тод Дейвис.

Сенаторът Дейвис седеше срещу Оливър в Овалния кабинет.

— Дочувам някои много обезпокоителни неща, Оливър. Глупости, разбира се. Не знам как някой може да си представи, че ти…

— Аз също. Не съм направил нищо лошо, Тод.

— Сигурен съм, че не си. Но само да се зашушука, че изобщо си заподозрян в такива ужасни престъпления — нали ти е ясно как би се отразило на поста ти?

— Разбира се, но…

— Прекалено важен си, за да позволиш да ти се случи подобно нещо. От този пост се управлява светът, Оливър. Не трябва да го изпускаш.

— Тод, за нищо не съм виновен.

— Но има хора, които не са на това мнение. Чух, че нямаш алиби за вечерта, когато Хлое Хюстън е била убита.

Последва кратко мълчание.

— Така е.

Сенаторът Дейвис се усмихна.

— Какво става с паметта ти, синко? Не си ли спомняш, че бяхме заедно тогава? Цялата вечер прекарахме заедно.

Ръсел объркано го погледна.

— Какво?

— Точно така. Аз съм ти алибито. Никой няма да постави под съмнение това, което казвам. Аз ще те спася, Оливър.

Последва дълга пауза.

— Какво искаш в замяна, Тод? — попита накрая той.

Сенаторът кимна.

— Ще започнем с Близкоизточната мирна конференция. Ще я отмениш. След това вече ще си поговорим. Велики планове ни чакат — на нищо няма да позволим да ги осуети.

— Няма да отменя мирната конференция — заяви Оливър.

— Моля? — присви очи сенаторът.

— Реших да подкрепя конференцията. Виж, Тод, важното е не колко дълго един президент ще остане на поста си, важното е какво е свършил, докато е бил на власт.

Кръвта вече нахлуваше в лицето на Дейвис.

— Наясно ли си какво правиш?

— Да.

Сенаторът се надвеси през бюрото.

— На мен не ми се струва така. Тръгнали са насам, за да те обвинят в убийство, Оливър. Откъде ще си сключваш проклетите сделки — от затвора ли? Току-що си погуби живота, тъпанар такъв…

Вътрешният телефон иззвъня.

— Господин президент, дошли са хора, които искат да разговарят с вас. Министърът на правосъдието Гатлин, господин Брандън от ФБР, председателят на Върховния съд Грейвз и…

— Въведи ги.

— Като че ли е по-добре да се занимавам с коне, отколкото с тебе — разяри се сенаторът. — Дълбоко се излъгах в тебе, Оливър. Но ти току-що направи най-голямата грешка в живота си. Ще те унищожа.

Вратата се отвори и в стаята влезе министърът на правосъдието Гатлин, последвана от Брандън, Грейвз и Бергстрьом.

— Господин сенаторе… — поздрави го председателят на Върховния съд Грейвз.

Тод Дейвис кимна и излезе. Барбара Гатлин затвори вратата след него и се приближи до бюрото.

— Господин президент, отнася се за нещо много неудобно, но се надявам, че ще проявите разбиране. Налага се да ви зададем няколко въпроса.

— Осведомен съм за причината на посещението ви — отвърна Оливър. — Разбира се, аз нямам нищо общо с тези убийства.

— Сигурен съм, че всички ние посрещаме с голямо облекчение думите ви, господин президент — каза Скот Брандън. — Никой от нас не вярва, че може да сте замесен. Но обвинението е налице и нямаме друг избор — трябва да продължим работата си по него.