Выбрать главу

Он положил руку ей на плечо и легонько потряс. Никакого ответа. Теперь Гарри действительно волновался. — Ну же, Дафна. Я знаю, что ты меня видишь. Ответь мне, пожалуйста, — умолял он, по его щеке катилась слеза. Она, казалось, ничего не заметила. Гарри мысленно вернулся к тому времени, когда он впервые увидел ее после того, как она окаменела. Воспоминание было до жути похоже на Дафну, на которую он сейчас смотрел, и в то же время совсем другое. Когда она была окаменевшей, она была заморожена — почти заперта в своем собственном теле. Сейчас она казалась кататонической. Настоящее сходство было в ее глазах. В обоих случаях ее глаза выглядели безжизненными.

— Пожалуйста, Дафна, вернись к нам. Вернись ко мне, — прошептал он, тряся ее с большей силой. Он подумывал уничтожить Зеркало, но вспомнил слова Дамблдора.

Есть некоторые проблемы, которые мы должны решить сами, Гарри. Я оказал мисс Гринграсс плохую услугу, унеся Зеркало в прошлом году.

Она должна сделать это сама, подумал он.

Он обнял ее, слезы текли по его щекам. — Пожалуйста, Дафна, борись с этим. — Он снова посмотрел ей в глаза, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как они снова сфокусировались.

Она быстро огляделась вокруг, как будто только что заметила окружающую обстановку. — Теперь ты можешь отпустить меня, Поттер.

Гарри покраснел и тут же отпустил ее. Они оба встали. — Ты должна уничтожить его, Гринграсс.

Глаза Дафны расширились от ужаса при этой мысли, но потом она вздохнула и кивнула в знак покорности. — Ты прав. В тот раз я чуть не попалась. — Она посмотрела на него, ее поза выдавала ее страх. — Ты поможешь мне? — спросила она, ее голос был тоненьким.

Гарри кивнул. — Всегда.

Дафна направила свою палочку на Зеркало, и Гарри последовал ее примеру. С двумя одинаковыми криками — Редукто! — Зеркало взорвалось стеклянным дождем.

Дафна посмотрела вниз на крошечные осколки стекла и снова подняла взгляд на Гарри. Она сделала неуверенный шаг к нему, на ее губах появилась улыбка, но затем ее лицо стало растерянным. Она внимательно осмотрела Гарри, затем бросила на него взгляд и выбежала из комнаты.

Гарри сидел на полу, даже не замечая стекла, которое резало его ладони. Этот взгляд был таким же, как и у боггарта.

***

Дафна рухнула на кровать, чувствуя себя еще более растерянной, чем когда-либо. Зеркало, Поттер, Дамблдор, ее бабушка — разрозненные образы кружились в ее голове, но все возвращалось к ее собственной слабости. Если бы только она была сильнее, всей этой ситуации можно было бы избежать. Хотя, подумала она, было довольно приятно прийти в себя в объятиях Поттера. Но она тут же отбросила эту мысль.

Она знала, что не винит Поттера во всем этом безобразии. Если уж на то пошло, он спас ее. Но она не могла смириться с тем, что он заставляет ее чувствовать себя такой уязвимой. После уничтожения Зеркала она почти поцеловала его, а этого она не могла допустить. Она не могла позволить себе нуждаться в другом человеке.

Ей пришлось бы держаться от него подальше, чтобы защитить себя, даже если бы она ненавидела себя за это. Другого выхода не было. Но стоит ли оно того?

***

Следующие несколько недель Гарри жил как обычно. Всякий раз, когда он видел Дафну, она отказывалась встретиться с ним взглядом. Ему было грустно видеть, что весь прогресс, которого он добился с ней, похоже, сошел на нет.

Занятия с Филиусом сделали из него настоящего бойца. Он регулярно одерживал верх над мастером чар во время их поединков.

Несколько раз к ним присоединялся Снейп и учил Гарри некоторым темным аспектам магии. Филиус был великолепен, но он никогда не углублялся в Темные искусства, как Снейп. Мастер зелий также научил его безмолвному заклинанию. Он еще не был мастером в этом искусстве, но был более способным, чем многие люди.

Гарри подозревал, что на четвертом курсе он будет заниматься с Дамблдором. Какими бы искусными ни были его профессора, он превосходил их.

***

Хвосту повезло, что он знал секреты замка так же хорошо, как и он. Он пробрался через подвал в «Сладком королевстве» и в форме анимага проник внутрь Хогвартса. Он дополз до основания башни Когтеврана и ждал, пока кто-нибудь откроет проклятый проход. Он никогда не был достаточно умным, чтобы ответить на загадки самому.

Когда младший когтевранец вошел в башню один, Хвост проскочил за ним, стараясь избегать людей в башне. Он быстро нашел общежитие для мальчиков третьего курса и бросился внутрь. Он перекинулся в человеческую форму и наложил дезиллюминационное заклинание так тихо, как только мог. Он так и не смог овладеть бесшумным заклинанием. Он нашел сундук с инициалами Гарри и порылся в нем, найдя хорошо потрепанный учебник. Он направил палочку на книгу и произнес: — Портус. — Он положил книгу обратно в сундук и снова превратился в анимага, чтобы совершить побег и вернуться к своему Хозяину.

***

Гарри проснулся недобрым предчувствием. Сегодняшний день не сулил ничего хорошего. Он занялся своими утренними делами, не выпуская палочку из рук. Он подошел к своему сундуку, чтобы взять книги, которые ему понадобятся в течение дня. Гарри не успел опомниться, как взял в руки первую книгу и почувствовал, что за спиной у него что-то дергается.

Портключ, понял Гарри, разглядывая свое новое окружение. Он стоял на заросшем кладбище, а на заднем плане возвышалось внушительное поместье. За этим местом не ухаживали уже много лет. Был день, но из-за нависших грозовых туч было относительно темно. Дождь хлестал по кладбищу.

Вдалеке Гарри увидел, как к нему приближается фигура, несущая на руках какой-то сверток. Рядом с ними стоял кипящий котел, защищенный от дождя магическим щитом.

— Гарри Поттер, — прохрипел сверток.

— Простите, что зашел вот так просто, — сказал Гарри.

— Я рад, что ты смог присоединиться к нам. Ты дашь мне новую жизнь, вместе с костями моего отца-маггла и плотью Хвоста.

Тут же Гарри понял, кто с ним говорит. — Опять это, Том? Мы будем продолжать разговор о том, что мы так похожи, или перейдем к драке?

Темный Лорд усмехнулся: — Схвати его, Хвост, но не убивай. Это моя привилегия.

Хвост медленно усадил Волан-де-Морта на землю, тщательно следя за тем, чтобы ему было удобно.

Когда Петтигрю повернулся лицом к Гарри, он уже был мишенью для заклинания.

Из палочки Гарри вырвался тонкий луч фиолетового света. Гарри произнес заклинание беззвучно, но Хвост распознал его как Разрывающее проклятие, которое, скорее всего, убило бы его очень болезненно, если бы попало в него. Он бросился на землю, сомневаясь в своей способности защититься от проклятия.

Хвост не смог быстро встать на ноги, и Гарри воспользовался его плохим положением. — Перфринго! — Болезненный оранжевое заклинание столкнулось с плечом старшего мужчины и раздробил кости.

Хвост вскрикнул от боли и подумал о бегстве, но, бросив украдкой взгляд на своего хозяина, понял, что это не выход. Шатаясь, он поднялся на ноги и направил свою палочку на сына своего бывшего лучшего друга. — Ступефай!

Гарри молча воздвиг магический щит, который легко поглотил заклинание, а затем направил свою палочку на ноги мужчины и открыл ответный огонь. — Конфринго!

Взрывоопасный кусок магии устремился к Хвосту, который попытался прикрыться щитом, зная, что ему не удастся избежать взрыва. — Протего! — Туманоподобный щит был преодолен заклинанием Гарри, которое столкнулось с нижней частью тела Хвоста. Гарри почувствовал ударную волну своего заклинания, прежде чем увидел, как Петтигрю рухнул на землю, его бесполезные конечности больше не могли поддерживать его вес.

Хвост громко всхлипнул, глядя на то, что когда-то было функциональными ногами. Учитель починит их после того, как я поймаю мальчика, подумал он. Хвост провел палочкой по своему телу, чтобы повторить попытку.

— Дискерпо, — произнес Гарри, направляя свою палочку на руку предателя. Жалобные крики Хвоста стали громче, когда его рука была отрезана от кисти. Последнее, что увидел Питер Петтигрю, прежде чем потерял сознание от потери крови, — это то, как его Хозяин прицеливается своей тисовой палочкой.