Выбрать главу

Сегодня был день рождения его кузена, и вся семья отправилась праздновать в зоопарк. Гарри спустился вниз, чтобы найти что-нибудь на завтрак, и заметил, что почту еще не забрали, поэтому он сделал это сам. Он перебирал конверты, пока один не попался ему на глаза — на нем был обратный адрес: Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс.

Гарри задумался о последствиях. Чародейство и волшебство. Разве это что-то похожее на магию? Он решил спросить об этом у тети Петунии, когда она вернется из зоопарка.

Остаток дня, казалось, прошел для Гарри мучительно медленно. К тому времени, когда приехали его родственники, он уже начал проявлять нетерпение. Как только она вошла в дверь, он спросил: — Тетя Петуния, что такое Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс?

Наконец-то он понял, почему вокруг него всегда происходили странные вещи: он был волшебником. Очевидно, в конверте, который он нашел, была ежемесячная плата, которую получали его родственники за его воспитание. Тетя Петуния очень неохотно рассказывала ему подробности, но он выудил их у нее. Больше всего его тревожило то, что случилось с его родителями. Теперь он знал, что они были убиты темным волшебником по имени Волан-де-Морт. Темный волшебник убил единственных людей, которые когда-либо любили его, и Гарри решил, что отомстит за них.

Когда ему исполнится одиннадцать лет, он поступит в Хогвартс, школу волшебства. Он всегда был лучшим в школе и быстро решил, что в Хогвартсе он будет поддерживать эту репутацию. Он станет самым могущественным волшебником в мире.

Он сидел на кровати и анализировал ситуацию. Как именно нужно заниматься магией?

***

Дафна никогда не чувствовала себя такой одинокой, как в тот момент, когда ее любимая бабушка оставила ее одну с родителями. Она стояла, не двигаясь, перед гробом, и по ее щекам текли беззвучные слезы. На шее у нее висел любимый кулон бабушки, который она подарила ей незадолго до смерти.

Она пообещала себе, что станет полностью независимой. Она больше никогда не позволит себе нуждаться в другом человеке, ведь терять его было слишком больно. Тогда она решила замаскировать свои эмоции, чтобы предотвратить попытки других приблизиться к ней. Она не могла допустить, чтобы ей снова причинили такую боль.

***

Гарри потратил несколько недель, пытаясь получить доступ к своей магии. Она была внутри него, поэтому должна была быть чем-то, что он мог бы использовать сознательно. В течение бесчисленных часов он был поглощен магическим самоанализом. Он видел ослепительное сияние внутри себя и чувствовал необходимость достичь его. Он хватался за нее снова и снова, приближаясь с каждой попыткой.

Разумеется, он сохранял свои безупречные отметки в школе. Он не мог допустить, чтобы кто-то из других учеников превзошел его. Учителя по-прежнему хвалили его работу, но он обнаружил, что мирская жизнь волнует его меньше, чем магическая.

Однажды тихим днем, когда Дурслей не было дома, Гарри наконец-то добрался до своей магии. Он вдруг почувствовал себя намного легче — как будто он мог достичь чего угодно. Он поднял руку и сосредоточил свое внимание на книге в другом конце комнаты. Книга вылетела с полки и попала в руку Гарри. — Так это и есть магия.

***

Гарри наконец-то получил письмо и с удовлетворением узнал, что осенью будет учиться в Хогвартсе. Он никогда не сомневался, но был рад, что это официально. Ему казалось, что он занимался магией всю свою жизнь, хотя сознательно он использовал ее только чуть больше года. Он мог подносить к себе предметы и отправлять их в полет. Он даже мог запирать и отпирать двери.

В свой одиннадцатый день рождения он был разбужен звуком, похожим на то, что входная дверь была сорвана с петель. Он бросился вниз и увидел самого большого человека, которого когда-либо видел, которого впустил в дом его дядя.

— ‘Арри?

Следующие полчаса Гарри провел, знакомясь с Рубеусом Хагридом, смотрителем территории Хогвартса. Хагрид рассказывал ему истории о его родителях и о неприятностях, которые доставлял Джеймс, пока он учился в школе. Он был удивлен, но почувствовал облегчение от того, что Дурсли вообще рассказали Гарри о магии. Правда, он узнал одну новую вещь: он прославился тем, что победил Волан-де-Морта после того, как тот убил Джеймса и Лили.

В конце концов, Гарри и Хагрид отправились в Лондон, чтобы купить принадлежности. Они вошли в место под названием «Косой Переулок» через паб, и, конечно же, все посетители, казалось, поклонялись ему. Гарри не был уверен, как он относится к своей славе. Он всегда хотел, чтобы его обожали за его достижения, но он не верил, что заслужил такое внимание.

Пара посетила волшебный банк Гринготтс, и Гарри был удивлен богатством, которое оставили ему родители. Он достал внушительный мешок золота, чтобы купить все необходимое для школы. Хагрид спустился ниже под землю и посетил еще одно хранилище. Он достал небольшой пакет — единственное, что было в хранилище, — и отказался рассказать Гарри, что он взял. Гарри решил, что выяснит, что именно Хагрид взял, позже.

Гарри направился в магазин одежды, специализирующийся на мантиях. Хозяин магазина уже помогал другому покупателю, девочке того же возраста, что и Гарри. Гарри наблюдал за ней. Ее глаза были самыми голубыми из всех, что Гарри когда-либо видел. С тех пор как он взял под контроль свою магию, он обычно мог сказать, о чем думают люди, но эта девочка была загадкой. Ее эмоции были под контролем, но она казалась подавленной. В ее кобальтовых глазах читалась нескрываемая боль.

— Это будет твой первый год в Хогвартсе? — спросил он ее.

Она секунду смотрела на него, как бы раздумывая, стоит ли отвечать на его вопрос, а затем отрывисто ответила: — Да.

— Как много магии ты умеешь делать?

— Достаточно.

Гарри пытался завязать разговор с девушкой, пока владелец магазина не выпроводил ее и не начал работать с ним. Ее ответы всегда были краткими, что говорило о том, что у нее нет желания разговаривать с Гарри, но она его заинтриговала. Он решил, что узнает о ней больше, когда доберется до Хогвартса.

Остаток дня прошел без происшествий, по крайней мере, настолько, насколько может быть без происшествий день в мире волшебников. Гарри купил книги и принадлежности для зелий, а Хагрид купил ему домашнюю сову, которую он назвал Букля.

Было уже поздно, и Гарри нужна была еще одна вещь. Его палочка. Старик, управляющий магазином палочек, был самым эксцентричным человеком из всех, кого Гарри когда-либо встречал, и, казалось, он был очень рад наконец-то познакомиться с Гарри. Он экспериментировал с сотнями палочек, пока старик не вытащил из задней комнаты покрытую пылью палочку. Как только он прикоснулся к ней, Гарри понял, что нашел свою палочку, или, по словам владельца магазина, его палочка нашла его. Еще более странным было то, что его палочка была сестрой палочки Волан-де-Морта. Он был в экстазе от того, что у него есть такая мощная палочка.

Хагрид привел его обратно на Тисовую улицу, где ему предстояло оставаться в течение следующего месяца, пока он наконец не сможет уехать в Хогвартс. Время, казалось, замедлилось, так как предвкушение Гарри становилось все более ощутимым.

Наконец настал день. Дядя Вернон отвез его на вокзал Кингс-Кросс и велел найти кого-нибудь, кто подскажет ему, как добраться до платформы 9 ¾. Гарри толкал перед собой тележку, когда подходил к платформе 10. Он удивился, увидев перед собой девушку из магазина мантии, хотя она и не заметила его присутствия. Он заметил, что она тоже была одна. Он начал следовать за ней.

========== Глава 2. ==========

Дафна целенаправленно шла сквозь толпу на платформе к алому паровозу, не обращая внимания на толпу людей, собравшихся вокруг поезда. У нее не было ни малейшего желания общаться с кем-либо из них.

Она взмахнула бабушкиной палочкой, которая, по словам Олливандера, выбрала ее после смерти Аделины, и втащила свой сундук в поезд. Она была рада, что может пользоваться палочкой, и полагала, что палочка выбрала ее, потому что ее характер был похож на характер ее бабушки.

Она прошла в конец поезда и выбрала пустое купе — ей не хотелось создавать впечатление, что она хочет подружиться с кем-то, сидя с ним. Взмахнув палочкой, она закрыла и заперла дверь купе. Она знала, что это не идеальное запирающее заклинание, но оно не позволит никому из других первокурсников войти, и она сомневалась, что кто-то из старшекурсников захочет общаться с первокурсницей.