Он пытался думать, отчаянно пытался решить, что делать дальше. Но ему было трудно сосредоточиться, когда он был так напуган и изо всех сил старался не моргать. Потому что он знал. На этот раз, если он хотя бы на долю секунды оторвет взгляд от ангела, тот поймает его.
Глаза мальчика начали слезиться, отчасти потому, что они были открыты слишком долго, отчасти потому, что он плакал. Он должен был умереть. Этот ангел собирается убить его, и его тетя, вероятно, даже не заметит этого. Она забудет о нем, просто пойдет домой с какой-нибудь дорогой вещью, которую купила, а он будет убит здесь, в этом переулке.
В возрасте восьми лет Гарри Поттер должен был умереть.
— Боже. — прошептал он. Он чувствовал, как дёргаются уголки его век. Его тело собиралось предать его, и глаза могли закрыться в любую секунду.— Пожалуйста. — он умолял, ни к кому конкретно не обращаясь.
Его глаза начали неудержимо подергиваться. Он всхлипнул, надеясь, что скоро увидит маму и папу, и почувствовал, как его глаза закрываются.
Раздался громкий удар, и после этого Гарри с удивлением обнаружил, что все еще жив.
— Что? — раздался пронзительный яростный голос. — что ты тут делаешь, неужели ты не осознаешь, что творишь, глупое дитя!
Гарри открыл глаза и почувствовал то, чего никогда не чувствовал раньше и никогда не будет чувствовать снова. Невероятная, неконтролируемая, невообразимая радость при виде своей Тети Петунии.
Это не имело значения, что она и надутая продавщица выглядели разъяренными. Но ему было все равно. Теперь уже трое людей смотрели на ангела, который, как заметил Гарри, снова закрыл лицо руками и отвернулся от них.
Тетя Петуния подошла к нему и, схватив за шиворот, потащила обратно к большой металлической двери, которую она распахнула несколько секунд назад.
— Как ты смеешь бродить в этой части магазина? — взревела она. — Ты вломился и ворвался, как обычный головорез! Ты проведешь за это целый месяц под лестницей! И тебе лучше стереть эту ухмылку со своего лица, или я сама ее сотру.
Но когда Гарри тащили обратно через магазин и даже когда он целый месяц сидел в своем чулане, он не мог не улыбаться. Это была улыбка облегчения, усталости и восторга от того, что он действительно жив. Это была жизнь, проведенная в несчастливом доме, в мрачном чулане с ужасными тетей и дядей, но ему было все равно.
Гарри Поттер был жив!
Он был так счастлив, что едва заметил, как продавщица не последовала за ними обратно в магазин.
Вместо этого женщина все еще любовалась прекрасной каменной статуей на заднем дворе своего магазина. Она была уверена, что ее не было в переулке, когда она выносила мусорные баки час назад. Неужели её бросили здесь? Может, это как-то связано с мальчиком? А потом она поняла, что на самом деле ей все равно. Хозяина нигде не было видно, и это означало, что она должна была её продать.
Она полагала, что статуя слишком тяжела, чтобы поднять ее самой, прогуливаясь вокруг скульптуры. Ей придется позвать кого-нибудь из молодых продавцов, чтобы они сменили ее.
Она повернулась к магазину спиной и отошла от Ангела, но сделала всего несколько шагов.
Больше её никто не видел.
Комментарий к Глава 1
Знаете… Мне действительно стало жутко. Автор прекрасно описал произошедшее и кажется такими темпами у меня разовьётся фобия милых каменных ангелов. 😱😱😱😱
========== Глава 2 ==========
Пять лет спустя…
Первое, что услышал Гарри, проснувшись среди ночи, был шум дождя. Он бил в окно рядом с его кроваться с пологом с такой яростью, что он был поражен тем, что другие четыре мальчика в его спальне тоже не были разбужены. Но с другой стороны, бурные ночи стали довольно обычным явлением с тех пор, как дементоры охраняли Хогвартс.
Прошло несколько секунд, прежде чем Гарри вспомнил, что разбудил его вовсе не дождь.
Послышался какой-то шум. Он слышал его во сне. Он вплыл в его сны и вытащила его оттуда. Только теперь он больше не слышал его. Только шторм.
Он сел на кровати и напряг слух. Он должен был внимательно прислушиваться, пытаясь не обращать внимания на завывание ветра и шум дождя, не говоря уже о случайных раскатах грома. После нескольких неудачных попыток он почти сдался.
Но потом случилось это.
Всего на несколько секунд этот звук звучал так, будто был за миллион миль отсюда, и все же прямо за его окном. Гарри нахмурился. Что может быть таким шумом? Это был какой-то странный механический скрежет с хрипящим шепотом, который поднимался и опускался в течение нескольких секунд, затем трещал и дрожал, а затем исчезал и снова было слышно лишь буйство стихии.
Так продолжалось какое то время; шум постепенно затихал, а затем так же быстро исчезал, пока Гарри ломал голову, пытаясь его идентифицировать. Может быть, это было что-то из того волшебного мира, с которым он еще не сталкивался? Есть о чем беспокоиться? Может, стоит разбудить Рона и спросить?
Он все еще обдумывал варианты, когда шум вернулся, только на этот раз громче, чем до этого. Скрежет становился все громче и громче, пока не показалось, что он приближается, и тогда вся комната начала сильно дрожать. Весь замок, как ему показалось. Как будто кто-то схватил Хогвартс и теперь тряс его, как снежный шар.
Это продолжалось меньше минуты, а потом все закончилось.
— Черт побери, — сказал Рон, отодвигая полог вокруг своей кровати и протирая сонные глаза. — Гарри, ты это почувствовал?
— Да, — сказал Гарри. — Я думаю, что весь замок должен был это почувствовать. Наверное, и Хогсмид тоже.
— А что это было? — спросил Невилл, включая лампу. Он, Дин и Симус тоже проснулись и в панике оглядывали комнату.
— Не знаю, — ответил Гарри. — Может быть, землетрясение?
Внезапно дверь их спальни распахнулась, и на пороге появилась Гермиона в халате, повязанном вокруг талии, со свечой в руке.
— Вы это почувствовали? — спросила она.
Рон тихонько пискнул и натянул одеяло до подбородка.
— Гермиона! — воскликнул он. — Это же спальня для мальчиков! Убирайся отсюда!
Гермиона только закатила глаза. Она подошла к окну рядом с кроватью Гарри и выглянула наружу.
— Гермиона, — сказал Гарри, — это, наверное, было просто землетрясение.
— Ты так думаешь? — Спросила Гермиона, закусив губу.
— Да, конечно, — сказал Гарри. — Они всегда были у нас в Литтл-Уингинге. — Это была, конечно, ложь. Но Гарри отчасти хотел, чтобы все снова заснули, чтобы он мог снова прислушаться к таинственному шуму, который он не слышал со времени землетрясения.
— Вот видишь, — сказал Рон. — Просто землетрясение. Так что поторопись и возвращайся в свою комнату!
Гермиона криво улыбнулась ему и, направляясь к двери, схватила край одеяла Рона и стянула его, проходя мимо. Рон прижал обе руки к груди, чтобы прикрыться (хотя, поскольку он был одет в пижаму с длинными рукавами, в этом действительно не было необходимости).
— Разве у тебя нет окна рядом с кроватью? — Сердито спросил Рон.
— Да, — сказала Гермиона, стоя в дверном проеме и глядя на Рона. — Но я хотела проверить, как там Гарри.
— О, очень мило, — сказал Дин. — О нас не беспокойся!
— Да, но ни у кого из вас нет… — Она замолчала, виновато взглянув на Гарри. — Ничего страшного. Спокойной ночи.
И она закрыла за собой дверь. Рон повернулся к Гарри, недоверчиво качая головой.
— Неужели она всерьез думает, — сказал он тихо, чтобы не услышали другие мальчики, — что Сириус Блэк вызывает землетрясения, чтобы пробраться в Хогвартс, к тебе сюда?
Рон откинул занавески и устроился в постели, но Гарри остался сидеть.
Он даже не подумал о Блэке. Неужели это он вызвал землетрясение? Неужели это вообще возможно? Может быть, он как-то связан с этим неземным шумом?