— Мы их найдём, — пообещал он, затем свободной рукой обнял мою бабушку.
Я не мог дышать. Не мог сглотнуть. Не мог сдвинуться с места. Я думал, что боялся раньше. Боялся превратиться в своего отца. Сломаться под бременем потери. Но этот страх был ещё хуже. Я не сказал ей, что люблю её, бл*дь. Я не сказал им обеим. И кто-то забрал их у меня. Я не сломался. Всё стало хуже. У меня не хватило чёртовой смелости любить кого-то достаточно, чтобы сломаться.
Я запустил руки в свои волосы и оставил их там, пока меня накрывало пониманием, от чего я отказался.
Я почувствовал, как моё плечо сжала ладонь.
— Держи себя в руках, — сказал Люсьен. — Мы их найдём.
— Как? Как, бл*дь, мы их найдём? Мы нихера не знаем.
— У нас есть номерной знак на серый Форд Таурус, который был угнан час назад из Лоулервиля, — сказал Люсьен.
— У нас ещё нет номерного знака, — сказал Нэш, затем помедлил, глянув в телефон. — Нет, вычеркните. Серый Форд Таурус 2002 года с крышкой багажника нейтрально серого оттенка, — он зачитал номерной знак.
— Лоулервиль в получасе езды отсюда, — сказал я, проводя мысленные подсчёты. Он находился на окраине округа Колумбия.
— Надо быть весьма тупым, чтобы угнать машину, а потом поехать обратно на место преступления, — заметил Люсьен.
— Если замешана Тина, то тупость тоже присутствует.
Входная дверь распахнулась, и влетели Слоан и Лина. Слоан выглядела запыхавшейся. Лина выглядела откровенно пугающей.
— Что я могу сделать? — спросила Слоан.
— Кому надо надрать задницу? — потребовала Лина.
Мне надо было двигаться. Надо убраться отсюда, найти своих девочек, порвать на тряпки любого, кто участвовал в их похищении, а потом остаток жизни вымаливать прощение у Наоми.
— Дайте нам минутку, дамы, — сказал Люсьен и вывел меня обратно на улицу. — Это ещё не всё.
— Что ещё?
— У меня есть имя.
Я схватил его за лацканы шерстяного пальто.
— Дай мне имя, — прорычал я.
Ладони Люсьена легли поверх моих.
— Это не поможет тебе так, как ты рассчитываешь.
— Начинай говорить, а не то я начну махать кулаками.
— Дункан Хьюго.
Я его отпустил.
— Хьюго в смысле из криминальной семьи Хьюго?
Энтони Хьюго был криминальным лордом, действовавшим в округе Колумбия и Балтиморе. Наркотики. Проституция. Оружие. Рэкет. Политический шантаж. Куда ни плюнь, он во всё запустил свои грязные лапы.
— Дункан его сын. И он чуток облажался. Именно в его мастерской-авторазборке нашли машину, которая замешана в покушении на Нэша. Я не думал, что это совпадение, но хотел сначала найти больше информации, и потом уже говорить тебе и Нэшу.
— Как давно ты знал? — потребовал я, сжимая руки в кулаки.
— Не настолько долго, чтобы ты сегодня тратил на меня время и энергию.
— Чёрт бы тебя драл, Люс.
— По слухам, он не так давно гадко рассорился с отцом. Похоже, Дункан хочет работать в одиночку. Слухи также упоминают женщину, с которой он работал и трахался в последние несколько месяцев.
Это встало на место как последняя частица мозаики. Тина Мать Её За Ногу Уитт.
— Где он?
Люсьен сунул руки в карманы, и его лицо ничего не выдавало.
— В этом-то и проблема. После его разлада с отцом никто, похоже, не знает, где он.
— Или не говорят тебе.
— Рано или поздно мне все всё рассказывают, — сказал он.
У меня не было времени беспокоиться о том, как мрачно это прозвучало.
— Ты сказал это Нэшу? — спросил я, выуживая ключи из кармана.
— Только номерной знак. Это может быть совпадением.
— Нет.
Позади меня открылась дверь, и вышла Слоан.
— Ты поедешь их искать? — спросила она.
Я кивнул, затем повернулся к Люсьену.
— Начну с Лоулервиля, затем двинусь дальше к округу Колумбия.
— Погоди, — сказал он.
— Я поеду с тобой, — объявила Слоан.
Люсьен встал перед ней.
— Ты останешься здесь.
— Она моя подруга, а Уэйлей — практически вторая племянница.
— Ты останешься здесь.
У меня не было времени слушать, как Люсьен использует свой жуткий запугивающий голос.
— Думаю, ты высказываешь невероятно невежественное предположение, будто у тебя есть какой-то контроль над тем, что я делаю и не делаю.
— Если я узнаю, что ты сегодня покинешь пределы города, я прослежу, чтобы твоя ненаглядная библиотека не получила больше ни копейки финансирования. А потом скуплю все участки вокруг твоего дома и выстрою жилые многоэтажки такой высоты, что ты больше никогда не увидишь ни единого луча солнца.
— Ах ты богатенький сукин...
Я оставил их. Открыл дверцу своего грузовика и сел за руль. Секунду спустя открылась пассажирская дверца, и Люсьен забрался на сиденье.
— Куда едем?
— Я начну с верхушки. Выбью всё дерьмо из Энтони Хьюго, пока он не скажет, где его засранец сын. Потом найду его и выбью всё дерьмо из него, пока не переломаю каждую косточку на его роже. А потом женюсь на Наоми Уитт.
— Звучит весело, — прокомментировал мой лучший друг, вытаскивая свой телефон.
— Можешь ввести Нэша в курс дела по дороге, а потом залезть в эту свою жуткую сеть источников, чтобы найти мне Энтони Хьюго.
Спустя десять минут после пересечения границы города мы получили два возможных местоположения крупнейшего криминального лорда в Вашингтоне, округ Колумбия. Один из источников назвал даже код, который надо ввести на воротах. Люсьен Роллинс был весьма страшным ублюдком.
Его телефон снова зазвонил.
— Это Люсьен, — он послушал несколько секунд, затем передал мне телефон. — Тебя.
Наверное, это мой брат, желающий пропесочить меня за то, что я взял правосудие в свои руки.
— Что? — спросил я.
— Нокс. Это Грим.
Грим был крупным игроком в покер и президентом почти-легального байкерского клуба.
— Сейчас не лучшее время, чтобы планировать очередную партию в покер, приятель.
— Не из-за покера. Это дела клуба. Получил кое-какую инфу, в которой ты можешь быть заинтересован.
— Если это не касается местоположения Энтони или Дункана Хьюго, то я не заинтересован.
— Тогда тебе будет очень интересно. Эта твоя хорошенькая официанточка только что затащила свою прелестную попку прямо в новенькую авторазборку Дункана Хьюго.
Моё сердце лихорадочно ударялось о грудную клетку.
— Что ты только что сказал?
— Мои парни не просто так следили за зданием.
— Я не коп, — напомнил я ему.
— Скажем так, кое-какие местные владельцы бизнеса недовольны конкуренцией.
Перевод: клуб Грима планировал нападение на авторазборку.
— Присматривали за всеми входящими и выходящими. Я только что получил фото-подтверждение. Она ведь близнец, так?
— Да, а что?
— Я помню, как она на прошлой игре говорила о сестре. Похоже, она не врала насчёт близняшки. Эта сука приковала Наоми наручниками к приборной панели.
Я вдавил педаль газа в пол.
— Адрес, — потребовал я.
Глава 48. Старенький фокус
Наоми
— Пять... четыре... три... два...
— Погоди! Почему ты решил, что Уэйлей знает, где то, что ты ищешь, чёрт возьми? — спросила я, отчаянно желая отвлечь Дункана от этого смертоносного отсчёта. — Она всего лишь ребёнок.
— Мммххфм ммм, — заворчала Уэйлей, явно оскорбившись.
Тина ничего не говорила. Она не сводила взгляда с Дункана, и я удивлялась, как он не заметил огонь, которым она его испепеляла. Этот мужчина понятия не имел, какой фитиль он только что подпалил. Я лишь надеялась, что надвигавшийся взрыв моей сестры не угробит нас всех.
— Простая математика. Тина взяла флэшку, и та исчезла. В доме был всего один человек, помимо неё. Эта мелкая засранка, которой нравятся технические штучки и мелкое воровство.
— Тина сказала тебе, что флэшка пропала?
— Нет, блин, Санта-Клаус, — Дункан закатил глаза.
— Тебе не приходило в голову, что Тина спрятала флэшку? Может, она хочет провернуть всё сама и оставить тебя с носом.
И Тина, и Дункан теперь уставились на меня. Я не знала, улучшила я ситуацию или усугубила, но хотя бы дуло пистолета теперь смотрело в пол. Я упала на колени и принялась за узел на запястьях Уэйлей.