— Эм, мы знакомы?
Наша незваная гостья шлёпнула себя по лбу.
— Упс. Где мои манеры! Я уже ушла на несколько шагов вперёд в наших отношениях. Тебе придётся нагонять. Я Шерри Фиаско.
— Шерри Фиаско?
Она пожала плечами.
— Знаю. Звучит как вымышленное имя. Но это не так. Джастис, я возьму двойное эспрессо с собой, — крикнула она.
Мой будущий муж поднял руку, не отвлекаясь от того заказа, над которым работал в данный момент.
— Принято, Фи.
— Так вот, на чём я остановилась? В моей голове мы уже друзья. И поэтому у меня для тебя есть работа, — сказала она, откусив половину печеньки. — Привет, Уэй.
Уэйлей изучала Шерри взглядом поверх своего смузи.
— Привет.
— Так что скажешь? — спросила Шерри, игриво поведя плечами.
— А?
— Тётя Наоми, типа, планировщик, — объяснила Уэйлей. — Она за сегодня уже три списка написала.
— Ааа. Ты из тех, кто сначала думает, а потом делает, — сказала Шерри, мудро кивая. — Ладно. Я управляющий компании, и это делает меня руководителем нескольких малых бизнесов в окрестностях. Одному из них не хватает официантки, которая могла бы подавать пиво и в целом быть очаровательной.
— Официантки? — последние пять лет своей жизни я торчала в офисе, отвечая на электронные письма, перекладывая бумажки и решая проблемы с персоналом посредством тщательно составленных писем.
Весь день быть на ногах и в окружении людей, возможно, будет весело.
— Это честная работа. Отличные чаевые. Симпатичная униформа. И остальной персонал просто огонь. По большей части, — сказала Шерри.
— Мне нужно организовать присмотр за ребёнком, — предупредила я.
— Для кого? — потребовала Уэйлей, нахмурив лоб.
— Для тебя, — сказала я, ероша её волосы.
Она выглядела потрясённой и отшатнулась от моей руки.
— Мне не нужна нянька.
— Если ты привыкла делать что-либо в определённой манере, это не означает, что так будет правильно, — сообщила я ей. — Ты слишком долго сама заботилась о себе, но теперь это моя работа. Я не собираюсь оставлять тебя одну, уходя на работу.
— Это глупо. Я не младенец.
— Нет, не младенец, — согласилась я. — Но надзор взрослого всё равно необходим.
Уэйлей буркнула себе под нос что-то в духе «херня полная». Я решила с умом выбирать свои сражения и притворилась, будто не слышала.
— Если это единственный сдерживающий фактор, я легко могу найти кого-нибудь, кто присмотрит за Уэй, пока ты гребёшь лопатой чаевые.
Я прикусила нижнюю губу. Я не фанат решать на ходу. Надо взвесить плюсы и минусы. Провести своё расследование. Просчитать маршруты. Составить расписание.
— Мне некомфортно оставлять Уэйлей с незнакомым человеком, — объяснила я.
— Естественно, — бодро чирикнула Шерри. — Я организую встречу, и тогда ты сможешь решить.
— Эмм...
Джастис свистнул за прилавком.
— Твой заказ готов, Фи.
— Спасибо, здоровяк, — сказала она, вскакивая со стула. — Ну, увидимся позже, леди. Первая смена завтра вечером. Приходи в пять.
— Подожди!
Она склонила голову набок.
— Куда приходить-то?
— «Хонки-тонк»7, — сказала она так, будто это самая очевидная вещь на свете. — Пока!
Я смотрела, как Шерри Фиаско вышагивает из кафе с уверенностью женщины, которая точно знала, куда она идёт и что делает.
Даже когда мой план на следующие пять лет ещё оставался неизменным, у меня не было такой уверенности.
— Что только что произошло? — прошептала я.
— Ты нашла работу, а потом превратила меня в тупого младенца, — лицо Уэйлей было каменным.
— Я не называла тебя тупым младенцем и не давала официального согласия, — подметила я.
Но мне нужен источник дохода, и чем быстрее, тем лучше. Средства на балансе моего счета не будут обеспечивать нас вечно. Особенно когда надо беспокоиться об аренде, залоге и коммуналке. Не говоря уж о том, что у меня не было ни машины, ни телефона, ни ноутбука.
Я взяла ещё одну печеньку и откусила кусочек.
— Всё будет не так уж плохо, — пообещала я Уэйлей.
— Ага, конечно, — фыркнула она и продолжила пинать стол.
Глава 7. Кулаком по роже
Нокс
— И куда ты намылился? — лениво спросил я со своего шезлонга, стоявшего посреди дороги.
Бампер внедорожника остановился в добрых тридцати сантиметрах от моих колен, подняв за собой облако пыли.
Мой брат выбрался с водительского места и обошёл машину.
— Надо было догадаться, что я найду тебя здесь, — сказал Нэш, стискивая челюсти и доставая листок бумаги из кармана униформы. Он скомкал его и швырнул меня. Комок бумаги ударил меня прямиком в центр груди. — Харви сказал передать это тебе, поскольку это ты виноват, что он сегодня утром гонял по городу.
Это был штраф за превышение скорости, накорябанный почерком моего брата.
— Понятия не имею, что несёт Харви, — соврал я и убрал бланк в карман.
— Я вижу, ты всё ещё безответственный засранец, — сказал Нэш таким тоном, будто существовал какой-то шанс, что за последние несколько лет я изменился.
— Я вижу, ты всё ещё законопослушный придурок с колом в заднице.
Уэйлон, мой ленивый бассет-хаунд, засеменил коротенькими лапками по крыльцу, чтобы поприветствовать своего дядюшку.
Предатель.
Уэйлон не обременял себя моралью и спокойно шёл куда угодно, если это даст ему больше внимания или кормёжки от людей.
Я указал пивной бутылкой на хижину.
— Я тут живу. Помнишь? Не похоже, чтобы ты собирался притормозить и нанести мне визит.
Нэш больше трёх лет не заходил ко мне в гости. Я отвечал ему той же любезностью.
Он наклонился, чтобы одарить лаской Уэйлона.
— Есть новости для Наоми, — сказал он.
— И?
— И что, бл*дь? Тебя не касается. Тебе не нужно стоять на страже как какая-то уродливая горгулья.
Уэйлон, почувствовав, что он не является центром внимания, подошёл ко мне и ткнулся носом в ладонь. Я похлопал его по боку и сунул собачью печеньку, которую хранил в держателе для стакана, вделанном в подлокотник шезлонга. Он взял печеньку и посеменил обратно к крыльцу, и его хвост с белым кончиком счастливо мельтешил туда-сюда.
Я поднёс пиво ко рту.
— Я первый её увидел, — напомнил я Нэшу.
Вспышка злости в его глазах принесла удовлетворение.
— Ой да иди нах*й, чувак. Ты первый её взбесил.
Я беспечно пожал плечами.
— Это одно и то же. Можешь тащить свою законопослушную задницу обратно к Лизе Джей. Я приведу Наоми и Уэйлей к тебе.
— Ты не можешь помешать мне делать свою работу, Нокс.
Я встал с шезлонга.
Глаза Нэша прищурились.
— Дам тебе один удар форы, — предложил я и допил пиво.
— Один за один? — пояснил мой брат. Он всегда слишком много внимания уделял правилам.
— Ага.
Он положил свои наручные часы на капот внедорожника и закатал рукава. Я поставил пивную бутылку в держатель для стакана и вытянул руки над головой.
— А раньше тебе не приходилось разминаться, — заметил Нэш, принимая боксёрскую стойку.
Я размял шею и плечи.
— Отъе*ись. Нам уже за сорок. Бывает и больно.
Давно уже пора. Мы десятки лет решали бесчисленные споры кулаками. Подраться и двигаться дальше. Пока не возникла та проблема, которую кулаками по роже не решить.
— Что такое? — поддразнил я. — Передумал...
Дурацкий кулак Нэша, врезавшийся в моё лицо, не дал договорить предложение. Аж в голове зазвенело. Прямо по носу, бл*дь.
«Чёрт, больно же».
— Проклятье, — прошипел я, ощупывая лицо в поисках деформаций.
Мой брат пружинил на носках и слегка скакал из стороны в сторону, выглядя слишком довольным собой.
Я ощутил вкус крови, когда она потекла на верхнюю губу.
— У меня дела. Нет времени на разговоры и надирание твоей...
Я позволил своему кулаку взлететь и ударил его по этому чёртовому рту, который никогда не затыкался. Тому самому рту, который он использовал, чтобы очаровать Наоми. Его голова откинулась назад.
— Ой! Бл*дь! — он провёл рукой по губам, размазывая кровь рукавом. Ещё одна капелька капнула на его форменную рубашку. Это вызвало у меня извращённое ощущение достижения. Задирать Нэша всегда приносило такое удовольствие.