Когда она не села в машину сама, я потянулся мимо неё и поставил её кофе в держатель для стаканов.
— Я сейчас совсем тобой не довольна, — сказала она.
Пространство между нашими телами искрило такой энергией, которую я обычно ощущал после хорошей драки в баре. Опасная, полная адреналина. Мне было плевать.
— Забирайся в чёртов грузовик.
Когда она подчинилась, я посчитал это маленьким чудом и мрачно захлопнул за ней дверцу.
— Всё нормально, Нокс? — крикнул Бад Никелби с порога своего магазина хозтоваров. Он был одет в свою обычную униформу из комбинезона с нагрудником и футболки Led Zepplin. Хвостик волос, с которым он ходил уже тридцать лет, свисал на его спину, тощий и седой, придающий ему сходство с более массивным и менее смешным Джорджем Карлином.
— Всё в порядке, — заверил я его.
Его взгляд скользнул к Наоми за ветровым стеклом.
— Позвони, если понадобится помощь с избавлением от трупа.
Я сел за руль и завёл двигатель.
— Свидетель видел, как я садилась в этот грузовик, так что я бы на твоём месте очень хорошо подумала, прежде чем убивать меня, — сказала она, показывая на Бада, который по-прежнему наблюдал за нами.
Видимо, она не слышала его комментарий.
— Я не собираюсь тебя убивать, — рявкнул я. «Пока что».
Она уже пристегнулась и скрестила свои длинные ноги. Шлёпанец свисал с её пальчиков, пока она покачивала ногой. Оба её колена были в синяках, и я заметил свежую царапину на её правом предплечье. Я сказал себе, что не желаю знать, и переключился на заднюю передачу. Я высажу её у участка (надеюсь, сейчас достаточно рано и получится избежать всех, кого надо избежать) и прослежу, чтобы она получила свою чёртову машину. Если повезёт, я успею ещё часик вздремнуть перед тем, как надо будет официально начинать рабочий день.
— Знаешь, — заговорила она. — Если кто из нас и должен злиться на другого, так это я. Я тебя даже не знаю, а ты орёшь мне в лицо, встаёшь между мной и моим кофе, а потом практически похищаешь меня. У тебя нет причин возмущаться.
— Ты себе не представляешь, милая. У меня предостаточно причин беситься, и многие из них включают твою никудышную сестру.
— Тина, может, и не самый хороший человек, но это не даёт тебе права быть таким засранцем. Она всё равно член семьи, — Наоми фыркнула.
— Я бы не употреблял термин «человек» в отношении твоей сестры, — Тина была первоклассным монстром. Воровала. Лгала. Затевала драки. Слишком много пила. Слишком редко принимала душ. И ни с кем не считалась. Всё потому, что она думала, будто мир у неё в долгу.
— Слушай, ты, кем бы ты ни был. Единственные, кто может так о ней говорить — это я, наши родители и класс школы Эндерстаун Хай 2003-го года выпуска. И, может, ещё пожарная станция Эндерстауна. Но это потому, что они заслужили данное право. Ты его не заслужил, так что не надо вымещать на мне претензии к моей сестре.
— Как скажешь, — процедил я сквозь стиснутые зубы.
Остаток пути мы проехали в молчании. Полицейский участок Нокемаута находился в нескольких кварталах от главной улицы и делил новое здание с городской библиотекой. От одного лишь вида у меня дёргался глаз.
На парковке стоял грузовик-пикап, патрульная машина и мотоцикл Harley Fat Boy. Внедорожника шефа нигде не было видно. Слава Господу за маленькие чудеса.
— Пошли. Давай покончим с этим.
— Тебе необязательно заходить, — фыркнула Наоми. Она щенячьими глазками смотрела на свой пустой стакан.
Рыкнув, я сунул ей свой почти нетронутый кофе.
— Я провожу тебя до стойки регистрации, убежусь, что твоя машина у них, а потом больше никогда тебя не увижу.
— Ладно. Но благодарить я тебя не буду.
Я не потрудился ответить, потому что уже врывался в двери полицейского участка и игнорировал большие золотистые буквы над ним.
— Муниципальное Здание Нокса Моргана.
Я притворился, будто не слышу её, и позволил стеклянной двери закрыться за мной.
— А в городе есть и другой Нокс? — спросила она, распахивая дверь и следуя за мной внутрь.
— Нет, — сказал я, надеясь, что это положит конец е*аным вопросам, на которые я не хотел отвечать. Здание было относительно новым, тут было дохера стекла, широкие коридоры и тот запах свежей краски.
— То есть, твоё имя на здании? — настаивала она. Ей приходилось почти бежать, чтобы поспевать за мной.
— Видимо, да, — я распахнул дверь справа и жестом показал ей заходить внутрь.
Ментовка в Нокемауте выглядела скорее как какой-то коворкинг, который любили городские хипстеры, а не как настоящий полицейский участок. Это раздражало мальчиков и девочек в синем, которые гордились своим заплесневелым, рушащимся бункером с мигающими флуоресцентными лампами и коврами, грязными после десятилетий преступников.
Их раздражение из-за яркой краски и новой стильной офисной мебели — это единственное, что я во всём этом не ненавидел.
Полиция Нокемаута сделала всё возможное, чтобы вернуться к своим корням — нагромоздила драгоценные папки с делами поверх бамбуковых столов с регулируемой высотой и 24/7 варила слишком дешёвый и слишком крепкий кофе. На столе стояла открытая коробка с засохшими пончиками и всюду виднелись отпечатки пальцев, запачканных сахарной пудрой. Но пока что ничто не отняло лоск новизны у долбанного Здания Нокса Моргана.
Сержант Грейв Хоппер5 сидел за столом и размешивал полкило сахара в своём кофе. Он был исправившимся членом байкерского клуба и теперь по выходным тренировал дочкину команду по софтболу и стриг газон. И свой, и тещин. Но раз в год он сажал жену на свой байк сзади, и они вместе вспоминали былые славные деньки в дороге.
Он заметил меня и мою гостью и едва не опрокинул всю кружку на себя.
— Что происходит, Нокс? — спросил Грейв, открыто уставившись на Наоми.
Ни для кого в городе не было секретом, что я как можно меньше связывался с полицией. И также не было секретом, что Тина приносила такие проблемы, которые я терпеть не мог.
— Это Наоми. Сестра-близнец Тины, — объяснил я. — Она только что приехала в город и говорит, что её машину увёз эвакуатор. Тачка у вас?
У полиции Нокемаута обычно имелись дела поважнее, чем следить за парковкой, и потому гражданам позволялось парковаться где угодно и когда угодно, лишь бы не посреди чёртова тротуара.
— Так, к близнецам ещё вернёмся, — предупредил Грейв, показывая на нас ложкой, которой мешал кофе. — Но для начала, сегодня на смене пока что только я, и я ничего не эвакуировал.
«Бл*дь». Я резко провёл рукой по волосам.
— Если моя машина не у вас, тогда где она может быть? — с надеждой спросила Наоми.
Ну конечно. Я вмешался, чтобы спасти ситуацию, и подвёз её сюда, но все её улыбки и милые слова достаются седеющему Грейву.
Грейв, этот ублюдок, ловил каждое её слово и улыбался так, будто она была шоколадным тортом из семи слоёв.
— Ну, Тин... то есть, Наоми, — начал Грейв. — С моей точки зрения, могло случиться две вещи. Первое — ты забыла, где припарковалась. Но в случае с такой девушкой, как ты, в таком маленьком городе это маловероятно.
— Действительно, — дружелюбно согласилась она, не обозвав его Капитаном Очевидность.
— Или второе... кто-то угнал твою машину.
Я попрощался со своим дополнительным часом сна.
— Я припарковалась прямо перед зоомагазином, поскольку он близко к кафе, где я должна была встретиться с моей сестрой.
Грейв бросил на меня взгляд, и я кивнул. Лучше просто покончить с этой частью побыстрее, как сорвать пластырь.
— То есть, Тина знала, что ты приедешь в город, и где именно ты будешь? — уточнил он.
Наоми не улавливала, к чему он ведёт. Она кивнула, широко раскрыв глаза и излучая надежду.
— Да. Она позвонила мне вчера вечером. Сказала, что у неё проблемы, и что мне надо встретиться с ней в «Кафе Рев» сегодня в семь утра.
— Ну, милая, — Грейв откашлялся. — Само собой, я не хочу клеветать. Но вполне возможно...
— Твоя сестра-засранка угнала твою машину, — перебил я.
Взгляд ореховых глаз Наоми метнулся ко мне. Теперь она не казалась милой или полной надежд. Нет. Она выглядела так, будто хотела совершить административный проступок. Возможно, даже тяжкое преступление.