Прямо за длинным низким круговым столом разместилась женщина, привлёкшая моё внимание. Загорелая кожа. Красная помада. Длинные гладкие светлые волосы с прядями тёплого пурпурно-розового оттенка. Оправа её очков была синей, а в носу блестел крохотный гвоздик пирсинга.
Единственное, что в ней кричало «библиотекарь» — это громадная стопка книг в твёрдых обложках, которую она несла в руках.
— Привет, Уэй, — позвала она. — Тебя наверху уже целая очередь дожидается.
— Спасибо, Слоан.
— На что у тебя очередь? — поинтересовалась я.
— Ни на что, — промямлила моя племянница.
— Техподдержка, — объявила привлекательная и на удивление громкая сотрудница библиотеки. — К нам приходит много пожилых посетителей, у которых нет доступа к собственным одиннадцатилеткам, которые могли бы наладить их телефоны, читалки и планшеты.
Я вспомнила комментарий, озвученный Лизой вчера за ужином.
И это заставило меня вспомнить Нокса и его пенис сегодня утром.
«Упс».
— Компьютеры вон там, возле кофе-бара и туалетов, тётя Наоми. Я буду на втором этаже, если тебе что-то понадобится.
— Кофе-бар? — повторила я как попугайчик, стараясь не думать о своём практически голом соседе.
Но моя подопечная уже целеустремлённо шагала мимо стопок книг к открытой лестнице в задней стороне.
Библиотекарь бросила на меня любопытствующий взгляд, ставя на полку роман Стивена Кинга.
— Ты не Тина, — заметила она.
— Как догадалась?
— Я никогда не видела, чтобы Тина хотя бы приводила Уэйлей сюда и уж тем более добровольно переступала порог.
— Это моя сестра, — объяснила я.
— Я догадалась, судя по тому, что вы выглядите почти идентично. Давно ты в городе? Поверить не могу, что горячие сплетни ещё не доползли до моего порога.
— Я вчера приехала.
— А. У меня был выходной. Так и знала, что не стоило в четвёртый раз пересматривать «Теда Лассо», — пожаловалась она в никуда. — Ну да ладно, я Слоан, — она переместила книги на одну руку, чтобы протянуть мне ладонь.
Я робко её пожала, не желая спровоцировать обрушение десяти килограмм литературы, которые она продолжала удерживать.
— Наоми.
— Добро пожаловать в Нокемаут, Наоми. Твоя племянница просто богом послана.
Приятно было ради разнообразия слышать что-то хорошее про семью Уитт.
— Спасибо. Мы, эм, ещё знакомимся друг с другом, но она кажется умной и самостоятельной.
«Ииииии, будем надеяться, не слишком травмированной».
— Хочешь увидеть её в деле? — предложила Слоан.
— Я хочу этого даже сильнее, чем посетить ваш кофе-бар.
Рубиново-красные губы Слоан изогнулись в улыбке.
— Иди за мной.
Я последовала за Слоан по открытой лестнице на второй этаж, который вмещал ещё больше книжных шкафов, сидячих мест, растений и несколько приватных комнат с одной стороны.
В дальней части помещения находился длинный низкий стол с табличкой «Для жителей». Уэйлей сидела за этим столом и хмуро уткнулась в электронный гаджет. Владелец гаджета, пожилой чернокожий мужчина в накрахмаленной рубашке и брюках, опирался на столешницу.
— Это Хинкель Маккорд. Ему 101 год, и он читает по две книги в неделю. Постоянно сбивает настройки на своей электронной читалке, — объяснила Слоан.
— Клянусь, это чёртовы внуки. Эти маленькие засранцы с липкими пальцами только увидят какой-то гаджет и сразу накидываются на него, как дети в мои дни накидывались на палки и конфеты, — пожаловался Хинкель.
— Она начала приходить сюда пару раз в неделю, когда переехала сюда с твоей сестрой. Однажды днём вся система глючила из-за вирусного обновления, и Уэйлей надоело слушать, как я ору на компьютер. Она села за стол, и вуаля, — Слоан пошевелила пальчиками в воздухе. — Исправила всю проблему меньше, чем за пять минут. Так что я попросила, не против ли она помогать и другим посетителям. Я плачу ей перекусами и позволяю брать вдвое больше книг, чем дозволяется всем остальным. Невероятный ребёнок.
Внезапно мне захотелось просто сесть и расплакаться. Видимо, моё лицо ясно это выражало.
— Ой-ёй. Ты в порядке? — спросила Слоан с обеспокоенным видом.
Я кивнула, усилием воли прогоняя влагу из глаз.
— Просто я так счастлива, — сумела выдавить я.
— Ох божечки. Как насчёт пачки хороших салфеток и эспрессо? — предложила она, уводя меня от группы пожилых людей, собравшихся вокруг стола. — Белинда, у меня есть новый роман Кеннеди Райан, о котором ты спрашивала.
Женщина с пушистыми седыми волосами и большим нательным крестиком, практически похороненным в её внушительном декольте, всплеснула руками.
— Слоан, ты моё любимое существо на всём белом свете.
— Все так говорят, — ответила она, подмигнув.
— Ты что-то говорила про эспрессо? — захныкала я.
Слоан кивнула.
— У нас тут очень хороший кофе, — пообещала она.
— Может, ты выйдешь за меня замуж?
Она широко улыбнулась, и её гвоздик в носу сверкнул.
— В последнее время я предпочитаю мужчин. Если не считать того одного раза в колледже.
Она повела меня в уголок с четырьмя компьютерами и U-образной рабочей поверхностью. Там имелась раковина, посудомойка и маленький холодильник с надписью «Бесплатная Вода». Кофейные кружки свисали с симпатичных крючочков.
Слоан направилась прямиком к кофемашине и приступила к работе.
— Похоже, тебе нужна минимум двойная порция.
— Я и от тройной не откажусь.
— Ты мне сразу понравилась. Присаживайся.
Я плюхнулась на стул за одним из компьютеров и попыталась взять себя в руки.
— Я никогда не видела такой библиотеки, — произнесла я, отчаянно пытаясь завести светскую беседу, которая не превратит меня в комок спутанных эмоций.
Слоан ослепительно улыбнулась.
— Именно такую реакцию мне хочется видеть. Когда я была маленькой, местная библиотека была моим святилищем. Только повзрослев, я поняла, что она до сих пор доступна не всем. Тогда я получила образование по направлению «библиотекарское дело и государственное управление», и вот к чему всё привело.
Она поставила передо мной кружку и вернулась к кофемашине.
— Тут всё организовано для жителей. У нас есть бесплатные уроки по самым разным темам, начиная от полового воспитания и ведения бюджета и заканчивая медитацией и заготовкой еды впрок. У нас тут не так много бездомных, но в подвале имеются раздевалки со шкафчиками и маленькая прачечная. Я работаю над бесплатными программами продлёнки для родителей, которые не могут позволить себе оплачиваемый присмотр за ребёнком. И, конечно же, ещё книги.
Её лицо сделалось мягким и мечтательным.
— Вау, — я взяла свой кофе, отпила глоток и выдала ещё одно «вау».
Сквозь музыку донёсся мягкий мелодичный сигнал.
— Это Бэт-сигнал по мою душу. Мне пора, — сказала она. — Наслаждайся кофе, и удачи с твоими чувствами.
***
Баланс на счёте Наоми Уитт: превышение лимита заимствования. Подозрительная активность, возможно, мошенничество.
***
Дорогие мама и папа!
Я жива, в безопасности и абсолютно в здравом уме. Клянусь. Мне очень жаль, что я вот так уехала. Знаю, это нехарактерно. Просто с Уорнером всё не складывалось и... Я объясню в другой раз, когда вы не будете плыть в рай на земле.
А тем временем, желаю хорошо провести время и запрещаю беспокоиться обо мне. Я задержалась в очаровательном маленьком городке в Вирджинии и наслаждаюсь объёмом в волосах из-за влажности воздуха.
Расслабьтесь под солнышком и каждый день присылайте фото, чтобы я знала, что вы живы.
С любовью,
Наоми
П.С. Чуть не забыла. С моим телефоном произошла небольшая поломка, и к сожалению, он вышел из строя. Пока что лучше писать мне на электронную почту! Люблю вас! Не беспокойтесь обо мне!
***
Дорогой Стеф,
Я знаю. Прости. Прости. Прости. Пожалуйста, не ненавидь меня. Нам скоро надо будет поговорить. Но не по моему телефону, поскольку я переехала его на заправке в Пенсильвании.