— Это ужасно! — сказал Гарри. — Я знаю, что он ненавидел магглов, но он не убивал их.
— Он признался в преступлении. Его палочка была использована для убийств, и он искренне верил, что совершил их. Никто не видел причин для дальнейшего расследования.
— Он верил, что совершил убийства?
— О, да. Вводить ложные воспоминания в сознание человека довольно сложно, но это не выходило за рамки возможностей Тома Риддла.
Они оба на мгновение замолчали, пока Дамблдор не спросил: — Что ты думаешь о доме Мраксов?
— Это была лачуга, — сказал Гарри. — И Волан-де-Морт, похоже, не впечатлился.
— Так и было, но дом был значим для него; несмотря на его плохое состояние, он представлял и его наследие, и переходный период в его жизни.
— Вы думаете, он спрятал там крестраж?
Дамблдор улыбнулся: — Да.
— Когда мы пойдем его искать? спросил Гарри.
— Думаю, завтра, — сказал он, — Но сегодня я хочу показать тебе последнее воспоминание.
Гарри снова погрузил голову в Омут. Он увидел воспоминание домового эльфа Хоки, в котором Том Риддл заколдовал стареющую хозяйку эльфа, Хепзибу Смит. Старуха показала Тому свои сокровища — медальон Слизерина, который Гарри видел ранее на шее Меропы Мракс, матери Волан-де-Морта, и кубок Пуффендуя. Он не пропустил вспышку пунцового цвета в глазах Риддла.
— Что случилось с миссис Смит?
— Она была убита, предположительно домовым эльфом, от которого я получил это воспоминание.
— Он тоже изменил память эльфа? — спросил Гарри. — Как в случае с Морфином?
— Волан-де-Морт не увидел бы причин менять то, что так хорошо работало раньше.
— Он взял чашу и медальон, не так ли? Для крестражей?
— Думаю, да, — сказал Дамблдор.
— Вы знаете, где он их спрятал?
— У меня есть несколько идей, — сказал он, — но сейчас мы должны сосредоточиться на крестраже, который, как я полагаю, спрятан в доме Мраксов. Жду вас в Астрономической башне завтра утром, перед уроками.
***
На следующее утро Гарри почти ничего не ел за завтраком; его желудок сводило при мысли о предстоящем задании. Он не мог отделаться от ощущения, что что-то пойдет не так.
Его настроение ухудшилось, когда сова подбросила ему экземпляр «Ежедневного пророка». В статье на первой странице рассказывалось об аресте Амелии Боунс. Очевидно, СЗМ считало, что она «подвергала сомнению руководство министра Фаджа и ходатайствовала о возвращении Альбуса Дамблдора».
Он нахмурился, достал свою палочку и поджег газету.
— Будь осторожен сегодня, — сказала Дафна, крепко прижимаясь к нему.
— Конечно, — сказал Гарри, улыбаясь. Его настроение, казалось, улучшилось от ее прикосновения.
— Я все еще думаю, что мне стоит пойти с тобой, — сказала она. — Никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться моя защита, Поттер.
— Дамблдор считает, что мы должны быть вдвоем, — сказал он.
— Хорошо, но тебе лучше вернуться ко мне, — сказала она и слегка поцеловала его в губы.
— Всегда.
***
Гарри и Дамблдор летели на метлах от Астрономической башни до границы палат Хогвартса.
— А вы неплохо летаете, — сказал Гарри, когда они приземлились, — Во всяком случае, для старика.
Дамблдор усмехнулся: — Думаю, я мог бы дать тебе фору восемьдесят лет назад.
— А теперь, — сказал Дамблдор, — возьми меня за руку. Боюсь, сегодня утром нам придется немного прогуляться. Было бы неразумно рисковать аппарировать вблизи этого места.
Гарри схватил руку директора и почувствовал, как его сдавило призраком. Он вновь появился на грунтовой дорожке, по которой, как он видел, Боб Огден шел в воспоминаниях Дамблдора. Яркое утреннее солнце скрывало характер их визита в Литтл Хэнглтон. Они начали идти.
Когда вдали показался дом Мраксов, Гарри удивился, насколько безобидно он выглядит. Заросли деревьев окружали ветхий деревянный дом, а на оставшихся досках свободно рос мох. Лачуга выглядела так, словно была заброшена несколько веков назад.
Они подошли к входной двери, и Дамблдор протянул руку на расстояние дюйма от нее.
— Помести руку рядом с дверью, — проинструктировал Дамблдор, — Но не прикасайся к ней.
Гарри сделал то, что ему было сказано, и почувствовал что-то отчетливо… магическое.
— Ты чувствуешь это, Гарри?
— Оно жужжит, сэр.
— Очень хорошо, — сказал Дамблдор, сияя. Гарри не мог не поразиться легкомыслию директора. — Дверь хорошо заперта.
— Как мы можем пройти через нее? — спросил Гарри.
— Самым очевидным способом было бы обойтись без двери, — сказал Дамблдор. — Том не подумал распространить свои чары на стену.
Он нахмурился, как бы разочаровавшись в своем бывшем ученике.
— А другой способ?
— Сломать защиту, — просто ответил Дамблдор.
— Как это делается?
— Это сложное направление магии, — сказал Дамблдор. — Она требует как исключительного магического мастерства, так и силы духа. Ты должен быть способен почувствовать защиту… визуализировать способ, которым они были созданы… и использовать свою собственную магию для их снятия. Позволь мне продемонстрировать.
— Я могу помочь?
— Не в этот раз. В будущем ты научишься разрушать заклятия, но твоя первая попытка будет проходить в контролируемой среде. Любые ошибки с заклинаниями Тома будут… неприятны.
Дамблдор направил свою палочку на дверь и закрыл глаза. Гарри с трепетом наблюдал, как воздух вокруг директора словно пульсировал, когда магия изливалась из него в непрямом противостоянии двух самых могущественных волшебников, когда-либо живших на свете.
Дамблдор размахивал своей палочкой взад-вперед, выполняя, по мнению Гарри, специфические для этой защиты движения. Пот стекал с его лица, а брови нахмурились в сосредоточенности; и так же быстро, как всё началось, всё прекратилось.
— Бодрит, — сказал Дамблдор, открыв глаза. Он указал на дверь: — Пойдем?
— После вас, сэр.
Дамблдор улыбнулся, открывая дверь.
— А, — сказал он, — Инфери.
Дамблдор и Гарри вошли в дом и увидели более десятка оживших трупов, находящихся в различном состоянии разложения. Их бледно-серая кожа показалась Гарри слегка тошнотворной.
— Огненные плети, Гарри, — сказал Дамблдор.
Гарри кивнул: — Флагро Флагелло!
Гарри направил свой огненный кнут через маленькую комнату, направляя Инфери к центру. Он увидел, что Дамблдор делает то же самое с другой стороны.
Когда все чудовища были скованы двумя огненными канатами в центре комнаты, Гарри повернулся к Дамблдору и спросил: — Может быть, нам их добить, сэр?
— Да, так будет лучше.
Оба они направили свои палочки внутрь, к центру. Два заклинания встретились в центре комнаты, разрубив ожившие трупы пополам.
Устранив угрозу, Гарри улучил момент, чтобы осмотреть интерьер дома. Все было покрыто толстым слоем пыли, а плотно задрапированные окна приглушали яркий солнечный свет. Темные каменные стены почернели от многолетней грязи.
Дамблдор оглядел комнату и улыбнулся: — Ты замечаешь разницу?
Гарри покачал головой: — Нет.
— Не важно; это то, что большинство людей пропустит. Эта стена, — сказал он, указывая на ближайшую к камину часть, — ложная. В обоих воспоминаниях, которые мы наблюдали, эта комната простиралась на метр дальше в том направлении».
Гарри кивнул. Если честно, он не мог вспомнить, но он поверил Дамблдору на слово.
Дамблдор положил руку на стену и почувствовал, что она твердая. Он покачал головой, слегка нахмурившись. Небрежным взмахом палочки стена исчезла в небытие. — Как мало Том, должно быть, думает о своих врагах.
— Что вы имеете в виду?
— Он не потрудился поставить на свою стену никаких заслонов.
Гарри воспользовался моментом, чтобы осмотреть недавно открытую часть дома. На единственном чистом месте каменного пола лежало кольцо Морфина.
Он посмотрел на Дамблдора, но заметил странное выражение в глазах директора, когда тот подошел к кольцу.
Он наклонился над ним, и Гарри сразу понял, что что-то не так. Альбус поднял кольцо и подержал его в руке всего мгновение, прежде чем решительно надеть его на палец.