Выбрать главу

Но после того, как неудачная попытка обрушила на него отцовский гнев, Дункан решил, что прибыльнее будет украсть информацию и продать за кругленькую сумму.

Вся эта информация исходила от моей сестры. Тина пела как канарейка в оранжевой тюремной робе и надеялась заполучить весьма мягкий срок, если её информация поможет расправиться с преступным синдикатом Хьюго.

Когда Тина оказалась за решёткой, путь к опекунству сделался как никогда открытым. Всё равно предстояло ещё много всего, но мы хотя бы разобрались с основными препятствиями.

И пусть Дункан Хьюго до сих пор где-то там, вся полиция штата искала его, и у меня складывалось впечатление, что его свобода скоро закончится.

— Ещё детей, — прохрипел Нокс.

— Чего? — переспросила я, отстраняясь от его рта.

Он двинул бёдрами и погрузился до упора.

— Я хочу ещё детей.

Я почувствовала, как мои мышцы сжались вокруг него, и понимала, что кончу в любую секунду.

— Чего? — тупо повторила я.

— Из Уэй получится отличная старшая сестра, — сказал он, затем с хищной улыбкой подцепил пальцами вырез моего платья и дёрнул вниз вместе с лифчиком, обнажая мои груди. Он опустил голову, и его рот замер в сантиметре от моего напрягшегося соска. — Ты не против?

Он хотел детей. Хотел создать семью со мной и Уэйлей. Моё сердце готово было взорваться. И моя вагина тоже.

— Д-да, — выдавила я.

— Хорошо, — он выглядел самодовольным, торжествующим и таким чертовски сексуальным, когда накрыл ртом мою грудь.

Я выгнулась и позволила ему довести меня до предела.

Я всё ещё переживала сокрушительный оргазм, когда Нокс погрузился в меня и замер. У меня вырвался гортанный стон, когда я почувствовала в себе первую горячую струю его разрядки.

— Люблю тебя, Наоми, — пробормотал он, губами боготворя мою обнажённую кожу.

— Я л... — но он зажал мне рот ладонью, продолжая скользить в меня и выходить обратно, будто смаковал каждую секунду нашей близости.

— Ещё рано, детка.

Прошла неделя после инцидента, после его первого «я тебя люблю», и он до сих пор не позволял мне сказать то же самое в ответ.

— Скоро? — спросила я.

— Скоро, — пообещал он.

Я была самой счастливой женщиной в мире.

***

Нокс первым вышел из дома, сказав, что ему надо кое о чём позаботиться. Я всё ещё пыталась привести в порядок волосы и платье и надеялась, что это не стена для скалолазания и не путешествие на воздушном шаре. Выходя из комнаты, я наткнулась на Лизу, которая примостилась на кресле с цветастой обивкой, которое я выудила из подвала и поставила в прихожей.

— Ты меня напугала!

— Я тут подумала, — сказала она без преамбул. — Этот дом слишком большой для одинокой старухи.

Мои пальцы перестали возиться с волосами.

— Ты же не думаешь продать его, нет? — я не могла представить этот дом без неё. Я не могла представить её без этого дома.

— Нее. Слишком много воспоминаний. Слишком много истории. Подумываю переехать обратно в коттедж.

— О? — я позволила своим бровям взлететь на лоб. Я не знала, что тут сказать. Я всегда полагала, что мы с Уэйлей в какой-то момент переберёмся обратно в коттедж. Теперь же гадала, вдруг Лиза так нас выселяет.

— Этому дому нужна семья. Большая и шумная. С кострами и детьми. С подростками-острячками. С собаками.

— Ну, собаки уже есть, — заметила я.

Она отрывисто кивнула.

— Ага. Тогда решено.

— Что решено?

— Я забираю коттедж. Ты, Нокс и Уэйлей живёте здесь.

У меня отвисла челюсть, а мозг начал перебирать десятки новых идей по расстановке мебели.

— Эм. Я... я не знаю, что и сказать, Лиза.

— А не надо ничего говорить. Я уже поговорила с Ноксом на этой неделе.

— И что он сказал?

Она посмотрела на меня так, будто я только что предложила ей отказаться от мяса.

— А ты как думаешь, что он сказал, чёрт возьми? — переспросила она возмущённо. — Он вон закатывает твоей девочке лучшую вечеринку, что видел этот город, так? Он уже планирует свадьбу, так?

Я кивнула, лишившись дара речи. Сначала вечеринка Уэйлей. Потом решение насчёт детей. Теперь дом моей мечты. У меня было такое чувство, будто Нокс попросил меня написать список всего, что я хотела, и пошёл выполнять.

Лиза протянула руку и сжала мою ладонь.

— Хорошо поговорили. Пойду посмотрю, не разрезали ли торты.

Я всё ещё тупо таращилась на кресло, которое она освободила, когда в коридоре появился Стеф.

— Уэйлей тебя зовёт, Уитти, — сказал он.

Я выдернула себя из транса.

— Ладно. Где она?

Он большим пальцем показал в сторону заднего двора.

— На улице. Ты в порядке? — спросил он с понимающей улыбкой.

Я покачала головой.

— Нокс только что умыкнул меня, чтобы перепихнуться по-быстрому, сказал, что хочет со мной детей, а потом Лиза отдала нам этот дом.

Стеф тихо присвистнул.

— Похоже, тебе не помешает бокальчик чего-нибудь покрепче.

— Или семь.

Он провёл меня через столовую, где по чистой случайности ждало два фужера с шампанским. Он передал один мне, и мы через двери веранды вышли на террасу.

— СЮРПРИЗ!

Я отшатнулась на шаг и прижала руку к сердцу, когда большая часть жителей Нокемаута разразилась ликующими воплями, собравшись во дворе внизу.

— Это же не вечеринка-сюрприз, ребята, — сказала я им.

По толпе прокатилась рябь смеха, и я гадала, почему они все выглядят такими счастливыми, будто что-то предвкушают.

Мои родители стояли у края террасы с Лизой и Уэйлей, улыбаясь мне.

— Что происходит? — я повернулась к Стефу, но он пятился прочь и посылал мне воздушные поцелуи.

— Наоми.

Я повернулась и увидела, что Нокс стоит рядом со мной с таким серьёзным лицом, что моё сердце ушло в пятки.

— Что такое? — спросила я, поворачиваясь и оглядываясь, вдруг кто-то пострадал или пропал. Но все наши люди были здесь. Все, кто был нам дорог, стояли на этом самом дворе и улыбались.

В его руке была коробочка. Маленькая, чёрная, бархатная коробочка.

О Господи.

Я оглянулась через плечо на Уэйлей, беспокоясь, что порчу ей вечеринку. Это был её день, а не мой. Но она держала мою маму за руку и буквально подпрыгивала на носочках, а её лицо озаряла самая широкая улыбка на свете.

— Наоми, — повторил Нокс.

Я повернулась обратно к нему и прижала пальцы к губам.

— Да? — это больше напоминало приглушённый писк.

— Я сказал, что хочу свадьбу.

Я покивала, уже не доверяя собственному голосу.

— Но не сказал, почему.

Он сделал шаг вперёд, затем ещё один, пока мы не оказались вплотную друг к другу.

Мне казалось, будто я не могу перевести дыхание.

— Я тебя не заслуживаю, — сказал он, бросив взгляд поверх моего плеча. — Но один умный мужчина как-то раз сказал мне, что самое главное — это то, что я остаток жизни проведу, пытаясь стать тем мужчиной, который тебя заслуживает. Так что я это и сделаю. Каждый день я буду помнить, как мне повезло, бл*дь. И я изо всех сил постараюсь быть лучшим для тебя.

— Потому что ты, Наоми Уитт, просто невероятная. Ты прекрасная. Ты милая. У тебя такой вычурный словарный запас. Ты заставляешь людей чувствовать, что их видят и слышат. Ты делаешь сломанные вещи снова целыми. И меня тоже. Ты меня сделала целым. И каждый раз, когда ты улыбаешься мне, у меня такое чувство, будто я снова выиграл в лотерею.

Слёзы угрожали пролиться, и я ничего не могла предпринять, чтобы их остановить. Он открыл коробочку, но я ничего не видела сквозь слёзы. Зная Нокса, кольцо наверняка было явным перебором и в то же время абсолютно идеальным.

— Так что я сказал тебе один раз. А теперь попрошу. Выходи за меня замуж, Маргаритка.

Я не стала подмечать, что он не совсем попросил... скорее приказал. Но я была слишком занята, активно кивая.

— Детка, мне надо, чтобы ты это сказала, — уговаривал он.

— Да, — я сумела выдавить одно слово и оказалась прижата к очень крепкой, очень тёплой груди моего жениха. Все, кого я любила, радовались за нас, а Нокс целовал меня... в весьма неприличной для публичного поцелуя манере.