Выбрать главу

— Разбирам.

— Господин президент, вземали ли сте някога наркотика „Екстази“?

— Не.

Всички се спогледаха.

— Господин президент, бихте ли ни казали къде сте били на петнайсети октомври вечерта, когато Хлое Хюстън беше намерена мъртва?

Последва мълчание.

— Господин президент?

— Съжалявам, не мога.

— Но сигурно си спомняте къде сте били или какво сте правили по това време?

Мълчание.

— Господин президент?

— В-в момента се опитвам да си спомня. Бих желал да дойдете по-късно.

— Колко по-късно? — попита Бергстрьом.

— В осем часа.

Оливър ги наблюдаваше как излизат. Изправи се и бавно се приближи до малката гостна, където Джан работеше на едно бюро. Тя вдигна поглед, когато той влезе.

— Джан — каза и дълбоко си пое дъх, — аз… аз трябва да ти направя едно признание.

Сенаторът Дейвис направо беснееше: „Как можах да проявя такава глупост? Не подбрах когото трябва. Опитва се да разруши всичко, за което съм се трудил. Ще разбере какво се случва с тези, които застават на пътя ми.“ Дълго седя на бюрото си и се чудеше какво да предприеме. После вдигна телефона и набра един номер.

— Госпожице Стюарт, казахте ми да ви се обадя, когато имам нещо повече за вас.

— Да, господин сенатор?

— Позволете да ви кажа какво искам. Отсега нататък очаквам пълната подкрепа на „Трибюн“ — финансиране на кампанията, положителни уводни статии, всичко.

— И какво ще получа в замяна на всичко това? — попита тя.

— Президента на Съединените щати. Министърът на правосъдието току-що изготви заповед за арестуването му по обвинение в няколко убийства.

Последва ахване.

— Продължавайте.

Лесли Стюарт говореше толкова бързо, че Мат Бейкър не можа да схване и дума.

— За бога, успокой се — каза той. — Какво се опитваш да ми кажеш?

— Президента! В кърпа ми е вързан, Мат! Току-що разговарях със сенатора Тод Дейвис. Председателят на Върховния съд, шефът на полицията, директорът на ФБР и министърът на правосъдието в момента са в кабинета на президента със заповед за арестуването му по обвинение в убийство. Има куп доказателства срещу него, Мат, а той няма алиби. Това е новината на века!

— Не можеш да я пуснеш.

Тя изненадано го погледна.

— Какво искаш да кажеш?

— Лесли, подобна новина е прекалено обвързваща, за да можеш просто да я… Искам да кажа, фактите трябва да се потвърдят и препотвърдят…

— И отново да се препотвърдят, докато не се появят на първа страница на „Уошингтън Поуст“? Не, благодаря. Нямам намерение да изпусна подобен шанс.

— Не можеш да обвиняваш президента на Съединените щати в убийство, без…

— И не възнамерявам да го правя, Мат — усмихна се тя. — Трябва само да напишеш, че има заповед за арестуването му. Това е достатъчно да го унищожи.

— Сенаторът Дейвис…

— … се обръща срещу зет си. Убеден е, че президентът има вина. Той самият ми го каза.

— Това не е достатъчно. Трябва първо да се потвърди, а…

— От кого — от Катрин Греъм ли? Да не си полудял? Или го пускаме веднага, или край с него.

— Не мога да ти позволя да го направиш без потвърждение за…

— Ти чуваш ли се какво говориш? Вестникът си е мой и ще правя с него каквото си поискам.

— Това е безотговорно — заяви Мат и се изправи. — Няма да позволя на никого от подчинените ми да го напише.

— И няма да има нужда. Аз сама ще го напиша.

— Лесли, ако го направиш, аз напускам. Завинаги.

— Не, напротив, Мат. С теб ще си поделим наградата за журналистика „Пулицър“. — Тя видя как той излиза от кабинета. — Ще се върнеш.

Лесли натисна бутона на вътрешния телефон.

— Доведете Золтер тук.

— Искам да науча хороскопа си за следващите двадесет и четири часа — каза тя и го погледна.

— Да, госпожице Стюарт. С удоволствие ще ви го направя. — Той извади от джоба си малка астрологична библия и я отвори. Разгледа положението на звездите и планетите в момента и ококори очи.

— Какво има?

Золтер вдигна поглед.

— Н-нещо много важно, изглежда, се случва. — Посочи библията. — Вижте. Преминаващият Марс е в деветия Плутон за три дни и така се получава квадрат на…

— Остави това — нетърпеливо каза Лесли. — Давай по същество.

Той примигна.

— Същество? А, да. — Отново погледна в книгата. — Нещо много важно се случва. Вие сте в центъра на това, което става. Ще станете дори още по-прочута, отколкото сте сега, госпожице Стюарт. Целият свят ще научи името ви.