Широкий ручей извивался вдоль дороги и уходил в леса. Прямо перед нами деревья поредели, и я увидела «вау». Это был большой бревенчатый дом с широким крыльцом, огибавшим одну сторону первого этажа.
Нокс продолжил ехать мимо дома.
— Ну вот, облом, — пробормотала Уэйлей себе под нос, когда мы проехали мимо.
На следующем повороте я заметила маленький домик с тёмным сайдингом, примостившийся в подлеске.
— Это мой дом, — сказал Нокс. — А это ваш.
Прямо за ним располагался коттедж как будто родом из сказки. Над ним нависали сосны, дарившие тень от летнего солнца. Белая обшивка из досок с нащельниками выглядела очаровательно. Маленькое крыльцо с весёлыми голубенькими рейками так и предлагало войти.
«Я влюбилась в это место».
Нокс заехал на короткую гравийную подъездную дорожку и заглушил двигатель.
— Идёмте, — сказал он, выбираясь из машины.
— Видимо, мы приехали, — прошептала я Уэйлей.
Мы обе вышли из грузовика.
Здесь было прохладнее, чем в городе. И тише. Рокот мотоциклов и дорожного движения сменился жужжанием пчёл и гулом самолёта где-то вдалеке. Поблизости лаяла собака. Я слышала ручей, змеящийся сквозь шелестящие деревья где-то за коттеджем. Тёплый ветерок приносил запах цветов, земли и летнего солнца.
Идеально. Слишком идеально для сбежавшей невесты без бумажника.
— Эм. Нокс?
Он проигнорировал меня и отнёс пакеты Уэйлей и мой чемодан на крыльцо.
— Мы будем жить здесь? — спросила Уэйлей, прижимаясь лицом к окну, чтобы заглянуть внутрь.
— Тут пыльно и наверняка чертовски душно, — сказал Нокс, открыв дверь-сетку и доставая ключи. — Домом давно не пользовались. Вам наверняка придётся открыть окна. Проветрить.
Почему у него имелся ключ от коттеджа, который как будто сошёл со страниц моей любимой сказки? Это добавилось к моему списку вопросов. Сразу за вопросами касаемо арендной платы и залоговых платежей.
— Нокс? — попробовала я ещё раз.
Но он открыл дверь, и внезапно я уже стояла на полу из широких досок, в уютной гостиной с крохотным каменным камином. В алькове между лестницей на второй этаж и гардеробным шкафом примостился старенький стол с раздвижной столешницей. Через окна виднелась природа вокруг.
— Серьёзно. Нам можно жить здесь? — спросила Уэйлей, и её скептицизм вторил моему собственному.
Нокс поставил наши вещи у подножья маленькой лестницы.
— Ага.
Она на мгновение уставилась на него, затем пожала плечами.
— Пожалуй, пойду посмотрю второй этаж.
— Погоди! Обувь сними, — сказала я ей, не желая разносить грязь по всему дому.
Уэйлей глянула на свои грязные кеды. В носке левого виднелась дырка, к шнуркам правого была привязана подвеска в виде сердечка. Преувеличенно закатив глаза, она сняла их без помощи рук и понесла с собой наверх.
Уголок рта Нокса слегка приподнялся, пока мы смотрели, как она уходит, притворяясь, будто ни капельки не взволнована и не заинтересована.
— Чёрт возьми, Викинг! — идея провести несколько недель в живописном коттедже вдалеке от бардака в моём прошлом просто опьяняла. Я могла бы до посинения организовывать обломки своей жизни, сидя на заднем крыльце и наблюдая за течением ручья. Если бы я могла позволить себе такое по деньгам.
— Теперь-то в чём твоя проблема? — сказал он, входя в кукольных размеров кухню и выглядывая в окно за раковиной.
— Ты хотел сказать, «что случилось, Наоми?». Ну, я скажу тебе, Нокс. Теперь Уэйлей в восторге от этого места, а я даже не знаю, могу ли я позволить себе аренду. Она окажется не только брошенной, но и разочарованной. Что, если этой ночью мы опять окажемся в мотеле?
— Вы не вернётесь в отель.
— Сколько составляет арендная плата? — спросила я, прикусив губу.
Нокс отвернулся от вида и с раздражённым видом прислонился к шкафчику.
— Не знаю.
— У тебя есть ключ от этого дома, но ты не знаешь?
— Арендная плата зависит от обстоятельств, — сказал Нокс, протягивая руку, чтобы смахнуть пыль со старомодного белого холодильника.
— Каких обстоятельств?
Он покачал головой.
— От одного человека.
— Ладно. От какого человека?
— От Лизы Джей. Твоего нового арендодателя.
«Моего нового арендодателя?»
— И эта Лиза Джей вообще в курсе, что мы здесь? — я и не осознавала, что меня тянет к нему, пока мои носки не задели носки его ботинок. Эти серо-голубые глаза не отрывались от меня, и создавалось впечатление, будто я оказалась под лупой.
— Если не в курсе, то скоро узнает. Она внешне кажется суровой, но внутри питает слабость, — сказал он, сверля меня взглядом. Я слишком устала, чтобы предпринять что-либо, помимо ответного сердитого взгляда.
— Я выбрала наши комнаты, — крикнула Уэйлей сверху, нарушив нашу игру в гляделки.
— Мы договорились? — тихо спросил он.
— Нет! Мы не договорились. Я даже не знаю, где мы, и как добраться обратно до города. У вас тут есть такси? Здесь водятся медведи?
Его губы изогнулись, и я почувствовала, что краснею. Он изучал меня так, как люди в вежливой компании себе не позволяли.
— Ужин, — сказал Нокс.
— А? — последовал мой интеллектуальный ответ. Я знала, что он не пытается позвать меня на свидание. Только не после того, как мы целое утро ненавидели друг друга.
— В семь. В большом доме ниже по дороге. Это дом Лизы Джей. Она захочет познакомиться с тобой.
— Если она не знает, что она мой арендодатель, она явно не будет ожидать меня к ужину, — заметила я.
— Ужин. В семь. К тому моменту она будет тебя ожидать.
Такое приглашение вызывало у меня дискомфорт.
— Что я должна принести? Где ближайший магазин? Ей нравится вино? — подарки хозяевам были не просто данью уважения; в данном случае они могли задать тон приятного первого впечатления.
Его губы изогнулись, будто мои терзания его забавляли.
— Иди вздремни, Наоми. А потом приходи на ужин к Лизе Джей, — он повернулся и направился к двери.
— Подожди!
Я поспешила за Ноксом и нагнала его на крыльце.
— Что мне сказать Уэйлей?
Я не знаю, откуда взялся этот вопрос или паникующие нотки в моём голосе. Я не была паникёршей. Я творила чудеса под давлением стресса.
— В смысле что сказать?
— Что мне сказать насчет её мамы и почему мы здесь?
— Скажи правду.
— Я не уверена, что тут правда.
Он начал спускаться по ступеням крыльца, и паника вцепилась в моё горло. Единственный мужчина, которого я знала в городе, бросал меня с незнакомым ребёнком, без транспортного средства, лишь с тем дерьмом, что моя сестра у меня не украла.
— Нокс!
Он снова остановился и выругался.
— Иисусе, Наоми. Скажи ей, что её мама оставила её с тобой, и что тебе не терпится узнать её поближе. Не усложняй ситуацию ещё хуже, чем уже есть.
— Что, если она спросит, когда Тина вернётся? Что, если она не захочет жить со мной? О Боже. Как мне заставить её слушаться меня?
Нокс ступил обратно на крыльцо, в моё личное пространство, а потом сделал то, чего я никак не ожидала.
Он улыбнулся. Широкой улыбкой на 100 ватт, от которой плавились трусики.
Я чувствовала головокружение и жар, и как будто уже не понимала, как работают мои суставы.
— Вау, — прошептала я.
— Что вау? — спросил он.
— Эм... Ты улыбнулся. И это было реально вау. Я не знала, что ты можешь выглядеть вот так. Ну типа, ты уже выглядишь... — я неловко махнула рукой, обводя его силуэт в целом. — Ты знаешь. Но потом добавить улыбку, и ты почти походишь на человека.
Его улыбка угасла, и вернулось знакомое раздражение.
— Иисусе, Маргаритка. Поспи. Ты несёшь какой-то бред.
Я не ждала, чтобы посмотреть, как он уедет. Вместо этого я зашла обратно внутрь и закрыла дверь.
— И что мне теперь делать, чёрт возьми?
***
Сон внезапно покинул меня, оставив позади осоловелое, паническое смятение.
Я лежала ничком на голом матрасе, всё ещё сжимая щетку для уборки. Комната медленно проступила перед моими глазами, когда мозг вернулся в мир живых.
«Уорнер. Гррр.
Тина. Уф.