Я же, напротив, без проблем посмотрел был, как Нокса принудительно кормят снегом три мстительные женщины... и Стеф с Джеремайей. Но я хотя бы буду делать это с места в первом ряду.
— Мы можем воспользоваться дверью сбоку гаража, — предложил я.
Нокс приободрился.
— Мы зайдём к ним с боков. Это преподаст им урок.
Мы пошли в прихожую с собаками, следующими по пятам, и я оделся.
В гараже Нокс взглянул на мои перчатки и хрюкнул.
— Поверить не могу, что ты отправляешься в сражение снежками, надев бл*дские дизайнерские перчатки для вождения.
Я снял одну и отвесил с её помощью пощёчину Ноксу. Сила удара наверняка полностью поглотилась его густой бородой.
— Не заставляй меня вызывать тебя на дуэль. Я стреляю более метко, чем ты, — предостерёг я.
— Как бы мне ни было приятно смотреть, как кто-то отвешиваешь пощёчины моему брату, если мы не выйдем в ближайшее время, они просто попытаются угнать твой грузовик и будут кататься по кругу посреди улицы, — сказал Нэш, показывая на дверь.
— Точно. Итак, план, — сказал Нокс. — Мы выходим, за минуту лепим свой арсенал, затем нападаем.
— Как по мне, отлично, — согласился Нэш даже слишком дружелюбно.
Я сразу заподозрил неладное. Любовь и верность братьев Морганов не знала границ, но они до сих пор вели себя как обожравшиеся сладостей подростки, если их оставить без присмотра.
Нокс жестом показал нам не шуметь и открыл боковую дверь. Когда он выглянул наружу, Нэш повернулся ко мне и сделал рубящее движение поперёк своего горла. Затем изобразил жестами, как лепит снежок и бросает его в голову брата.
Я показал ему два пальца вверх.
— Видишь что-нибудь? — прошептал Нэш Ноксу.
— Темно, и снег пи**ец как валит. Я вижу только дохрена белой херни, — прорычал в ответ Нокс.
— Присмотрись внимательнее, — посоветовал Нэш, затем сунул руку в карман, достал телефон и написал кому-то сообщение. Предположительно своей невесте. Усмехнувшись, он убрал гаджет обратно. — Давайте выдвигаться, — сказал он.
— Я это и собираюсь сделать, — настаивал Нокс.
— Ну так вытаскивай свою задницу за дверь, чтобы мы хотя бы могли начать лепить, тупица, — сказал его брат, выталкивая его за дверь.
Я последовал за ними в белоснежную ночь. На земле выпало уже около пятнадцати сантиметров снега, но он не приглушал хихиканье, доносившееся от фасада дома.
Уэйлон и Пайпер вышли на улицу. Бассет-хаунд уткнулся носом в землю и сразу же пропахал дорожку до забора, который отделял мой участок от участка Слоан. Он задрал лапу и едва не обоссал любопытную Пайпер, которая последовала за ним.
Нокс встал коленями в снег и принялся лихорадочно лепить снежки.
— Слепите столько, сколько сможете унести, — зашипел он на нас.
Нэш последовал его примеру.
Я же, однако, подошёл к делу серьёзно и прибег к более солидному оружию, чем жалкая горстка снежков. Я вернулся в гараж и взял с полки жёлтое пластиковое ведро. На улице я протащил им по земле и наполнил за один раз.
— Уэйлон, иди сюда, — позвал Нокс.
У пса вся морда была в снегу, а в глазах появилось слегка обезумевшее выражение.
Нокс обхватил ладонями обвисшие щёки хаунда.
— Иди найди мамочку.
Уэйлон чихнул, и мы услышали, как хихиканье резко оборвалось.
— Будь здорова, — донёсся низкий баритон Джеремайи, который говорил громким шёпотом.
— Я не чихала, — ответила Наоми. — Но всё равно спасибо.
— Ребят, заткнитесь, иначе нас услышат, — прошипела Лина ещё громче.
— Иди, Уэйлон, — прошептал Нокс, подталкивая своего пса к фасадной стороне дома. — Найди мамочку.
Нэш посмотрел на Пайпер, которая стояла на носках его ботинок и выглядела так, будто надеялась, что её возьмут на руки и спасут от возмутительного снега.
— Ты слышала своего дядю. Иди найди мамочку.
Две собаки рванули через снег и свернули на участок перед домом, с энтузиазмом тявкая.
— Идёмте, — мрачно сказал Нокс.
— Увидимся с другой стороны, — пообещал я.
Нокс повернул за угол и получил залп снежков ещё до того, как сам успел бросить хоть один.
Далее раздался истерический хохот, когда Нэш спешно бросил весь свой арсенал в спину Нокса, уделяя особенное внимание его голове и заднице.
Я неспешно подошёл к Ноксу, поднял ведро над его головой и высыпал всё содержимое.
Наоми расположилась в кузове грузовика Нокса, и у её ног лежало несколько десятков снежков. Джеремайя документировал этот момент, снимая на телефон, а Стеф стоял рядом с самой огромной маргаритой, что я видел в своей жизни. Слоан и Лина барахтались в снегу, и обе собаки лихорадочно лизали их лица.
В хриплом смехе Слоан было нечто земное, стихийное. Она не смеялась так со мной. Больше нет.
Наоми разразилась заливистым звонким смехом.
— Ты выглядишь как кошмарный снеговик, — крикнула она своему мужу. Весьма точная оценка. Борода Нокса полностью покрылась снегом.
Нокс сбросил с себя транс, поднял руки и зарычал.
Его жена завизжала и попыталась удрать, но Нокс запрыгнул в кузов грузовика и схватил её в снежное объятие. Он принялся тереться лицом об её голую шею, заставляя её кричать ещё громче.
— Это определённо надо в рамку, — заявил Джеремайя, щёлкая фотографии.
Нэш потянул всё ещё смеющуюся Лину за руки, поднимая её.
— От тебя пахнет текилой и плохими решениями.
Она обвила его руками за шею и смачно поцеловала в губы.
— А от тебя пахнет так, словно нам надо заняться сексом.
Слоан, оставаясь на снегу, изобразила рвотный позыв.
Я отбросил ведро в сторону и протянул ей руку.
Она смотрела на мою ладонь слишком долго, так что я наклонился и рывком поднял её на ноги.
Её руки в варежках ухватились за мои предплечья, пока она восстанавливала равновесие. Она до сих пор хохотала. Её очаровательное лицо являлось воплощением веселья. Вблизи я заметил более тёмное пятно лесно-зелёного цвета на радужке её левого глаза.
— Только не на кофточку, — провизжала Наоми в кузове грузовика.
— Лучше бы эти проделки не испортили мои ботинки, — пожаловался Стеф, глядя на свои ноги.
Слоан улыбалась, её изумрудно-зелёные глаза оставались ясными и яркими.
— Ты не пьяна, — заметил я.
— Мы все не пьяные. Это всё снег. Он превращает нас в четвероклассников. Вот наглядный пример, — сказала она и помахала бордовыми варежками, показывая на меня. — Когда ты в последний раз делал нечто столь недостойное, как игра в снегу?
— Можно убрать мужчину из Нокемаута, но нельзя убрать Нокемаут из мужчины, — пошутил я.
Она нахмурилась.
— Погоди. Я забыла. Я опять зла на тебя.
— Думаю, с нами это всегда справедливое предположение, — сухо отозвался я.
Она согнулась в талии и подняла несчастную Пайпер, который понадобится новый свитерок, потому что этот весь покрылся комками снега.
— Я особенно зла на тебя, потому то ты настучал Наоми, хотя я всего лишь хотела тихо провести вечер в одиночестве.
— Как видишь, я тоже страдаю от последствий своих действий, — сказал я, показывая в сторону Нокса и Нэша.
Слоан уткнулась лицом в мокрую жёсткую шёрстку Пайпер.
— По какой-то абсурдной причине Наоми посчитала, что ябеда тоже не должен быть один сегодня. Мои страдания почти стоили понимания, что тебе пришлось развлекать своих приятелей вместо того, чтобы придумывать, как взвинтить цену лекарств от давления, или чем ты там развлекаешься на досуге.
— Я развлекаю себя, запоем смотря «Теда Лассо» и болея за злодея Руперта.
Слоан попыталась подавить смех, но безуспешно.
— Проклятье.
И это вызвало пьянящий восторг, превосходивший всё, что я испытывал в недавнем прошлом. Просто жалко.
— Погодите-ка. Вы двое реально улыбаетесь друг другу? — потребовала Лина.
— Господи. Это снежное чудо, — сказал Стеф, крестясь, пока Джеремайя обнимал его за талию.
— Мне надо позвонить в участок и проверить, не грозит ли нам падение астероида, — пошутил Нэш.
— Мне это не нравится, — сказал Нокс, награждая меня злобным заснеженным взглядом.
— А я в восторге, — упорствовала Наоми, взяв его под руку.