Так что, Паривартан, выбери себе красивую женщину и влюбись в нее искренне… ничего не сдерживай. Чем сильнее ты влюбишься, тем скорее освободишься от своего наваждения. Чем более страстно ты влюбишься, тем быстрее остынешь.
Ошо, вчера на лекции вы говорили о работе мастера, которая заключается в том, чтобы не давать своим ученикам успокоиться, пока они не освободятся от самости.
На Западе широко практикуют установку «живи здесь и сейчас». Там считают, что нет ничего другого кроме того, что есть в настоящий миг!
На Западе нашли медный рудник?
Как же может быть что-то еще?
Я тоже говорю, что нужно жить здесь и сейчас, но когда я произношу эту фразу, у нее совсем другое значение. Это не то же утверждение, которое делают на Западе. Утверждение само по себе не имеет никакого собственного значения, ведь значение приходит через опыт.
Человек может жить на разных уровнях. Когда Гаутама Будда говорит: «Живи здесь и сейчас!», он использует те же самые слова, что и вы. Слова точно такие же, и словарное значение такое же, но экзистенциальное значение совсем иное, и, возможно, оно даже диаметрально противоположно вашему значению.
На Западе стало модно говорить, что нужно жить здесь и сейчас, что нам остается только жить в настоящем миге. Но люди, которые говорят это, не имеют понятия о медитативном состоянии, не имеют понятия об абсолютной тишине и осознанности без мыслей, они не пережили свидетельствование. Поэтому они говорят: «Живи здесь и сейчас», но эта фраза незначительна, поскольку она от ума.
Итак, если ваш ум полон похоти, тогда ваша установка «живи здесь и сейчас» будет только похотью и ничем более. Если ваш ум полон жадности, полон гнева, полон ревности, то как у вашей фразы «живи здесь и сейчас» может быть такое же значение, что и у фразы Чжуан-цзы? Не может быть, чтобы значения совпадали. Значение исходит от человека, от его присутствия, от его понимания.
Запад скопировал эту фразу с Востока. Теперь на Западе вошел в моду дзен, но это не значит, что Запад уже способен понять дзен. Дзен, само слово «дзен» происходит от слова «дхьяна». Будда никогда не использовал санскрит. Он был первым просветленный человеком в Индии, который использовал простонародный язык. Отчасти именно поэтому к Будде так дурно стало относиться духовенство, брамины Индии. Санскрит, среди множества привилегий браминов, был одной из главных их привилегий, потому что священники Индии всегда пользовались санскритом в качестве собственного языка. И только ученые люди могли понимать его, а остальной народ не знал из него ни слова. Поэтому написанное в священных книгах было известно только немногим священникам, и они, конечно же, через это знание держали над людьми власть. Брамины никогда не хотели, чтобы санскрит стал известен народным массам, ведь тогда они потеряли бы свою власть, и они бы обанкротились.
Будда был первым человеком, который взорвал все учреждение браминов. Он пользовался простонародным языком, а этим языком во времени Будды был пали. На языке пали слово «дхьяна» произносится как «джхана». Поскольку Будда использовал слово «джхана», оно изменило свой оттенок. Когда оно достигло Китая через Бодхидхарму, оно стало звучать как «чьян», потому что на китайском языке невозможно написать «джхана», ведь у китайцев нет алфавита. Китайцы пишут иероглифами, поэтому ближайший их иероглиф, который мог выразить слово «джхана», был иероглиф «чьян» или «чьяна».
Из Китая этот иероглиф перебрался в Японию. Японцы используют тот же язык иероглифов, но произносят их иначе. В Японии дхьяна превратилась дзен. Так получилось, что слово стало звучать почти по-прежнему. Оно стало ближе к дхьяне Будды, звуча как дзен.
Запад пока что еще не понял суть этого учения, но дзен привлекателен по той простой причине, что он очень абсурден, нелогичен и парадоксален. Запад пресытился логической философией: Кантом, Гегелем, Фихте, Расселом, Витгенштейном — все это надоело людям. От Аристотеля до Витгенштейна две тысячи лет логического размышления никуда не привели людей, кроме той точки, в которой Запад чувствует, что жизнь абсолютно бессмысленна и случайна. Стало быть, ничего странного в том, что какая-то нелогичная философия стала модной.
Западная живопись стала нелогичной. Вы видите это в картинах Пикассо, Дали, Сезанна и других художников. Живопись стала абсолютно нелогичной, абсурдной. Поэзия стала нелогичной. Вспомните Эзру Паунд и других стихотворцев. Вы можете прочесть эти стихи, но вы не найдете в них смысл. Романы, пьесы и все другие художественные формы изменились и стали очень нелогичными. Эта нелогичность — результат двух тысяч лет логических усилий, которые потерпели сокрушительное поражение. Эти усилия не обеспечили жизнь человека смыслом и значением.