Он покосился на Шеву. Та твердо встретила его взгляд. Охотница испытывала странное чувство. Она знала ход предстоящей битвы, как знала и ее исход. У Шевы было такое ощущение, словно развертывающееся кровопролитие — не что иное, как претендующее на оригинальность представление, затеянное с одной-единственной целью — развлечь ее. Сурт бы непременно заметил на эту мысль: «Бойся быть богом!» Шева усмехнулась. Она не знала, что такое бог, но сейчас понимала, что значит чувствовать себя богом, знающим судьбу десятков тысяч людей, с равнодушным спокойствием наблюдающим за тем, как приводят в исполнение приговор, назначенный ходом времени.
Итак, Тимур покосился на Шеву, а потом резко взмахнул рукой. Повинуясь этому жесту, три десятка трубачей поднесли к губам карнаи — длинные боевые трубы. Резкий дребезжащий рев разорвал воздух, заставив дрогнуть сердца. Вот он, отсчет чудовищной жатвы, свершаемой костлявой бабкой с изъеденным лицом. Вот он, миг истины — торжества для одних, позора для других и смерти для третьих, еще не знающих, что им суждено стать третьими.
Издали донесся гул. Первая линия монгольских туменов тронулась с места, перемешивая бесчисленными копытами коней остатки травы с землей. Их вел в бой отважный Исфендияр, воин с железным телом, отважным сердцем и жестким лицом Арктура, изгоя Системы. Он скакал впереди, и встречный ветер восторженно ревел, упиваясь яростью близящейся схватки. Исфендияр вел десять туменов, которые, как казалось, вот-вот обрушатся на весь фронт вражеского войска. Но в последний миг, повинуясь приказу Тимура, передовой отряд сместился влево, где, по сведениям лазутчиков, должны были стоять полки татар, после недолгих колебаний согласившихся предаться под ласковую длань Тимура. Исфендияру предстояло принять под свое начало предателей и повести умножившуюся рать в обход передней линии врага, чтобы сковать боем запасное войско Османа. Освобожденное им место тут же должны были занять слоны, за которыми следовали двадцать туменов всадников и пехота. Ну а потом в бой предстояло вступить ударным дружинам, терпеливо ожидающим у ног Тимурленга своего великого часа.
Господин счастливых обстоятельств с улыбкой посмотрел на Шеву.
— Вот и все, — сообщил он. — Мы победили.
Охотница ничего не сказала, и поступила разумно, так как именно в этот миг произошел первый сбой в тщательно разработанном плане Тимура. Рать Исфендияра вплотную приблизилась к правому крылу войска Османа и сбавила свой стремительный ход, дабы не поразить своих тайных союзников. И тут в воздух взвилась туча стрел, со сладострастным шипением обрушившаяся на монгольских всадников. С ржанием покатились по земле кони, смерть нашла сотни витязей, чьи легкие доспехи не сумели остановить длинных стрел спагов, которые в глубокой тайне заняли поутру место ненадежных татар. Землю испятнали первые трупы, понеслись прочь лошади, лишившиеся своих хозяев, две или три из них влекли за собой мертвые тела, запутавшиеся в стременах или поводьях. Ошеломленные столь неожиданным поворотом событий, монголы вздыбили своих скакунов, и тут их накрыла вторая туча стрел, не менее беспощадная, чем первая. А потом лавина спагов сдвинулась с места и устремилась вперед — прямо в месиво беспомощно топчущихся на месте всадников. Две конских орды столкнулись между собой и перемешались в яростной сече. Шева посмотрела на Тимура и заметила, как по его лицу разливается бледность. План битвы рухнул в один миг. Проклятый Баязид перехитрил своего более искушенного в ратном деле противника. Срочно нужно было исправлять положение. Тимур подозвал к себе одного из полководцев и коротко бросил ему:
— Возьми пять туменов и обойди Исфендияра слева.
— Но там овраг, величайший! — осторожно напомнил военачальник.
— Сделай так, чтобы оврага не было! — отрезал Тимур и отвернулся, давая понять, что он сказал все.
Через несколько мгновений часть полков, стоявших подле холма, тронулась с места и устремилась туда, где мешались пыль, кровь и острая сталь.
К тому времени бой уже развернулся по всему фронту. Тридцать два слона, пугающие своей громадностью и тяжелой поступью, заставили османов попятиться, но в войске Баязида были воины, прежде сталкивавшиеся с этими животными. В слонов полетели копья и пылающие стрелы. Вскоре животные начали беситься от боли, и монгольские полководцы, опасавшиеся, что гиганты потопчут своих же воинов, вывели уцелевших слонов из боя. И опять запели стрелы, и зазвенела хищная сталь. Усиленное несколькими запасными полками правое крыло монголов атаковало противостоявшие ему дружины сербов. Но отважные потомки героев Косова не замедлили доказать, что достойны славы отцов, хотя и сражались на стороне тех, кого отцы считали врагами. Сербы ненавидели турок, но они дали клятву биться под знаменами Баязида и сдержали ее. Закованные в тяжелые рыцарские доспехи и кольчуги, сербские витязи наотмашь рубили неприятелей длинными обоюдоострыми мечами, кололи копьями, обрушивали на шишаки с конскими хвостами тяжелые булавы. Монголы же уповали на луки и кривые мечи, без устали поражая наследников славы Лазаря и Обилича[39].