Выбрать главу

Ганнибал глубоко вздохнул, сбрасывая ярость и гнев.

— Кстати, — отозвался, поднимаясь, и за руку поднимая Уилла, — пойдём, озвучишь свои пожелания.

— В чём?

— Если хочешь, так во всём.

Ганнибал мягко подтолкнул Уилла в плечо, разворачивая, и в спину, одновременно оглаживая по позвоночнику.

— Наверх, гостевая рядом с моею спальней, — направил его Ганнибал.

Уилл смирил вопросы, надобность в которых окончательно отпала, как только Грэм отворил двери названой комнаты. Детская колыбель под вуалью, с перевязью серебристо-голубых погремушек, крепящихся крест-накрест к бортам, едва пришла в движение, стоило Уиллу обратить на неё взгляд. Стены были выкрашены в земляничный и сдобренный сливочной сдержанностью цвет. Принт был точно таким же, как и в проекции с Вильгельминой Грэм: оранжевый Винни-Пух в короткой рубашонке с медовым горшком, Тигра в головокружительных прыжках; Иа-Иа со вселенской скорбью, доступной диснеевским печальным чудакам, в глазах и с бантом на кисточке хвоста; Кролик, зажавший в лапе-прутике связку морковки и всё те же медовые пчёлы над цветочными островами.

В углу детской, обрастая земляничные облака, тянуло в потолок и по стенам золотые, кленовые, резные листья могучее дерево, способное похитить воображение не то что ребёнка, но и взрослого. Потому что листья трепетали на невидимом и неощущаемом ветру, а в ветвях Уилл видел мелькание беличьих хвостов и слышал свист синиц. Пол укрывал тёмно-зелёный ворс ковра. И Уилл готов был спорить, что в пиратском окованном сундуке доверху игрушек.

— Что? Что я могу пожелать более? — непонимающе спросил Уилл.

— Если хочешь по-другому, то скажи…

— Не хочу. Всё отлично так, как есть.

— Что делать с потолком?

Уилл запрокинул голову.

— Как в моей комнате. Смена сезонов, времени суток и дубликация метеоусловий.

— Грозы в детской? — на всякий случай уточнил Ганнибал.

— Пожалуй, пока без гроз. Но всё остальное — да.

— Ты же будешь считать мою комнату своею после свадьбы, Уилл?

— Иначе и быть не может, — прошептал Уилл.

Оживающий, осенний клён в детской Кейна напрочь вытеснил мстительные мысли о Фрэдерике Чилтоне из его головы.

— А здесь тоже есть демон?

— Да. Демон, Качающий Колыбели, — подтвердил тёмный мейстер.

***

Ганнибал дождался доктора Гидеона в автомобиле Фрэдди Лаундс. И в отличие от Уилла Грэма он не стал вступать в расшаркивания с доктором Гидеоном, но юмор ситуации оценил. Потому что Абель Гидеон в этот раз всё же увидел Потрошителя, пусть мельком и в зеркале заднего вида.

Тёмный мейстер коснулся его пальцами «руки Плутона» по сонной артерии. Доктор Гидеон мягко ткнулся затылком в подголовник водительского кресла.

Ганнибал выбрался из маленького «пежо» Фрэдерики Лаундс. Открыл дверь со стороны водителя, выволок Абеля Гидеона, ухватив того за воротник куртки. Аккуратно затворив дверь, подхватил доктора Гидеона в локоть и снёс того до перелеска, где припарковал свой «бентли».

Абеля Гидеона уложил в багажник. Не включая фар, выгнал автомобиль на шоссе, отъехал на пару миль. Почти сразу же ушёл в свороток и снова остановился, по-прежнему в темноте. Он видел, как подъехала амбуланца и полицейские «форды», осветив красно-синими маяками обсерваторию с полуживым Чилтоном и трудящейся не покладая рук Лаундс. Сообщение от Грэма сказало, что всего Кроуфорд запросил три автомобиля. Поэтому, сверив количество, Ганнибал Лектер вернулся на шоссе и спустя пару минут, потерявшись из виду от обсерватории, включил огни.

***

Уилл с минуту наблюдал, как Джек, сублимируя ярость, намертво замер в сугробе, обшаривая глазами тёмный подлесок, который с фонарями прочёсывали патрульные. То, что там был припаркован автомобиль, уже было известно. И поскольку доктор Гидеон приехал сюда вместе с Лаундс, чей «пежо» продолжал оставаться рядом с обсерваторией, то, выходит, скрылся тот именно с автомобилем, что таился в подлеске.

— У Гидеона есть сообщник? — глухо прошипел Джек.

— Похоже, что есть.

— Похоже?

— Доктор Гидеон спокоен и расслаблен. Да, сообщник есть.

— Ну, ловить здесь уже нечего, — сник Джек. — Куда тебя подбросить?

— На Мёрдер-драйв, будь любезен, — бессовестно ответил Уилл.

— Бэлла так к собственной свадьбе не готовилась, как к вашей, — сказал Джек.

— Возможно, ты просто забыл, как это было, — попытался прикрыть миссис Кроуфорд Уилл.

Джек разулыбался. Когда речь шла о его жене, он мягчел и показывал свой тёплый и голый живот.

— Тут кое-что иное, Уилл. Если Лектер тебе ещё не рассказывал.

— Нет, думаю, что нет. О чём ты?

— Он как-то пару лет назад рекомендовал Бэлле пройти обследование. У неё нашли злокачественные образования в лёгких, какие-то узелки. Но всё было кстати и вовремя. Лечение помогло.

— Я понял, — сказал Уилл. Понимая кое-что ещё: Джек не берётся за Ганнибала вплотную ещё потому, что чувствует себя тому обязанным.

Спустя мили четыре Кроуфорд спросил:

— Ты нашёл шафера?

— Нет. Ещё нет.

— Уилл, — укоряюще пророкотал тот.

Грэм вопросительно обернулся.

— Вот-вот твоя свадьба, а ты не нашёл шафера?

— Я такой, — мрачно откликнулся Грэм.

— Я тут был шафером у знакомых на свадьбе. Года три тому назад. Даже костюм остался.

Уилл засмеялся.

— Джек, сам себя не предложишь…

— …от тебя не дождёшься, — тоже улыбнулся Кроуфорд.

— Три года тому?

— Да, примерно.

— Мне сдаётся, костюм будет маловат.

— Пф. Я же говорю, Бэлла готовится. Я брокколи и овсянку на кефире уже видеть не могу. За котлету готов покалечить, а об оладьях речи нет.

— Тогда на ужин к Ганнибалу не зову.

— Я своё наверстаю на банкете, — мстительно прошептал Джек, обращаясь большей частью к дороге. — Так что?

— Идёт. Будешь моим шафером, Джек?

— Думал, никогда не предложишь.

***

Завораживающий гротеск ситуации притягивал Уилла настолько, что он даже мысленно не смел себя спрашивать, насколько необратимы сдвиги в его нравственных канонах и нарушения в психике. «А сдвиги существенные», — оптимистично поддакнул ему собственный этический контролёр. Впрочем, без требуемого нажима и уж тем более без укоров совести.

Ганнибал накрыл ужин в обеденной зале. Испанский гаспачо** не вызывал никаких сомнений в своей бесчеловечности. Равно как и мясной орех из индейки с черносливом, взрезанный и поданный на рукколе, потому что доктор Гидеон сидел за столом Лектера в полной комплектации. Без энтузиазма и воодушевления на осунувшемся и посеревшем лице, но однозначно целый.

Уилл и Ганнибал обсуждали рядовые организационные моменты относительно близящейся свадьбы. Время от времени Лектер смотрел на нерадостного гостя, напоминая тому, что стоит уделить внимание ужину.

— Сомневаюсь в том, доктор Гидеон, что в тюрьме питание было на уровне. Вам стоит озаботиться своим состоянием как можно раньше, потому как вы порядком потеряли в весе.

— Да с чего вам беспокоиться о моём весе, доктор Лектер?

— О, мне есть с чего. Благодаря вам я чрезвычайно разноображу торжественное меню, — охотно пояснил тёмный мейстер. — Ешьте, доктор Гидеон.

Абель Гидеон взял в руку ложку, но в тарелку ту не опустил.

Уилл понимающе двинул бровью и вернулся к прерванной беседе:

— Фрезии.

— Фрезии? Что же, очень красноречивая символика***. Я тронут, — Ганнибал открыто улыбнулся, согревающе обегая взглядом лицо жениха.

Уилл тоже заулыбался, облизнул губы и откинулся на спинку стула.

— Белые. Охапки белых фрезий, — уточнил Грэм.

— Душа моя, — обласкал его интонацией Ганнибал.

Снова перевёл взгляд на Гидеона.