— Пригласи её на ланч или ужин, или ещё куда-нибудь, чем вы двое занимаетесь, и сделай это сейчас, иначе я найду новые и изощрённые способы помучить тебя за то, что ты причиняешь ей боль, когда она и так горюет. Не бросай мою мать.
— Сейчас подходящее время, босс? — спросил Нолан, проходя между двумя охранниками. Он поднял взгляд от толстой папки, которую держал в руках. — Нет. Неважно. Очень неподходящее время. Рад тебя видеть, Блондиночка.
Глава 36. Слишком много невезения
Слоан
— Твое интервью в подкасте о Мэри Луиз набирает много просмотров.
— Правда? — спросила я, помешивая мороженое по часовой стрелке.
Курт Майклс был умен, обаятелен и красив. Он рассказывал «батины шуточки», носил сексуальные кардиганы и горячие задротские очки. Идеален на роль папы. А не просто «папочки», как другие, если вы понимаете, о чём я.
Он держал меня за руку. Он открывал передо мной двери. Он внимательно слушал. Он проявлял интерес к вещам, которые были важны для меня, например, к делу Мэри Луизы. И на наших предыдущих двух свиданиях у меня ни разу не возникло необходимости симулировать чрезвычайную ситуацию или вылезать из окна туалета. Кроме того, он поразительно похож на Майкла Б. Джордана.
Но это наше третье свидание, и у меня учащённо билось сердце при мысли о сексе. Причём не в хорошем смысле. Не то чтобы я предполагала, что Курт окажется плох в постели. Я помнила его танцевальные движения по видео с рождественского концерта на школьной странице в Facebook. Этот мужчина знал, как двигать бёдрами. К тому же, в конце каждого предыдущего свидания мы обменивались совершенно приятными поцелуями.
Но в глубине души — где-то в области влагалища — я знала, что Люсьен Роллинс разрушил меня. И я была морально не готова принять, насколько сильно.
Тёмная, гладкая рука Курта потянулась через стол и сжала мою. Я подпрыгнула.
— Слоан, — выжидательно произнёс он.
— Что? — я попыталась вспомнить, задавал ли он мне какой-нибудь вопрос.
— У меня такое чувство, что ты где-то в другом месте. Возможно, с кем-то другим?
Я вздрогнула, и мой образ одинокой девушки на горячем свидании рассыпался, как игрушечная башенка.
— Это не совсем так. Ты правда вызываешь у меня симпатию, — настаивала я.
— Я довольно симпатичный, — дружелюбно согласился он.
— Ты был бы отличным мужем и отцом. И у тебя нет никаких явных «красных флажков» или эмоционального багажа, который невозможно преодолеть.
Он одарил меня одной из своих сексуальных улыбок.
— Что я могу сказать? Я завидный жених. Почему бы тебе не перейти к части «дело не в тебе, дело во мне»?
Я застонала и уставилась в мисочку с недоеденным мороженым.
— Я знаю, все так говорят, но в данном случае это правда. Дело действительно не в тебе. Это всё я.
Курт склонил голову набок, демонстрируя, что он чертовски хороший слушатель, каким он и был.
— У тебя есть чувства к кому-то другому, — констатировал он.
— Как ты... неважно. Это не те чувства. Скорее, я переполнена яростью, раздражением и фрустрацией по отношению к кому-то другому. Но серьёзно, как ты узнал?
Он выдохнул.
— Я тоже забываю кое-кого другого. Или пытаюсь забыть. Она не была готова к отношениям. Так что я пытаюсь двигаться дальше.
— То же самое, чувак, — призналась я, с облегчением откидываясь на спинку стула. — Вот только я не хочу забывать его. Я хочу изгнать его обрядом экзорцизма. Если никогда больше не видеть его — это не выход, тогда я хочу найти способ ничего не чувствовать.
— Похоже, что какие-то очень сильные чувства всё ещё в силе, — заметил Курт.
— Желание убить, — настаивала я. — Он мне совсем не подходит. Он не хочет того, чего хочу я. Чёрт, он даже не хочет меня. А я даже не хочу его. У нас просто физическая связь, которая… И мне не следует говорить об этом на свидании с другим мужчиной.
Он пожал плечами.
— Может быть, тебе просто нужно поставить точку, прежде чем ты сможешь двигаться дальше.
— Поверь мне. Я поставила все точки, которые нужны нормальному, здравомыслящему человеку. Но во мне есть какая-то дурацкая частичка идиотского романтика, которая гадает, как физическое влечение может быть таким сильным, таким приятным, когда всё остальное — просто абсолютный бардак, — я поморщилась. — Прости. Расскажи мне о своей ситуации, пока я ещё больше не унизила себя.
Курт поморщился.
— Ты можешь почувствовать желание убить меня, если я тебе расскажу.
Я оживилась.
— Поверь мне. Ты не можешь быть хуже, чем я
— Ты пожалеешь, что сказала это, — предупредил он.
Он выглядел таким серьёзным и озабоченным.
— Между нами же ничего не будет, верно? — уточнила я.
— К сожалению, похоже, что так и есть, — согласился он.
— Тогда ладно. От этого тебе должно стать легче. На нашем первом свидании в Хонки Тонк я наткнулась на парня, с которым встречалась. Он по глупости попросил меня вернуться к нему домой, хотя ясно дал понять, что не хочет иметь со мной ничего общего, кроме секса. Как гормональная шлюха, я по глупости подпустила его слишком близко, пообжималась с ним в коридоре на нашем свидании, а потом велела ему больше никогда со мной не разговаривать.
Он откинулся на спинку стула.
— Это действительно заставляет меня чувствовать себя лучше.
Мои брови поползли вверх.
— В самом деле? Выкладывай. Это не может быть хуже, чем моё признание, — чувствуя облегчение и избавление от бремени, я отправила в рот полную ложку мороженого.
— Я влюблён в твою сестру.
Я поперхнулась мороженым, не готовая к такому удару.
— Прошу прощения?! — прохрипела я.
— Вот, — сказал Курт, пододвигая ко мне стакан с водой. — Можешь выпить или выплеснуть мне в лицо.
— Мэйв? — продолжала хрипеть я.
Он кивнул, затем провёл рукой по лицу.
— Это началось прошлым летом. Мы встретились в конце школьного собрания, поладили, а потом у нас был летний роман. Предполагалось, что мы просто развлечёмся. Она была занята. Я только что получил здесь работу. Очевидно, это была ужасная идея. Она мать одного из моих учеников.
— Я не могу в это поверить, — выдала я.
— Я знаю. Я чудовище, — сказал он.
— Нет! Я про то, что вы двое смогли сохранить такой секрет в Нокемауте.
— Ты не злишься?
Я покачала головой.
— Я впечатлена. Хранить секреты в Нокемауте — это всё равно, что обучать армию кошек выполнять твои приказы. Это просто невозможно. Так почему же ты позволил моим друзьям свести нас?
Он выглядел смущённым.
— Часть меня — жалкая часть — думала, что если Мэйв не хочет быть со мной, то, по крайней мере, так я могу остаться в её жизни. Невероятно глупая часть меня подумала, что если Мэйв немного... приревнует, это будет не худшим вариантом.
— Ух ты.
— Я не горжусь этим. И я собирался сказать тебе сегодня вечером, что не забыл Мэйв, сразу после того, как скажу тебе, что не смогу заняться с тобой сексом.
— Я надела бабушкины трусы и не побрила ноги, — призналась я.
Курт широко улыбнулся.
***
Мы всё ещё смеялись, когда десять минут спустя вышли на парковку. Было темно, и я выбрала кафе в Лоулервилле, чтобы избежать ещё одной возможной стычки с Люсьеном в Нокемауте.
— Так что мы будем делать? — спросила я у Курта.
— Ну, очевидным вариантом было бы притвориться, что мы встречаемся, пока наши бывшие не начнут ревновать нас друг к другу. Но, учитывая, что мы взрослые люди, и мне бы не хотелось портить твои отношения с сестрой, может, нам стоит выбрать вариант Б.
— Друзья?
— Друзья, — согласился он. — Знаешь, я действительно хотел быть рядом с Мэйв, когда умер ваш отец. Я пытался связаться с ней пару раз. Но она ясно дала понять, что хочет разобраться с этим в одиночку.
— Она оттолкнула тебя. Мне знакомо это чувство, — сказала я.
Курт легонько пихнул меня в плечо, когда мы подошли к моему джипу.
— Как бы то ни было, Люсьен — дурень, если не признаётся в своих чувствах к тебе.
Мои ноги остановились как вкопанные в асфальт.
— Откуда ты знаешь...
— Нокемаут не хранит секретов. Я видел, как он смотрел на тебя, когда мы зашли в Хонки Тонк. Это не ерунда. И уж точно не ненависть.