Выбрать главу

      — Я ведь предлагал Вам работать со мной, мистер Аллен. Мы бы нашли способ спасти Кейтлин, но Вы выбрали иной путь. Она не сильно мучилась перед смертью, я надеюсь?

      — Ты! — Флэша кидается к Уэллсу, но натыкается на карбоновое стекло. — Что ты с ней сделал?

      — Ничего особенного. Всего лишь спровоцировал небольшую аневризму. Неужели Вы думали, что я отдам Вам ее, не перестраховавшись? — Уэллс ухмыляется и переводит взгляд на Оливера, от которого у последнего отчего-то начинает сосать под ложечкой. — Удивительно видеть Вас вместе с мистером Алленом, мистер Куин. Или он не рассказал, как вырвал сердце вашей старой знакомой по имени Лорел? Признаться, я был тогда весьма удивлен тому, насколько быстро мистер Аллен согласился на условия сделки и убил ее. Но на что только нас не толкает любовь.

      Оливер смотрит на Барри, но тот даже не собирается оправдываться: слишком сосредоточен на том, чтобы пройти через стекло и добраться до ненавистного ему человека.

      — Вы нажили себе слишком много врагов. Еще не поздно принять мое предложение. Армии очень бы понадобились Ваши способности. И не пытайтесь пройти через стекло: оно сделано специально для Вас, мистер Аллен.

      — Армии понадобится новый сумасшедший ученый, готовый делать для них все, что скажут, потому что я распотрошу тебя! — Барри в бессильной злобе бьет по стеклу. Уэллс не выказывает ровно никакого беспокойства. Лишь что-то быстро набирает на экране мобильного.

      — Только если твой дорогой друг не убьет тебя первым, — Харрисон указывает куда-то позади него, и Барри оборачивается, тут же чувствуя, как в плечо попадает дротик. Он ухмыляется и делает шаг вперед, но понимает, что ему больно шевелиться. Что-то неизвестное ему по ощущениям расползается по телу, и в ушах начинает звенеть. Аллен трясет головой, упираясь ладонями в свои колени; начинает вибрировать.

      — Это нананиты, что замедляют тебя, а не яд, так что ты не сможешь так просто вывести их из своего организма. Я же сказал, что мы сделаем это по моему, — Оливер обходит его стороной, держа второй дротик наготове. Барри лишь хрипо смеется и поднимает голову: глаза похожи на два клубка молний.

      — Ты думаешь, что сможешь так просто засадить его за решетку? Ты такой идиот, Олли, — язвительно бормочет Аллен и выпрямляется. — Правительство поощряет его деятельность. Ты можешь рассказать обо всем миру, и народ побунтует, но после забудет обо всех нас, обо всех, кто погиб, чтобы создать очередное оружие для очередной бесполезной войны.

      — Его смерть тоже ничего не изменит, Барри. На его место придут другие.

      — Его смерть изменит все, Олли. Она изменит все для меня, — Барри ведет шеей, и позвонки хрустят. — Я убью его, и ни ты, ни твои нананиты не остановят меня, — Аллен все еще быстр, хоть и не настолько, как прежде, и Куин чувствует, как ломаются ребра под чужими ударами. — Я не хочу убивать тебя, Оливер, — шепчет Флэш и отбрасывает его в стену, после пиная несколько раз по спине, — но я не могу дать тебе помешать мне.

      Когда Куин с легким стоном поднимает голову, то видит лишь вихрь из молний: Барри разгоняется, чтобы разбить стекло. Уэллс не дергается даже когда единственное, что отделяет его от взбешенного спидстера, мелким крошевом падает на пол.

      — Вы готовы к смерти, доктор Уэллс? — у Барри искажается голос от вибрации, и он звучит, как заправский злодей из ужастиков. Но Харрисон лишь самодовольно улыбается.

      — Да, потому что я завершил свое самое грандиозное творение, — он разводит руки в стороны, готовый к тому, что последует дальше.

      — О чем это вы говорите?

      — О Вас, мистер Аллен. Столько лет я пытался создать идеального солдата: бесстрашного, непоколебимого, яростного, неуязвимого, и вот теперь он стоит передо мной, а я впервые чувствую удовлетворение. Вы — мой самый лучший эксперимент, мистер Аллен, — доктор Уэллс разводит руки в сторону. — Ну, так чего же Вы ждете? Неужели размякли от моей речи, мистер Аллен?

      То, что нас уничтожает, заставляет сердце сбиваться с привычного ритма.

      Барри сжимает сердце Уэллса в своей ладони, и тот давится воздухом, однако блаженная улыбка все равно не сходит с его лица.

      То, что нас уничтожает, вырывается яростным криком.

      Барри кричит, когда рвет сосуды, когда сжимает еще пульсирующую плоть в своей руке; кричит, когда понимает, что совершенно не чувствует ожидаемого облегчения; кричит, когда между лопаток вонзается еще один дротик с нананитами.

      То, что нас уничтожает, выжигает все мысли, заменяя их белоснежным маревом гнева и страха.

      Барри бессильно пытается дотянуться до своей спины, но пальцы лишь едва касаются оперения. Оливер встает на ноги и, пошатываясь, подходит ближе. Барри оборачивается, падая на колени: конечности немеют. Он усмехается, а из носа течет кровь, падая на белоснежный пол, смешиваясь с кровью Уэллса, вытекающей из разодранной груди. Аллен смотрит в глаза Куину, а после закрывает глаза, покорно опуская голову.

      То, что нас уничтожает, мы выбираем сами.</p>