— Мы это обсудим, — бросила Лиза через плечо. — Знаю, ты думаешь, будто сорвала джекпот, но ты понятия не имеешь, в какой бардак влезаешь.
Мы обнаружили, что все, включая собак, живы и невредимы на кухне, что создавало странно уютную сцену. Уэйлей забралась на кухонный островок и оценивала каждый ингредиент, который Нэш клал в салат, при этом сама добавляла в миску смесь специй и соусов. Нокс пил пиво и слегка подвигал мясо на сковородке, зачитывая ингредиенты для Уэйлей.
Похоже, нового кровопролития не состоялось. Оба мужчины промыли свои раны, и от них остались лишь пятна крови и синяки. Нэш выглядел как герой, получивший несколько ударов за барышню в беде. Нокс же, напротив, напоминал злодея, который несколько раз подрался с хорошим парнем и вышел победителем.
Видимо, именно моя недавняя ошибка с хорошим парнем (хорошим как минимум в теории) заставила меня чрезмерно скорректировать курс и посчитать злодейскую ауру Нокса привлекательной. Во всяком случае, так я говорила себе, когда взгляд Нокса остановился по мне, и я почувствовала себя так, будто мой позвоночник только что полили горячим жиром от бекона.
Я проигнорировала Нокса вместе с его сексуальной позой у плиты и решила сосредоточиться на остальной комнате.
Кухня Лизы имела просто астрономическое количество рабочих поверхностей, отчего у меня в голове завертелись шестерёнки, породившие фантазии о том, сколько тут можно испечь печенья на Рождество. Холодильник был древним, плита — практически антикварной. Столешницы напоминали побитую разделочную доску мясника. Шкафчики были очаровательного серо-зелёного оттенка. И судя по тому, что виднелось через стеклянные вставки в дверцах, все они были набиты битком.
Я решила, что начну уборку отсюда. В конце концов, кухня была сердцем дома. Хотя Лиза не казалась сентиментальной женщиной. Скорее, застывшей во времени. Такое случалось. Жизнь подкидывала неожиданный поворот, и домашние дела отправлялись псу под хвост. Иногда насовсем.
Когда всё было готово, мы вынесли еду и вино на застеклённую террасу, где имелся стол поменьше с видом на задний двор. Пейзаж состоял из леса и ручья, залитых золотистыми лучами солнца, которое опускалось всё ниже по летнем небу.
Когда я подошла к стулу рядом с Уэйлей, Лиза покачала головой.
— Неа. Если эти двое сядут рядом, то примутся драться на полу ещё до того, как вынесут печенье.
— Уверена, они могут вести себя нормально на протяжении одного ужина, — настаивала я.
Она фыркнула.
— Нет, не могут.
— Нет, не можем, — сказал Нокс одновременно с ней.
— Ещё как можем, — возразил Нэш.
Лиза мотнула головой Уэйлей, которая поскакала к противоположному концу стола вместе со своей тарелкой. Собаки прибежали и посеменили к своим местам на страже вокруг стола. Двое из них посчитали, что Уэйлей с наибольшей вероятностью уронит еду, поэтому расположились возле неё.
Уэйлон плюхнулся позади Лизы во главе стола.
Оба мужчины двинулись, чтобы занять стул рядом со мной, но Нокс выиграл, пихнув локтем Нэша, отчего тот едва не уронил свою тарелку.
— Вот видишь? — сказала их бабушка, триумфально взмахнув вилкой.
Я заняла своё место и постаралась проигнорировать острое осознание близости Нокса. Эта задача стала откровенно невозможной, когда его обтянутое денимом бедро задело мою руку, пока он садился. Я отдёрнула руку и едва не опрокинула содержимое тарелки себе на колени.
— Ты чего такая дёрганая? — спросила Уэйлей.
— Я не дёрганая, — настаивала я, чуть не разлив бокал вина, когда потянулась к нему.
— Итак, что заставило вас подраться на этот раз? — спросила Лиза своих внуков, милостиво сменив тему.
— Ничего, — в унисон ответили Нокс и Нэш. Сердитые взгляды, которыми они обменялись, навели меня на мысль, что им не нравилось соглашаться по поводу чего-либо.
— Тетя Наоми их разняла, — доложила Уэйлей, подозрительно изучая ломтик томата.
— Ешь свой салат, — сказала я ей.
— Кто побеждал? — поинтересовалась Лиза.
— Я, — разом ответили братья.
После этого заявления воцарилось прохладное молчание.
— Эти двое вечно кулаками машут, — предалась воспоминаниям Лиза. — Конечно, раньше они мирились сразу после драки и снова становились не разлей вода. Видимо, эту часть они переросли.
— Он первый начал, — пожаловался Нэш.
Нокс фыркнул.
— Если ты у нас паинька, это не означает, что ты ни в чём не повинный.
Я слишком хорошо понимала эту динамику между хорошим ребёнком и плохим.
— Если к вам двоим добавить ещё и Люси? — Лиза покачала головой. — Весь город понимал, что грядут проблемы, когда вы трое сошлись.
— Люси? — переспросила я, не сумев сдержаться.
— Люсьен Роллинс, — сказал Нэш, булочкой подбирая рассыпавшийся по тарелке фарш. — Давний друг.
Нокс фыркнул. Его локоть задел мой, и я ощутила, как моя кожа снова вспыхнула. Я отстранилась так далеко, как только могла, чтобы не оказаться на коленях Лизы.
— Чем Люси занимается в последнее время? — спросила она. — Последнее, что я слышала — он сделался каким-то шишкой-магнатом в костюме.
— Практически правда, — сказал Нэш.
— Этот парень — тот ещё делец, — пояснила Лиза. — Я всегда знала, что ему суждены вещи получше, чем трейлер и одежда из секонд-хенда.
Взгляд Уэйлей скользнул к Лизе.
— У многих людей скромное происхождение, — сказала я.
Нокс посмотрел на меня и покачал головой, как будто забавляясь.
— Что?
— Ничего. Ешь свой ужин.
— Что? — потребовала я снова.
Он пожал плечами.
— Джентльменство. Скромное происхождение. Ты так говоришь, будто на досуге читаешь словарь.
— Я очень рада, что тебя развлекает мой словарный запас. Это просто сделало мой день.
— Не обращай внимания на Нокса, — перебил Нэш. — Его пугают женщины с мозгами.
— Твой нос соскучился по моему кулаку? — бодро предложил Нокс.
Я пнула его под столом. Это было чисто рефлекторно.
— Ай! Бл*дь, — пробормотал он, наклоняясь, чтобы потереть лодыжку.
Все взгляды устремились ко мне, и я осознала, что натворила.
— Супер, — от стыда я взмахнула вилкой. — Несколько минут с вами, и это уже заразно. Так и обернуться не успею, как начну затевать драки с незнакомцами.
— Я бы заплатила, чтобы посмотреть на такое, — протянула Уэйлей.
— Я тоже, — хором сказали Нокс и Нэш.
Уголок губ Лизы приподнялся.
— Думаю, ты отлично впишешься в наши ряды, — предсказала она. — Даже если ты правда разговариваешь как словарь.
— Я так понимаю, ты позволяешь им остаться? — уточнил Нокс.
— Позволяю, — подтвердила Лиза.
От меня не скрылся беглый проблеск облегчения на лице Уэйлей, после чего её маска вернулась на место.
Минус один повод для беспокойства. Хорошее и безопасное жилье.
— Вы, парни, в курсе, что наша Наоми — сбежавшая невеста?
— Она бросила какого-то парня у алтаря в церкви и угнала его машину! — с гордостью объявила Уэйлей.
Я взяла бутылку вина, наполнила бокал Лизы, затем свой.
— Знаете, там, откуда я родом, никто не суёт нос в чужие дела.
— Лучше не ожидать такого поведения в Нокемауте, — посоветовала Лиза.
— Что он сделал? — спросил Нэш. Вот только спрашивал он не у меня, а у Уэйлей.
Она пожала плечами.
— Не знаю. Она не говорит. Но наверняка что-то плохое. Ибо она удрала в очень красивом платье. Мне понадобилось бы что-то совсем дерьмовое, чтобы убежать и не покрасоваться перед всеми.
Я чувствовала на себе жар взгляда Нокса и скукожилась как изюм. Уэйлон, наверное, почувствовал моё отчаяние, потому что лёг на мои ступни под столом.
— Почему бы нам не поговорить о чём-нибудь ещё? О чём угодно. Религия? Политика? Кровожадное соперничество в спорте?
— Весьма приятно видеть вас, мальчики, за столом в одно и то же время, — сказала Лиза. — Это означает, что в этом году мне не придётся праздновать День Благодарения в две смены?
— Посмотрим, — сказал Нэш, покосившись на своего брата.
Я чувствовала между ними напряжение.
Не желая, чтобы ужин превратился в реслинговые бои, я отчаянно сменила тему.