Выбрать главу

— Турнир Трех Волшебников не проводился уже много лет — это будет зрелище для прессы.

— Что мне делать? спросил Гарри.

— Пресса будет допущена на территорию только во время Турнира, но ты должен присматривать за ними. Особенно за Ритой Скитер, — сказал он.

— Будут ли профессора участвовать в планировании Турнира, или этим занимается Министерство?

Римус вздохнул; он надеялся, что этот разговор еще не начался. — Я не знаю, Гарри. Я больше не твой профессор.

Гарри поднял бровь, но выражение его лица осталось строгим. — Объясни, — потребовал он.

Люпин усмехнулся, увидев выражение лица Гарри. Он так сильно напомнил ему его родителей. — Поскольку Волан-де-Морт вернулся и собирает свои силы, назревает война, — объяснил он. Гарри кивнул, чтобы он продолжал. — У нас с Дамблдором был долгий разговор о том, как следует вести себя с Защитой. Я в некотором роде эксперт по темным существам, но у меня нет квалификации, чтобы обучать студентов тому, что грядет.

— Ты хороший дуэлянт, — напомнил ему Гарри.

— Но вам нужен кто-то с опытом борьбы с Пожирателями смерти, кто будет учить вас, кто-то с менталитетом бойца. С этой войной на горизонте, я не гожусь на должность Защитника.

— Но вы лучший профессор Защиты, который у нас был, — напомнил ему Гарри.

Люпин слегка усмехнулся: — Это еще не говорит о моих способностях, Гарри. Кроме того, Дамблдор нашел кого-то более чем способного обучать тебя.

— Кто?

— Грозный Глаз Грюм, — сказал Люпин. — Он бывший аврор, и почти так же хорош, как Дамблдор в дуэли. Большинство Пожирателей смерти, с которыми расправились во время последней войны, были схвачены или убиты Грюмом.

Гарри слышал об этом мрачном бывшем авроре. Этот человек был легендой. Ему будет не хватать Лунатика, но он был рад, что Дамблдор нашел ему еще лучшую замену.

— Кроме того, — сказал Ремус, — это даст мне шанс догнать Сириуса.

Гарри не подумал об этом, но предположил, что это правда. Эти двое простили друг другу взаимное недоверие и теперь были лучшими друзьями, чем до заключения Сириуса. Римус не хотел выпускать Сириуса из виду с тех пор, как узнал о его невиновности.

***

Гарри был благодарен родителям Гермионы за то, что они разрешили ей посетить Площадь Гриммо. Ей очень хотелось встретиться с Сириусом после того, как она узнала об обстоятельствах его заключения.

— Мистер Блэк, — сказала она, — это неправильно, что Министерство может запереть кого-то, даже не дав ему суда. Мы больше не в Темных веках. У людей есть права!

Сириус подавил смех от энтузиазма девушки. По правде говоря, было приятно, что кто-то так разволновался из-за него. — Я согласен, что это неправильно, но Министерство придется переделать, прежде чем удастся добиться чего-то серьезного, — сказал он. Гермиона ворчала, но кивнула. — А Гермиона?

— Да?

— Пожалуйста, зови меня Сириусом. Я еще недостаточно взрослый, чтобы быть мистером Блэком, — сказал он, одарив ее победной улыбкой.

Позже в тот день Гарри и Гермиона разговаривали о своем лете.

— Расскажи мне об инциденте на чемпионате мира по квиддичу, — приказала она.

Когда он закончил рассказ о нападении Крауча, у нее на глаза навернулись слезы. Она не могла поверить, что кто-то пытался убить ее лучшего друга.

— Но Гарри, разве он не умер? — спросила она.

— Я тоже так думал. Дамблдор считает, что он, должно быть, сбежал из Азкабана и инсценировал свою смерть.

— Ты думаешь, его отец помог ему? — спросила она, прикусив нижнюю губу.

— Вполне возможно, — рассудил он. — Он мог чувствовать себя виноватым за то, что поместил своего сына в Азкабан.

После этого разговор стал более приятным. Гермиона рассказала о поездке своей семьи во Францию, где она видела Версальский дворец. По ее словам, это великолепное сооружение было построено волшебниками и маглами, работавшими вместе.

— Гермиона, ты слышала о Турнире Трех Волшебников? — спросил он, когда они готовились ко сну в ночь перед отъездом в Хогвартс.

— Конечно. Все крупные школы, Хогвартс, Шармбатон и Дурмстранг, раньше соревновались в нем. Его запретили уже много лет назад.

Гарри кивнул. — В этом году они сняли запрет. Хогвартс стал принимающей стороной.

Гермиона усмехнулась: — Это ужасно опасно, но я представляю, как весело будет наблюдать за событиями.

Он вздохнул: — Я должен участвовать в соревнованиях, Гермиона. Волдеморт приказал Снейпу ввести мое имя. Если он этого не сделает, мы потеряем нашего шпиона.

Ее глаза расширились, но она кивнула. Она волновалась за своего лучшего друга больше, чем он мог себе представить, но она понимала необходимость его участия в конкурсе. Снейп был слишком ценен, чтобы его потерять.

***

Гарри и Гермиону до Кингс-Кросс сопровождали Римус и аврор, которого Гарри не узнал. Вторым сопровождающим был крупный мужчина, который, казалось, излучал спокойную властность.

Они без проблем добрались до платформы.

— Удачи на турнире, Гарри. Оставайся в безопасности, — сказал ему Римус.

— Обязательно. Позаботься о Сириусе, пока меня не будет.

Римус кивнул, пока Гарри и Гермиона поднимались на борт поезда.

Они дошли до задней части экспресса, прежде чем нашли пустое купе.

***

Драко Малфой уверенно шагал по Хогвартс-экспрессу.

Лето у мальчика было не самым лучшим. Он хотел, чтобы отец взял его на Кубок мира по квиддичу, но тот был занят чем-то для их Лорда. Драко понимал, почему отец не смог взять его с собой на Кубок, но он не привык разочаровываться.

Хотя он никогда бы не признался ей в этом в лицо, предупреждение Дафны держаться подальше от Поттера напугало отпрыска Малфоя. Эта девчонка сумасшедшая, подумал он, и достаточно сильная, чтобы избежать наказания.

Он держался подальше от Поттера из-за ее предупреждения. Его отец также советовал ему не создавать проблем с полукровкой. Люциус знал о мастерстве мальчика в обращении с палочкой, а Драко — нет. Он считал, что предупреждение отца о Поттере было чисто политическим.

Драко не был слепым — он заметил, что Поттер и Гринграсс отдалились друг от друга. Казалось, они даже не разговаривают друг с другом. Это правильно, решил он. Самая привлекательная ведьма Слизерина не должна интересоваться Поттером.

Он предположил, что его соперник больше не находится под защитой Дафны, и стал искать Поттера и грязнокровку в поезде. К тому времени, как он добрался до последнего купе, он уже совсем расстроился.

— Полагаю, ты будешь соревноваться, а Поттер? — спросил он, нахмурившись.

Гарри поднял глаза от книги, которую читал, и ухмыльнулся: — Тебе просто придется подождать и посмотреть, Малфой.

Драко сделал паузу. Знает ли Поттер? Он надеялся, что Поттер не знает о Турнире. Кто мог рассказать полукровке? Дамблдор знает, но он слишком честен, чтобы рассказать кому-либо — даже своему Золотому мальчику, подумал Драко.

Он с усмешкой посмотрел на Гарри и сказал: — Будь осторожен, Поттер. В этом году я буду держать тебя в узде.

***

Дамблдор оглядел Большой зал, пока его ученики рассаживались после пира, его глаза блестели. Он еще больше презирал Тома Риддла, зная, что тот лишит этих детей невинности.

— В этом году нам, в Хогвартсе, выпала честь принимать у себя Турнир Трех Волшебников. — Дамблдор сделал паузу, когда собравшиеся студенты начали переговариваться между собой. Он посмеивался над энтузиазмом близнецов Уизли. — Турнир Трех Волшебников — это опаснейшее мероприятие, в котором участвуют на страх и риск. По этой причине Министерство решило, что к участию допускаются только студенты, достигшие совершеннолетия.

Реакция толпы была не слишком радостной. Близнецы Уизли выразили свое разочарование.

— Хотя Турнир является соревнованием, это также шанс укрепить международную дружбу. Пожалуйста, помните об этом, — сказал Дамблдор студентам. — В этом году у нас одно кадровое изменение. Профессор Люпин не вернется. — Он сделал небольшую паузу, так как студенты зашумели. Римус был популярным профессором. — Место профессора Защиты от темных искусств, — сказал он, указывая на человека слева от себя, — займет Аластор Грюм. — Бывший аврор поднялся со своего места, его голубой глаз вращался в своей глазнице. Казалось, что у него отсутствует значительная часть лица, и он был, безусловно, устрашающей фигурой.