— Проклятье.
— Мне это не нравится, — сказал я, проводя рукой по волосам. — Я пойду их искать.
— Сначала сделай мне одолжение и позвони родителям Наоми. Я поручу Лизе и своим ребятам прочесать лес.
— Её там не будет, — сказал я.
— Надо же откуда-то начинать. Перезвоню, — сказал Нэш.
Я тут же набрал номер Наоми и пошёл внутрь. Фи следовала за мной с широко распахнутыми обеспокоенными глазами.
Я щёлкнул пальцами перед её лицом.
— Просмотри камеры на парковке.
Она ни капельки не перечила, лишь кивнула и поспешила в сторону офиса.
— Наоми в порядке, босс? — спросил Милфорд.
— Её там нет.
— Эй! Мне бы не помешала помощь. Местные изъявляют недовольство и жажду, — сказала Макс, распахивая дверь на кухню. Но стоило ей взглянуть на нас один раз, и она остановилась как вкопанная. — Что?
— Не могу найти Наоми, — сказал я, прижимая телефон к уху и слушая гудки.
— Какого хера ты наговорил ей в этот раз? — потребовала Макс.
— Привет, вы позвонили Наоми Уитт. Спасибо за звонок! Оставьте сообщение.
Я повторил вызов, и беспокойство накрывало меня подобно ледяному чёрному облаку.
— Ну же, Маргаритка. Ответь, — пробормотал я.
— Давай я попробую, — сказала Макс, вытаскивая телефон.
— Сообщи мне в ту же секунду, как свяжешься с ней. Мне надо знать, где она.
— Что происходит? — спросила Сильвер, выглянув из-за двери.
— Уэйлей и Наоми пропали, — рявкнул я.
Все взгляды уставились на меня.
— Каковы шансы, что они обе чисто случайно исчезли в одно и то же время? — сказала Макс.
Я покачал головой, листая список контактов. Мои руки дрожали. Я набрал номер Лу.
— Я знаю, что сегодня ваш вечер свидания, и я сейчас отнюдь не твой любимчик, но думаю, у нас проблемы, — сказал я ему, когда он ответил.
— Что случилось?
— Лиза сказала, что Уэйлей снова пропала. Они с Нэшем сейчас ищут её, но Наоми вышла из бара, чтобы позвонить, и её я тоже не могу найти.
— Я буду в «Хонки Тонк» через две минуты, — сказал он.
— Если с ними что-то случилось, Лу... — я не мог даже закончить эту мысль.
— Мы их найдём. Держись, сынок.
— Нокс, — беспокойство в голосе Фи заставило меня быстро развернуться.
— Мне пора, — сказал я и сбросил вызов. — Что ты нашла?
— Её куртка и сумка всё ещё за баром. А на камере видно, как она примерно десять минут назад села в машину на парковке.
Десять минут ощущались как целая вечность.
— Что за машина? Кто был за рулём?
— Ни то, ни другое не разобрать. Какой-то тёмный паршивый седан. Но похоже, что она села добровольно.
— Какого чёрта происходит? — потребовал Рэйф, заглядывая на кухню. — Там скоро случится бунт, если кто-нибудь не начнёт наливать пиво.
— Наоми пропала, — сказала ему Фи.
— Бл*дь.
— И Уэйлей тоже, — добавила Макс, слезно шмыгнув носом.
— Дважды бл*дь, — констатировал Рэйф и скрылся обратно в баре.
— Её телефон, — сказала Фи.
— Она не берёт трубку.
— Но она же включена в твой семейный тариф, так?
Мой разум работал со скоростью миллион миль в минуту. Мне надо убираться отсюда и начинать искать её. Каждая упущенная секунда уводила её дальше от меня.
— Ага.
Макс шлёпнула меня по руке.
— Ты можешь её отследить!
Слава бл*дским технологиям. Я сунул ей свой телефон.
— Найди её.
Пока её проворные пальчики порхали над экраном, я пошёл в свой кабинет. Схватил куртку, ключи и вернулся в бар.
Там стоял не такой гвалт, который я ожидал от взбешённых людей, пришедших выпить субботним вечером. Это был организованный хаос. Рэйф стоял на барной стойке, поставив ноги между пивными кружками. Все собрались вокруг, натягивая куртки.
— В последний раз её видели садящейся в тёмно-серый говномобиль с четырьмя дверцами. Одета в джинсовую юбку и кофту с длинными рукавами и надписью «Хонки Тонк».
— Это что такое, чёрт возьми? — потребовала я.
— Поисковая операция, — ответила Сильвер, просовывая руки в серое твидовое пальто.
Входная дверь распахнулась, и все с ожиданием повернулись.
Это были Лу и Аманда.
— Пропустите их, — приказал Рэйф. Толпа расступилась, и они поспешили вперед.
— Я её нашла! — воскликнула Макс, триумфально подняв мой телефон. — Похоже, она прямо на седьмой автомагистрали, возле фермы «Счастливая подкова».
Я выхватил телефон из её руки.
— Звони Нэшу, — сказал я, показав на Лу.
Лу повернулся к Аманде.
— Ты звони Нэшу. Я поеду с ним.
Я не тратил времени на споры. Мы выбежали на парковку, и я завёл грузовик ещё до того, как мы оба захлопнули дверцы. Я вжал педаль газа в пол, выезжая с парковки на дорогу.
— Кто её похитил?
— Я точно не знаю, — сказал я, крепче стискивая руль. — Но если Уэйлей тоже пропала, я ставлю на Тину.
Лу выругался себе под нос.
Мой телефон зазвонил. Нэш. Я поставил на громкую связь.
— Нашёл Уэй? — спросил я.
— Нет. Я везу Лизу Джей в город. Получил запись с камеры на крыльце Моррисонов. Тёмный паршивый седан отъехал от дома Лизы примерно час назад. Большой чёрный внедорожник был припаркован на выезде и ждал их. Фары спровоцировали датчики движения. Хронология совпадает с тем временем, когда Лиза видела задние фары. Ещё получил звонок о наезде. Кто-то пробил забор, идущий по периметру «Счастливой Подковы» вдоль дороги.
Мы с Лу переглянулись.
— Мы сейчас едем туда, отслеживая телефон Наоми.
— Не делайте глупостей, — приказал Нэш.
До «Счастливой Подковы» ехать было недолго, и это заняло ещё меньше времени потому, что я гнал со скоростью 145 км/ч.
— Где-то здесь, — сказал Лу, смотря в мой телефон.
Я сбросил скорость. Затем ударил по тормозам, увидев забор.
— Чёрт.
Следы шин съезжали с дороги и пробили забор. Я повернул руль, чтобы мои фары осветили нужное место, и припарковал грузовик.
Мистер и миссис Лой стояли на пастбище и осматривали урон. Миссис Лой куталась в большую фланелевую куртку и курила небольшую сигару. Мистер Лой сразу подошёл к нам.
— Вы можете в это поверить? Какой-то сукин сын пробил забор, а потом выехал обратно!
— Возьми фонарик из бардачка, — сказал я Лу.
— Наоми! — крикнул я сразу же, как только мои ноги соприкоснулись с землей. Замёрзшая трава хрустела под моими ботинками.
Ответа не было.
Лу посветил фонариком на пастбище, и мы пошли по следам.
— Похоже, они остановились здесь, затем выехали обратно, — сказал он.
— Наверное, какой-то пьяный идиот.
Что-то привлекло моё внимание в траве, и я нагнулся, чтобы подобрать. Это был телефон в чехле с блестящими маргаритками.
Лёд стиснул моё сердце и лишил возможности дышать.
— Это её? — спросил Лу.
— Да.
— Проклятье?
— Это что? Улики? — потребовал мистер Лой.
***
Я ехал обратно в «Хонки Тонк» как в тумане. Лу что-то говорил, но я не слушал. Я был слишком занят прокручиванием в голове своего последнего разговора с Наоми. Я не хотел её терять, так что оттолкнул и всё равно потерял.
Она была права. Это хуже. Намного хуже, бл*дь.
Кто-то это организовал. Кто-то сговорился, чтобы забрать их обеих у меня. И я заставлю их заплатить, бл*дь.
Я остановился перед входом в бар, и половина местных жителей высыпала наружу.
— Где она?
— Ты её нашёл?
— А что, он выглядит так, будто нашёл её, Элмер, идиота ты кусок?
— Он выглядит весьма взбешённым.
Игнорируя толпу и вопросы, я протолкнулся внутрь, где нашёл вторую половину местных жителей и половину полиции Нокемаута. Доска с меню вечера оказалась стёрта, и на ней от руки нарисовали карту Нокемаута, разделённую на квадраты.
Фи, Макс и Сильвер бросились ко мне, Нэш поднял взгляд.
— Ты их не нашёл, — произнесла Фи.
Я покачал головой.
Пронзительный свист перебил шум, и все заткнулись.
— Спасибо, Люс, — сказал Нэш Люсьену, который тут же вернулся к своему телефонному звонку. — Как я и говорил, мы разместили ориентировку на Наоми Уитт, Уэйлей Уитт, серый седан и чёрный Шевроле Тахо новой модели. Мы начинаем прочёсывать город и расширяться за его границы.
Аманда, притащившая с собой Лизу Джей, поспешила к Лу, и тот привлёк её к своему боку.